Página 38
CMT-HPX10W solamente AVISO PARA LOS CLIENTES DE EUROPA Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 39
Componentes opcionales Sintonizador Conexión de componentes opcionales........24 Presintonización de emisoras de Transmisor ..........25 radio ..........13 (CMT-HPX10W solamente) Escuchar la radio........15 — Sintonización de emisoras Solución de problemas presintonizadas — Sintonización manual Problemas y soluciones ......27 Uso del sistema de datos de radio (Radio Mensajes ..........
Cómo utilizar este manual reproducir en este sistema • Las instrucciones de este manual son para los • CD-ROM modelos CMT-HPX10W, CMT-HPX9, y • CD-R/CD-RW a menos que estén grabados CMT-HPX7. Compruebe el número de su en los siguientes formatos: modelo observando la parte superior de la –...
Notas sobre CD-R y CD-RW Discos de música codificados mediante tecnologías de • Algunos discos CD-R o CD-RW no se podrán protección de los derechos de reproducir en este sistema dependiendo de la autor calidad de grabación o de las condiciones físicas del disco, o bien, de las características Este producto se ha diseñado para reproducir del dispositivo de grabación.
Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice los procedimientos 1 a 4 que se ofrecen a continuación para conectar el sistema mediante los accesorios y cables suministrados. Antena de cuadro de AM Antena monifilar de FM Altavoz izquierdo Altavoz derecho 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM y AM.
4 Conecte el cable de alimentación a una Tipo clavija B toma de pared. Extienda horizontalmente la antena monofilar de FM Si el enchufe no encaja en la toma de pared, desconecte el adaptador de enchufe suministrado (sólo para modelos que contienen adaptador).
Ajuste del reloj Utilice los botones del mando a distancia para esta operación. Pulse ?/1 para conectar la alimentación del sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET. Pulse ./> repetidamente para ajustar la hora. Pulse ENTER. Pulse ./> repetidamente para ajustar los minutos. Pulse ENTER.
Para extraer discos Pulse Z. CD/MP3 – Reproducción Mantenga presionada la palanca del Inserción de un disco lado izquierdo de la ranura respectiva para elevar el disco, y después Utilice los botones de la unidad para esta levántela con la otra mano. operación.
Seleccione Para reproducir Reproducción de un disco ALBM SHUF Las pistas de audio MP3 del (Reproducción álbum del disco que haya — Reproducción normal/ aleatoria) seleccionado en orden Reproducción aleatoria aleatorio. Al reproducir un disco que Usted podrá reproducir discos CD de audio y no sea MP3, la reproducción discos con pistas de audio MP3.
Notas Reproducir repetidamente • Usted no podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción. — Reproducción repetida • Se necesita tiempo para comenzar a reproducir discos grabados con una configuración compleja, como con varias capas. Usted podrá reproducir repetidamente una o •...
Programación de discos o pistas Creación de un programa adicionales. Para programar Repita los pasos — Reproducción programada Otros discos 3 y 5 Otras pistas del 4 y 5 Usted podrá crear un programa de hasta 25 pasos mismo disco de todos los discos en el orden en el que desee Otras pistas de 3 a 5...
Pulse repetidamente +/– (o TUNING +/– de la unidad) para seleccionar el Sintonizador número de presintonización deseado. Presintonización de Pulse TUNER MEMORY. Repita los pasos 3 a 6 para emisoras de radio presintonizar otras emisoras. Consejo Usted podrá presintonizar hasta 20 emisoras de Pulse TUNING MODE para parar la búsqueda.
Para mejorar la recepción del Consejos • Las emisoras permanecerán presintonizadas durante sintonizador un día aproximadamente incluso aunque desconecte Si la recepción del sintonizador es mala, el cable de alimentación o se produzca un fallo en el desconecte la alimentación del reproductor de suministro eléctrico.
Consejos Escuchar la radio • Para mejorar la recepción de las emisoras, ajuste las antenas suministradas o conecte una antena externa de las disponibles en el mercado. Usted podrá escuchar la radio seleccionando una • Cuando un programa de FM estéreo reproduzca emisora presintonizada o sintonizándola ruido estático, pulse FM MODE hasta que aparezca manualmente.
Uso del sistema de datos de radio (Radio Data System, RDS) (Sólo modelo de Europa) ¿Qué es el sistema de datos de radio? El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal habitual del programa.
Reproducción de una Cintas – Reproducción cinta Inserción de una cinta Usted podrá utilizar TYPE I (normal). Deslice y abra la tapa con su mano. Pulse TAPE (o FUNCTION Inserte un casete. repetidamente) hasta que aparezca “TAPE”. Con la cara Pulse N (o TAPE/N de la unidad).
MP3, cerciórese de pulsar PLAY MODE tomas MD/VIDEO. para seleccionar ALBM, y después utilice • WIRELESS (CMT-HPX10W ALBUM +/– a fin de seleccionar el álbum solamente): Para grabar desde el deseado antes de proseguir. componente opcional conectado al Pulse CD SYNC.
Ajuste del sonido Temporizador Ajustar el sonido Para dormirse con música — Temporizador de apagado Usted podrá ajustar los graves y los agudos para disfrutar de un sonido más potente. Usted podrá ajustar el sistema para que su alimentación se desconecte tras un período de Generación de un sonido más tiempo determinado, de forma que pueda quedarse dormido mientras escuche música.
Pulse repetidamente ./> hasta Para despertarse con que aparezca la fuente de sonido deseada. música Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente tal — Temporizador de reproducción como sigue: Usted podrá despertarse escuchando música a t TUNER y CD PLAY T una hora determinada.
Otras operaciones Grabación de programas Para Haga esto de radio mediante el Comprobar los Pulse CLOCK/TIMER ajustes SELECT. temporizador Pulse repetidamente ./> hasta que — Temporizador de grabación aparezca “REC SEL” y, a continuación, pulse ENTER. Para grabar con el temporizador, primero deberá Cambiar los ajustes Empiece de nuevo desde el paso presintonizar la emisora (véase “Presintonización de emisoras de radio”...
Contemplación de la Visualizador información sobre el Desactivación del disco en el visualizador visualizador Usted podrá comprobar el tiempo de — Modo de ahorro de energía reproducción y el tiempo restante de la pista actual o del disco. La indicación del reloj en el visualizador se Cuando haya cargado un disco con pistas de puede desactivar para minimizar la cantidad de audio MP3, también podrá...
Página 59
* TOC = Table of Contents (Índice); muestra el número total de pistas del disco y el tiempo de reproducción total del disco. ** Para discos con pistas de audio MP3, los títulos de los álbumes pueden no visualizarse dependiendo del modo de reproducción.
Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar el sistema, usted podrá conectarle componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con cada componente. Componente analógico opcional Desde las tomas de salida de audio de un componente analógico opcional A Tomas MD/VIDEO Escucha de auddio procedente de un componente conectado Utilice cables de audio (no suministrados) para...
Conecte el transmisor a un Transmisor tomacorriente de la red utilizando el adaptador de ca suministrado. La alimentación del transmisor se conectará (CMT-HPX10W solamente) automáticamente. Conexión del transmisor Transmisor (Sólo modelo de Norteamérica) Adaptador de enchufe a la toma DC IN 9V...
Ubicación del transmisor • Baje el volumen de la unidad principal antes de cargar las pilas. Al colocar los auriculares Se recomienda colocarlo fuera del piso sobre el inalámbricos en el transmisor para cargar las pilas, el piso, sobre una mesa, por ejemplo. transmisor no envía señales de RF y puede ocasionar ruido.
“Cuando transporte este sistema” (página 7). Si sigue apareciendo “CANT LOCK”, póngase en Si se produce algún problema con el sistema, contacto con su proveedor Sony o con un centro realice lo siguiente: de servicio autorizado por Sony. Asegúrese de que tanto el cable de En el visualizador aparece “–...
Página 64
• Cuando el sistema lee todas las pistas de los Aparece “LOCKED”. discos, la reproducción puede tardar más tiempo • Consulte a su proveedor de Sony o al servicio de lo normal si: Sony local autorizado. – el número de álbumes o de pistas del disco es muy elevado.
– las clavijas están completamente insertadas. otros componentes. • Encienda el componente conectado. • Consulte a su proveedor de Sony más cercano si la • Consulte el manual de instrucciones suministrado antena de AM suministrada se ha desprendido del con el componente conectado y comience la soporte de plástico.
• Reduzca la distancia entre el transmisor y la Mensajes unidad principal. • Cuando haya conectado el transmisor a las tomas de salida analógica de un reproductor de audio, Uno de los siguientes mensajes puede aparecer o cerciórese de que el interruptor NOISE FILTER parpadear en el visualizador durante el esté...
Ha intentado ajustar el reloj o el temporizador con el temporizador en funcionamiento. SET CLOCK Ha intentado seleccionar el temporizador sin haber ajustado el reloj. Inalámbrico (CMT-HPX10W solamente) AUTO SCAN Usted podrá realizar ajustes par oír sonido claro. Otras operaciones NOT IN USE Ha presionado un botón inválido.
Seguridad Si tiene problemas o dudas sobre el sistema, póngase • Incluso aunque la alimentación de la unidad se haya en contacto con el proveedor de Sony más cercano. desconectado, permanecerá conectada a la fuente de Notas sobre los discos alimentación de ca (suministro) mientras esté...
(HCD-HPX10W/HCD-HPX9/HCD-HPX7) alcohol o benceno. Sección del amplificador Para grabar una cinta de forma HCD-HPX10W para CMT-HPX10W permanente Salida de potencia DIN (nominal): Para evitar que una cinta se sobrescriba de forma 50 + 50 W (6 ohms a accidental, extraiga la lengüeta de la cara A o B como...
Página 70
Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales estéreo altavoz Respuesta en frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), con cintas Sony TYPE I Fluctuación y trémolo ±0,15% W. Pico (IEC) SS-CHPX9 para CMT-HPX9 0,1% W. RMS (NAB) Sistema de altavoces 3 vías, tipo reflector de...
Página 71
Transmisor (para CMT-HPX10W) Dimensiones (an./al./pr.) Aprox. 196 × 270 × 407 mm incluyendo partes Modelo de Norteamérica y controles salientes Frecuencia portadora 913,6 – 914,4 MHz Canal Masa CHANNEL 1: 913,6 MHz HCD-HPX10W: Aprox. 7,8 kg CHANNEL 2: 914,0 MHz HCD-HPX9: Aprox.
Nombre del botón/ Página de pieza referencia Unidad principal (CMT-HPX10W/CMT-HPX9) ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES A – O P – Z ?/1 (alimentación) 1 (7, 14, 20, ALBUM +/–...
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES A – O P – Z ?/1 (alimentación) 1 (7, 14, 20, ALBUM +/– qs (10, 12) PLAY MODE ql (10, 12, 18) 21, 30) CD qj (10, 12, 14) REPEAT 4 (11) m/M (rebobinado/avance CLEAR qf (12) SLEEP wa (19)