SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Para prevenir el riesgo de daños personales o daños al equipo, SIMRAD utiliza los siguientes símbolos de seguridad para indicar información relacionada con la seguridad. ANTES de utilizar el equipo, asegúrese de comprender los siguientes símbolos. SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL Indica un procedimiento muy peligroso que podría provocar serios daños o incluso la...
PARA SU SEGURIDAD PELIGROS Y RIESGOS para su unidad de escáner y antena No se acerque a la antena durante las transmisiones Además, en las inspecciones nunca mire en la fuente irradiadora de ondas durante las transmisiones. Distancia para que el nivel de la densidad de energía RF sea 100 W/m2: 0,8 m Distancia para que el nivel de la densidad de energía RF sea 10 W/m2: 8 m Existe peligro de recibir una descarga eléctrica si se tocan estas partes accidentalmente.
Página 4
INSTALACIÓN Le recomendamos leer y entender concienzudamente el manual antes de proceder a la instalación de esta unidad. AL USUARIO * Para utilizar efectivamente este equipo, los procesos de manejo y mantenimiento de este manual deberán seguirse apropiadamente. Observe que el equipo es sólo un instrumento de navegación sin garantía para la seguridad en navegación, su utilización no es óbice para prescindir de un método de navegación responsable.
3.5- Instalar la unidad de antena......................15 3.6.- Instalar la unidad de display........................15 3.7.- Conexión de cables .............................16 3.7.0.- Cable de interconexión (Escáner Radome RA30)................16 3.7.1.- Cable de interconexión (Escáner Radome RA31)................16 3.7.2.- Cable de interconexión (RA32 Escáner Abierto)................19 3.7.3.- Toma de tierra ............................20 3.7.4.- Cable de alimentación..........................21...
Página 6
Capítulo 5: Manejo..............................28 Manejo básico del radar ............................28 5.1.- Encendido y apagado..........................28 5.2.- Ajuste del contraste y brillo en pantalla, y luces del teclado ...............28 5.3.- Operaciones básicas ............................29 5.3.1.- Encendido y apagado ..........................29 5.3.2.- Transmisión...............................29 5.3.3.- Ajuste d e contraste e brillo en pantalla, y luces del teclado .............29 5.3.4.- Cambiar el alcance (RANGE UP, RANGE DOWN) ................30 5.3.5.- Ajuste automático (AUTO) ........................30 5.3.6.- Ajuste de la sensibilidad (GAIN) ......................30...
Página 7
5.5.- Manejo del MENU............................39 Lista del menú...............................39 5.5.1.- Menú de marcas ............................40 5.5.1.1.- Medida de la demora (EBL1)......................40 5.5.1.2.- Determinar la distancia (VRM1)....................40 5.5.1.3.- Medida de la demora (EBL2)......................41 5.5.1.4.- Determinar la distancia (VRM2)....................41 5.5.1.5.- Medir distancia entre dos puntos (FL EBL2, FL VRM2)............41 5.5.1.6.- Medir el ángulo entre dos puntos (FL EBL2)................42 5.5.1.7.- Borrar temporalmente el marcador de rumbo (HDG OFF) .............43 5.5.1.8.- Utilizar cursores paralelos (///CSR) .....................43...
Página 8
8.5.- Juego Estándar.............................77 8.6.- Opciones ...............................77 8.7.- Dimensiones externas y peso ........................78 8.8.- Conexión externa y función........................78 APÉNDICE................................79 1. DIAGRAMA SISTEMA GENERAL RA30....................79 2. DIAGRAMA SISTEMA GENERAL RA31....................79 3. DIAGRAMA SISTEMA GENERAL RA32....................80 4. DIAGRAMA INTERCONEXIÓN RA30 ....................80 5. DIAGRAMA INTERCONEXIÓN RA31/32..................81 Dimensiones de la UNIDAD de DISPLAY de RADAR TFT 7”...
La gama RA30/31/32 representa un radar marino compacto de alto rendimiento que proporciona un potencia de salida 2Kw (RA30) o de 4 Kw. (RA31/32) desde la antena y utiliza un display en color de cristal líquido, siete pulgadas y una resolución de 640 x 480, Además de un micro -ordenador, incorpora un procesador de señal de vídeo LSI y un nuevo chip LSI...
ángulo. Además, también emitirá cantidades menores de energía a cada lado. Cuanto más bajo sea el nivel de los lóbulos laterales, menos efecto tendrán sobre un eco falso. Los radares RA30/31 están equipados con un escáner de bóveda cerrada, el RA32 presenta una antena abierta, más grande.
Radar marino RA30/RA31/RA32 2.2. Características del pulso de radar Las ondas de radio del radar se propagan con una ligera desviación respecto a la superficie terrestre. Esta característica varía según la densidad del aire. La distancia de vista “D” de un radar suele ser aproximadamente un 6% más larga que la distancia óptica y se calcula utilizando la siguiente ecuación:...
Página 12
Radar marino RA30/RA31/RA32 Fig.2-5 Ecos falsos de radar (ecos fantasma) B. Ecos múltip les. Si hay un plano vertical de reflexión cerca del barco como es el caso en que el barco pasa cerca de un barco más grande, la onda se puede ver reflejada repetidamente entre su barco y el otro. Por esta razón, pueden aparecer entre dos y cuatro imágenes en pantalla a intervalos iguales y con la misma demora: de...
Página 13
Estas interferencias aparecen de diversas formas. En la mayoría de los casos aparecen como modelos radiales o espirales. El RA30/31/32 posee dos niveles de control de rechazo de interferencias para eliminar interferencias. El uso de dicha función ayuda a minimizar sus efectos o a eliminar dicha interferencia.
Radar marino RA30/RA31/RA32 2.3. Términos específicos a los radares HM (Marcador de rumbo) Es un marcador en forma de línea recta utilizada para indicar la direcci ó n de avance del barco. Marca de norte Este marcador indica la dirección del norte. Es una línea corta que ocupa aproximadamente 1/6 del tamaño de la...
Página 15
Radar marino RA30/RA31/RA32 VRM (Marcador de distancia variable). Consiste en un marcador con forma circular cuyo tamaño se puede cambiar a voluntad. Puede utilizar este marcador cuando desee examinar la distancia a que se encuentra un eco del barco. Cuando mida la distancia de un eco al barco, asegúrese de medir un punto cercano al centro de la imagen del eco en pantalla.
Página 16
Radar marino RA30/RA31/RA32 FTC (Constante de tiempo rápido) Cuando llueve o nieva, puede aparecer un ruido muy fino en toda la pantalla, dificultando la identificación de ecos. En este caso, las imágenes de la pantalla se pueden hacer fácilmente distinguibles ajustando el valor de FTC.
Radar marino RA30/RA31/RA32 CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN Este capítulo describe los procesos para la instalación del radar RA30/RA31/RA32 en el barco y precauciones que debe tener en cuenta durante la instalación. Siga el siguiente proceso para instalar el radar: 3.1 Comprobar el contenido de la caja Primero, desembale el equipo y compruebe que están los siguientes elementos:...
3.2 Comprobar la tensión de alimentación 3.2.1.- Requisitos de alimentación. Para que funcione con normalidad, el radar RA30/31/32 debe utilizar la tensión indicada en la tabla que vemos a continuación. Observe que si la batería se descarga, puede haber grandes fluctuaciones de tensión, que podrían provocar que el radar no funcione correctamente.
Procure que la distancia del escáner a la unidad de displa y quede dentro del cable de longitud estándar de 10 metros. Si utiliza un cable más largo por cualquier razón, limite su longitud a un máximo de 30 metros para el RA30 y de 100 m en el caso de los RA31/32. 3.3.2.- Unidad de display.
Radar marino RA30/RA31/RA32 Tabla 3-5 Distancia de seguridad de un compás magnético Compás master Compás de gobierno Unidad de escáner 2,0 metros 1,4 metros Unidad de display 2,0 metros 1,4 metros 3.3.3.- Evitar obstáculos. 1.- Mover de la línea de quilla.
Radar marino RA30/RA31/RA32 3.4 Instalar la unidad de escáner Cuando haya decidido el lugar de la instalación, instale la unidad de escáner. Si dispone de una base de montaje como la que se muestra a continuación, será más fácil la instalación. Si dicha base no está disponible, deberá...
Página 22
Radar marino RA30/RA31/RA32 Dos tuercas Arandela espiral Arandela Base escáner Base montaje Tuerca hexagonal M12 Fijar 4 tornillos Fig. 3 -5 Fijar la unidad de escáner Tabla 3-6 Tornillos para montar la unidad de escáner. (Escáner Radome) Grosor de la base...
Radar marino RA30/RA31/RA32 3.5 Instalar la unidad de antena Quite el tapón protector del acoplador rotatorio de la parte superior del escáner. Equipare la dirección de radiación de la antena con la dirección de las marcas en forma de flecha de la base de rotación. Por último , asegure la posición de la antena con cuatro tuercas M8.
-Coloque el cable a lo largo del casco del barco o superficie y sujételo en intervalos de unos 40 cm. 3.7.0,- Cable de interconexión (Escáner Radome RA30) (ver imagen 3.8.1). 1.- Asegúrese de que el radar está apagado. Conecte el cable al receptáculo con la etiqueta “SCANNER”...
Página 25
3-7-1. Las partes superior e inferior del radome tienen tres marcas cada una indicando la posición de los tornillos. Fig. 3-7-2 Colocar la tapa (RA31) Fig. 3-8-1 Colocar el cable de interconexión (RA30) Escudo interno X1 (conectar aquí) Radome (parte inferior) Simrad Spain, S.L.
Página 26
Radar marino RA30/RA31/RA32 Fig. 3-8-2 Colocar el cable de interconexión (RA31) Simrad Spain, S.L.
Radar marino RA30/RA31/RA32 3.7.2 Cable de interconexión (Escáner abierto RA32) (Ver Fig. 3.9) Asegúrese de que la unidad está desconectada. Conecte el cable al enchufe con la etiqueta “SCANNER” en el panel trasero de la unidad de display. Asegúrese de fijar la bota de goma alrededor del borde del cable conector.
Radar marino RA30/RA31/RA32 3.7.3.- Cable de toma de tierra. IMPORTANTE: Conecte el cable de toma de tierra antes que el de alimentación. Para evitar el riesgo de descarga de una fuga de corriente. Conecte el cable de toma de tierra desde el terminal de tierra del panel trasero de la unidad de display al...
Radar marino RA30/RA31/RA32 3.7.4.- Cable de alimentación. En la siguiente imagen se puede ver el diagrama de alimentación del equipo: Coloque el cable de alimentación (incluido con el radar) en el receptáculo con la etiqueta “POWER” en la parte trasera de la unidad de display. Conecte a la fuente de alimentación de la siguiente forma (cuando no conecte equipos externos, ponga cinta aislante en los cables verde y rojo).
Fig. 3-13 Conexión de equipos externos a la unid ad de display. 3.10 Medida de la corriente para Interferencias Eléctromagnéticas El radar SIMRAD utiliza campos de protección internos y cables protegidos para reducir las interferencias electromagnéticas (EMI). Cuando el radar, no obstante, está instalado cerca de equipos de radio, como VHFs, UHFs, etc., o uno u otro equipo no tienen la toma de tierra apropiada, el radar puede provocar problemas de...
Todos los equipos deben tener una conexión firme a tierra utilizando placas de masa o cables trenzados. 3.11 Cuando deseche el radar Cuando deseche su radar RA30/31/32, consulte con SIMRAD o con su distribuidor local para obtener información sobre las siguientes precauciones. En la tabla 3-7 se listan los materiales primarios del radar RA30/31/32 para su referencia: Tab.
CAPÍTULO 4: FUNCIONES Y NOMBRES El RA30/31/32 consiste en una unidad de display una unidad de escáner. La unidad de display tiene en su panel frontal 18 teclas de función, un control giratorio y una tecla del cursor que le permite mover el cursor en cualquier dirección.
Radar marino RA30/RA31/RA32 4.2 Panel trasero 1.- Conector de alimentación. Utilice este conector para conectar el equipo a la fuente de alimentación. El terminal estándar NMEA se incluye en este conector. Vea la sección 3.7 “Conexión de cables” y la sección 3.9 “Conexión de equipos externos a la unidad de display”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 4.3 Pantalla de radar (PPI) Error de rumbo Posición del cursor Alcance en cruz (Lat/Lon o Distancia/Demora) Intervalo entre anillos Modo de pantalla Ancho de pulso Alcance Intervalo entre anillos Cursor en cruz Modo de pantalla Ancho de pulso Ángulo de proa...
Radar marino RA30/RA31/RA32 4.5 Pantalla de navegación Waypoint Error de rumbo (XTE) Ángulo de proa Vel. de crucero Posición actual Temp. de agua marina Profundidad marina Es necesaria la conexión de un equipo, como un GPS, al radar. Esta pantalla muestra la posición y velocidad de crucero del barco, temperatura del agua y otra información de navegación.
CAPÍTULO 5: MANEJO Manejo básico del radar. El radar RA30/31/32 tiene varias teclas con una función fija en el panel frontal. Estas funciones se pueden controlar mediante una simple pulsación de tecla. También, las funciones especiales se pueden personalizar con las teclas de función mediante ajuste por el usuario. A continuación se explica el manejo de cada tecla.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.3 OPERACIONES BÁSICAS____________________________________________ 5.3.1.- Encendido y apagado. POWER ON POWER Presione la tecla “POWER” y manténgala pulsada hasta que escuche un pitido (unos 2 segundos) para encenderlo. Se visualizará el temporizador de 2 minutos y “RADAR OFF”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.3.4.- Cambiar el alcance (RANGE UP, RANGE DOWN). La pulsación de la tecla “RANGE UP” aumenta la distancia de alcance del radar. Si pulsa “RANGE DOWN” la distancia disminuye. ESCÁNER RADOME (RA30) ALCANCE 0,125 0,25 0,75 Nº de anillos...
Radar marino RA30/RA31/RA32 Para cambiar desde el modo MANUAL: 5.3.7.- Eliminar interferencias producidas por el mar (STC). (1) Cuando pulsa la tecla STC, la leyenda STC de la parte izquierda la pantalla aparecerá remarcada. (2) Cuando gira el control giratorio, el número cambiará a un valor entre 0 y 99.
Radar marino RA30/RA31/RA32 pantalla. Si pulsa nuevamente la tecla MOB dentro de esta pantalla, los datos MOB desaparecen para volver a la pantalla anterior. Si pulsa otras teclas, los datos MOB permanecerán y se volverá a la pantalla anterior. 5.4 Funciones de las teclas programables nota: XXX = teclas para pulsar Se puede asignar cualquier función opcionalmente a las teclas en que están indicados los números 1 al 7.
Radar marino RA30/RA31/RA32 demoras se centre en el segundo eco. El ángulo de una línea entre dos objetos relativo a la proa de su barco se visualizará en el extremo inferior derecho de la pantalla. Si desea mantener la línea electrónica de demora flotante que acaba usted de crear, pulse “ENT”, en caso contrario, pulse “EBL2”...
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.4.10,- Establecer los anillos de distancia (RINGS). Pulse la tecla “RINGS”. Aparecerán los anillos de distancia en pantalla. Para cancelar esta función, pulse nuevamente la tecla “RINGS”. 5.4.11.- Activar / Desactivar la función de alcance automático (VAR RNG).
Radar marino RA30/RA31/RA32 (b) Para cancelar el valor introducido: 5.4.15.- Establecer la función de ahorro de energía (SLEEP). Esta función envía transmisiones de 30 segundos durante el tiempo pre-establecido. Después de una transmisión, la unidad entra en el modo de ahorro de energía con la pantalla en modo Standby (el escáner está...
Radar marino RA30/RA31/RA32 Nota: vea la sección 5.5.3.5.- “Expansión de ecos (ST)”. 5.4.18.- Visualizar la estela de un objeto (TRACK). Cuando pulsa la tecla “TRACK”, en la parte izquierda de la pantalla aparece “TK 15 SEC”, con lo que entra en el modo de ajuste de estelas. Utilice esta función para determinar la dirección hacia la que otro barco o buque se desplaza, en relación al rumbo de su barco.
Radar marino RA30/RA31/RA32 Nota: vea la sección 5.5.3.8.- “Aumentar la sensibilidad (S/L)”. 5.4.21.- Invertir la pantalla (PICTURE). El display LCD se ve afectado por el tiempo, la temperatura, y las condiciones de luz diurnas y nocturnas. En algunos casos, puede ver la pantalla LCD con más facilidad si invierte los términos de visionado de la misma.
Página 46
Radar marino RA30/RA31/RA32 Punto máximo de acercamiento) y el TCPA (Siglas en inglés de Tiempo de llegada al Punto máximo de acercamiento)a partir del movimiento del blanco hacia su barco. Estos números, junto al vector de rumbo del objeto se muestran en la pantalla. También puede configurar una alarma para que suene si un objeto entra en ruta de colisión con su barco.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.1.- MENÚ DE MARCAS Pulse la tecla “MENU” y seleccione “MARK” de los cuatro menús principales utilizando el cursor (izquierda-derecha). (Aparecerá el contenido del menú seleccionado en una imagen “hacia abajo” según el movimiento del cursor. Teclas para pulsar 5.5.1.1.- Medida de la demora (EBL1).
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.1.3.- Medida de la demora (EBL2). Vea la sección “Medida de la demora (EBL1)”. La EBL2 aparecerá en vídeo inverso en la esquina inferior derecha de la pantalla. 5.5.1.4.- Determinar la distancia (VRM2). Vea la sección “Determinar la distancia (VRM1)”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.1.6.- Medir el ángulo entre dos puntos (FL EBL2). (1) Utilice las teclas verticales del cursor para seleccionar “FL EBL2” de entre los elementos del sub- menú, y pulse la tecla “ENT”. 2) Utilice las teclas verticales del cursor para seleccionar ON del recuadro “ON/OFF” al lado del elemento FL EBL2, y pulse la tecla “ENT”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.1.7.- Borrar temporalmente el marcador de rumbo (HDG OFF). (1) Utilice las teclas verticales del cursor para seleccionar HDG OFF de entre los elementos del submenú. (2) Pulse la tecla “ENT”. El marcador de rumbo no aparecerá mientras tenga la tecla pulsada.
Radar marino RA30/RA31/RA32 Nota: el intervalo de ///CSR es el mismo que el establecido para el marcador de alcance. ///CSR se mueve con EBL1. 5.5.1.9.- Establecer la indicación de los anillos (RINGS). (1) Utilice las teclas verticales del cursor para seleccionar RINGS de entre los elementos del submenú y pulse la tecla “ENT”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 (3) Para cancelar la función de alcance variable (VAR RNG), pulse cualquier tecla del menú o pulse la tecla de función “VAR RNG”. 5.5.1.11.- Salida de datos de posición del cursor a otro dispositivo NMEA (TARGET). (1) Active la función TARGET en el submenú MARK.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.2.- Menú NAV (Navegación). Pulse la tecla “MENU” y seleccione “NAV” de los 4 menús principales utilizando las teclas horizontales del cursor. El contenido del menú seleccionado aparece en una pantalla que se “desliza” hacia abajo según el movimiento hecho con las teclas horizontales del cursor.
Radar marino RA30/RA31/RA32 (3) Utilice las teclas arriba / abajo e izquierda / derecha del cursor para mover el cursor en cruz desde el centro de la pantalla a la zona donde desea establecer el centro de la alarma, y pulse “ENT”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.2.4.- Establecer la función de ahorro de energía (SLEEP). Esta función envía transmisiones de 30 segundos durante los tiempos pre -fijados. Después de una transmisión, el equipo entra en modo de ahorro de energía con la pantalla en modo Standby (el escáner está...
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.25 Activar la obtención automática de objetos (ATA) La obtención automática de blancos es una función que le permite rastrear hasta Ajuste Valor Inicial diez objetos simultáneamente y determinar su distancia y demora. También puede AJUSTE CPA 0,0 NM configurar una alarma para que suene si un objeto entra en ruta de colisión con su...
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.3.1.- Ajuste de la sensibilidad (GAIN). (1) Utilice las teclas verticales del cursor para seleccionar GAIN de entre los elementos del sub-menú y pulse “ENT” la tecla derecha del cursor. (2) Seleccione MANU de los elementos AUTO / MANU al lado del elemento GAIN utilizando las teclas verticales del cursor, y pulse la tecla “ENT”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 Valor establecido durante funcionamiento manual. AT se muestra en pantalla durante funcionamiento AUTO FTC) 5.5.3.4.- Ajuste del afinamiento del receptor (TUNE). (3) Seleccione STC desde el menú y pulse “ENT”. (4) Seleccione MANU de los elementos NAU/AUTO y luego pulse “ENT”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.3.6.- Visualizar la estela de un objeto (TRACK). Esta función le permite fijar la dirección de un objeto que se acerca relativamente a su embarcación mostrando ecos múltiples en un periodo de tiempo predeterminado. (1) Utilice las teclas verticales del cursor para seleccionar TRACK de entre los elementos del sub-menú, y pulse la tecla “ENT”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 Nota1: VRM2 y EBL2 no siguen la función ZOOM cuando son flotantes. Nota2: Se vuelve a la pantalla normal cuando cambia la escala de alcance. Nota3: La función ZOOM se puede utilizar sólo en la pantalla PPI.
“ENT” para activar los elementos que contienen más opciones de menú. 5.5.4.1.- Entrar en el menú de ventanas (WINDOWS). Puede elegir cualquiera de los 4 modelos de pantalla de este menú en el RA30/31/32 1) Pantalla PPI con datos de navegación y teclas dedicadas.
Radar marino RA30/RA31/RA32 - Modos de pantalla y manejo. (a) Pantalla PPI. En esta pantalla se pueden utilizar todas las funciones. (b) Pantalla PPI/SEMI3D. En este modo dispone de control simultáneo en ambas pantallas. En este modo no puede utilizar las funciones ZOOM, OFF-C, FL EBL2 y FL VRM2.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.4.2.- Invertir la pantalla (PICTURE). Invertir la pantalla para facilitar el visionado según las condiciones meteorológicas / ambientales (temperatura, clima, día / noche). Cuando selecciona “PICTURE” con las teclas verticales del cursor de entre los elementos del sub-menú, selecciona el elemento “DAY”...
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.4.4.- Fallo de diagnóstico en la auto-comprobación (SYSTEM CHECK). SYSTEM CHECK le ayuda a identificar un problema en su sistema. (1) Seleccione SYSTEM CHECK en entre los elementos del sub-menú utilizando las teclas verticales del cursor, y pulse la tecla “ENT”.
Página 66
Radar marino RA30/RA31/RA32 e) Pulso de demora: Indica el estado de la línea de señal para la señal de demora enviada desde la unidad de escáner. f) Pulso de proa: Indica el estado de la línea de señal para la señal de proa enviada desde la unidad de escáner.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.4.5.- Cambiar el contenido de valores (CUSTOM). Los elementos que aparecen en CUSTOM sirven para ajustar valores y parámetros en el momento de la instalación, o sea, que no se realizan normalmente. Utilice las teclas verticales del cursor para seleccionar CUSTOM una vez está en el menú de ajuste (SETUP) y pulse la tecla “ENT”.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.4.5.1.- Cambiar los valores de las teclas de función (KEY ASSIGN). Realizar cambios y dar valores a las teclas de función con los números 1 al 7. Pulse la tecla “MENU”. Cuando selecciona KEY ASSIGN con las teclas verticales del cursor de entre los elementos del sub-menú...
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.4.5.2.- Cambiar contenido de valores 1 (PRESET1). (1) Pulse la tecla “MENU”, luego seleccione SETUP>CUSTOM>PRESET1 y pulse la tecla “ENT”, aparece la pantalla PRESET1 (que aparece más abajo). (2) Seleccione los elementos con las teclas verticales del cursor y su contenido con las teclas horizontales.
Página 70
Radar marino RA30/RA31/RA32 Pulse Table y la configuración se visualizará cuando seleccione un número en la entrada de P Table (n) Descripción del glosario utilizado en el menú. a) Parpadeo de rumbo: cada revolución de la antena activa y desactiva el marcador de rumbo del barco.
Radar marino RA30/RA31/RA32 TABLA P1 CORTO LARGO TABLA P2 CORTO LARGO 5.5.4.5.3.- Cambiar el contenido de valores 2 (PRESET 2). (1) Pulse la tecla “MENU”, luego seleccione SETUP>CUSTOM>PRESET1 y pulse la tecla “ENT”, aparece la pantalla PRESET1 (que aparece más abajo).
Radar marino RA30/RA31/RA32 a) Nivel de zona de guardia: Valor para el nivel de detección de la zona de guardia 1: Sensibilidad alta, ..7: Sólo objetos grandes. b) Modo de zona de guardia: valor del modo de detección de la zona de guardia.
Radar marino RA30/RA31/RA32 5.5.4.5.4 Programación de NMEA Esta programación le permite cambiar la prioridad de los datos NMEA que el radar leerá. Podrá realizar ajustes en Lat/Long, Rumbo, Velocidad, Waypoint, Profundidad, Error de desviación de derrota y desviación del compás magnético para leer las diferentes sentencias NMEA en un formato prioritario.
Radar marino RA30/RA31/RA32 (2) Ajus te del ángulo (HEAD ADJ). Este ajuste es necesario para ajustar la dirección de proa en pantalla a la dirección real del barco. Nota: El valor de descentrado de proa varía si se trata de una antena abierta o de una antena radome.
Radar marino RA30/RA31/RA32 (3) Ajuste del circuito de afinamiento (TUNING CAL). Mediante esta herramienta podrá ajustar el circuito de afinamiento automático para que obtener el mejor rendimiento. Ajustes en modo AUTO: Estos ajustes se efectúan para cambiar la frecuencia central del circuito de afinamiento automático del receptor (ATC).
Página 76
Radar marino RA30/RA31/RA32 (6) Ajuste hasta que los ecos sean claramente visibles con el control giratorio. Este ajuste de estado está a la mitad del valor del afinamiento manual. (7) Cuando termine el ajuste, pulse la tecla “ENT” para salir de la pantalla TUNING CALIBRATION.
Radar marino RA30/RA31/RA32 (4) Ajuste de la altura de la antena (ANTENNA). Según la posición donde haya instalado la antena, puede que sea necesario realizar las siguientes correcciones: (1) Seleccione ADJUST como se ha descrito al principio del apartado, y utilice las teclas verticales del cursor para seleccionar ANTENNA de entre los elementos del sub -menú...
Radar marino RA30/RA31/RA32 (6) Ajuste del circuito de STC automático (AUTO STC). Fije el radar con un alcance de 1,5 NM. Pulse el botón “GANANCIA” hasta que aparezca AT2 en la parte izquierda de la pantalla. En la parte inferior, junto a las lecturas de G, S y F debería aparecer AT en el caso que estén fijadas para modo automático.
Radar marino RA30/RA31/RA32 CAPÍTULO 6: MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN La mayoría del proceso de mantenimiento de este radar está reservado a personal cualificado. Si el radar tiene algún problema, contacte con su distribuidor más próximo. En el interior de este radar hay circuitos con alta tensión. No trate de abrir la tapa trasera de la unidad de display ni desmontar piezas internas.
Página 80
Radar marino RA30/RA31/RA32 (3) Fusible. El fusible está en el interior del cable de alimentación. Si parece que se ha fundido, compruébelo. Si es así, sustitúyalo por otro siguiendo este proceso: Antes de pasar al mantenimiento del escáner, puede dejar colgada la parte superior utilizando el cable a través del agujero de la...
Radar marino RA30/RA31/RA32 CAPÍTULO 7: LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS. Este capítulo explica la forma de identificar los posibles problemas con que se puede encontrar cuando el radar falla y cómo repararlo. Si ocurre algún tipo de desorden, pulse la tecla POWER durante 3 segundos para apagar el radar. Espere unos 15 segundos y vuélvalo a encender.
Página 82
Radar marino RA30/RA31/RA32 (5) La imagen en pantalla es El ángulo de proa no es correcto Ajuste el ángulo de proa (vea la dis tinta a la imagen real. sección 5.5.4.5.4) El ajuste de tiempo no es correcto. Ajuste el tiempo de recepción (vea la sección 5.5.4.5.4)
3 mm (300 a 500 rpm), 1,2mm (500 a 1500rpm), 0,3 mm (1500 a 3000 rpm) Resistencia al viento: 100 nudos (máx). Estándar de estanqueidad IPX-5 (Display); CER-46 (RA30), IPX -6 RA31/32) (Escáner). Cable de interconexión 30m (máximo) (RA30) 100m (máximo) (RA31/32) Ruido: Display: 65dB o menos Escáner: 65 dB o menos (RA30/31)
4 (-50% a +20%) 0,8+/-0,1 2,0(+/-50%) 4 (-50% a +20%) Tipo de onda de radio y frecuencia: P0N, 9445 +/-30 MHz (RA30) P0N, 9410 +/-30 MHz (RA31/32) Revolución de la antena: 24 rpm +/ -20% (RA30) 24 rpm o 48 rpm* (RA31) 24 rpm o 48 rpm* (24 Vdc o más) (RA32)
Radar marino RA30/RA31/RA32 8.7 DIMENSIONES EXTERNAS Y PESO Vea el Apéndice en su manual original en inglés. 8.8 INTERFACE EXTERNO Conector X1 para opcionales: Pin Nº Nombre Función NMEA2-A Entrada de datos NMEA del canal 2 (A) NMEA2-B Entrada de datos NMEA del canal 2 (B)
Radar marino RA30/RA31/RA32 Apéndice Diagrama del Sistema General RA30 Cable interconexión (10 m estándar) Salida de señal del radar Entrada de señal del rad ar Entrada NMEA0183 Salida NMEA0183 Cable alimentación Entrada señal compás Altavoz externo Voltaje de alimentación NMEA I/F para...
Radar marino RA30/RA31/RA32 Diagrama Sistema General RA32 Salida de señal del radar Cable interconexión Entrada de señal del radar (10 m estándar) Entrada NMEA0183 Salida NMEA0183 Entrada señal compás Altavoz externo Cable alimentación Voltaje de alimentación NMEA I/F para 24 VDC (Nominal)