Página 42
No tire la pila junto con los residuos orgánicos, deséchela correctamente como residuo químico. ® es una marca NERGY registrada de EE.UU. Como ® colaborador de E NERGY Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las directrices sobre eficiencia ® energética de E NERGY...
Página 43
Contenidos Cómo utilizar este manual ...... 4 Ajuste del sonido Discos reproducibles ....... 4 Ajustar el sonido........21 Selección del efecto de sonido....21 Procedimientos iniciales Selección del efecto envolvente ... 21 Conexión del sistema ......6 Karaoke..........22 Ajuste del reloj ........8 Temporizador Reproducción de VIDEO CD/ Desactivación automática de...
Discos que no se pueden Cómo utilizar este manual reproducir en este sistema • Este manual explica principalmente las • CD-ROM funciones desde el mando a distancia aunque • CD-R/CD-RW a menos que estén grabados las mismas operaciones se pueden realizar en los siguientes formatos: desde los botones del sistema, que tienen, si –...
Página 45
Notas sobre CD-R y CD-RW Nota sobre las operaciones de reproducción de VIDEO CD • Algunos discos CD-R o CD-RW no se pueden reproducir en este sistema debido a la calidad Algunas operaciones de reproducción de de grabación o a las condiciones físicas del VIDEO CD puede estar preestablecidas por los disco, o bien, a las características del fabricantes del software.
Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice los procedimientos del 1 al 6 que se ofrecen a continuación para conectar el sistema mediante los accesorios y cables suministrados. Antena en cuadro AM Antena guía FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas FM y AM.
3 Conecte la toma de entrada de vídeo de 6 Ajuste el sistema de color en PAL o la televisión a la toma VIDEO OUT con NTSC dependiendo del sistema de el cable de vídeo suministrado. color de la televisión mientras está apagada.
Colocación de las Ajuste del reloj almohadillas de los altavoces Utilice los botones del mando a distancia para Coloque las almohadillas suministradas a la esta operación. parte inferior de los altavoces delanteros para estabilizarlos y evitar que se resbalen. Pulse ?/1 para encender el sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET.
Reproducción de un disco Reproducción de VIDEO CD/CD/MP3 — Reproducción normal/ Inserción de un disco Reproducción aleatoria Utilice los botones de la unidad para esta operación. Este sistema permite la reproducción de VIDEO CD*, CDs de audio y discos con pistas de audio Pulse DISC 1 Z –...
Página 50
Seleccione Para reproducir Para Haga esto ALL DISCS Las pistas de todos los discos Cambiar a la Pulse DISC 1 – 5 en la unidad SHUF en orden aleatorio. función de CD (Selección de fuente automática). (Reproducción desde otra fuente aleatoria) Extraer un disco Pulse DISC 1 Z –...
Reproducción de una pista Notas • No puede realizar la función Reanudar reproducción introduciendo su número durante Resumen de disco, Reproducción aleatoria o También puede seleccionar la pista que desee con Reproducción programada. el mando a distancia durante la Reproducción •...
Para cancelar la reproducción con Reproducción de un VIDEO las funciones PBC (Ver. 2,0) CD con funciones PBC En el modo de parada, pulse ./> para seleccionar una pista. (Ver. 2,0) Pulse N (o CD N en la unidad). El indicador “PBC OFF” parpadea y la —...
Reproducir repetidamente Creación de un programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Puede reproducir una o todas las pistas de un Puede crear un programa de hasta 25 pasos de disco. todos los discos en el orden en el que desea que se reproduzcan.
Programar pistas o discos adicionales. Cómo buscar una parte Para programar Repetir pasos Otras pistas del 4 y 5 específica de un VIDEO CD mismo disco Otras pistas de del 3 al 5 — Búsqueda por tiempo/Resumen de otros discos disco Pulse N (o CD N en la unidad).
Cómo buscar una pista — Resumen de disco Puede seleccionar la pista que desee visualizando la primera viñeta de cada pista. En la pantalla pueden aparecer hasta 9 pistas diferentes al mismo tiempo. Pulse SPECIAL MENU en el modo de parada.
Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora presintonizada Sintonizador deseada. Pulse ENTER en el mando a distancia. Presintonización de Aparece “COMPLETE”. emisoras de radio Repita los pasos del 1 al 5 para almacenar otras emisoras. Puede preseleccionar hasta 20 emisoras FM y 10 AM.
Para mejorar la recepción del Escuchar la radio sintonizador Si la recepción del sintonizador es mala, apague Puede escuchar una emisora de radio el reproductor de CD mediante la función de seleccionando una emisora presintonizada o administración de energía del CD. sintonizándola manualmente.
Consejos • Para mejorar la recepción de las emisoras, ajuste las Cintas – Reproducción antenas suministradas o conecte una antena externa de las disponibles en el mercado. Inserción de una cinta • Cuando un programa estéreo FM reproduce un sonido estático, pulse REPEAT/FM MODE en el mando a distancia hasta que aparezca “MONO”.
Reproducción de cintas Cintas – Grabación Puede utilizar una cinta TYPE 1 (normal). Grabación de sus pistas de Inserte una cinta. CD preferidas en una cinta Pulse TAPE A/B (o FUNCTION en la unidad varias veces) hasta que — Grabación sincronizada de CD a aparezca “TAPE”.
Consejo Grabación manual de una Para grabar desde el sintonizador: Si se escucha ruido al grabar desde el sintonizador, cinta mueva la antena correspondiente para eliminarlo. — Grabación manual Puede elegir grabar sólo las partes de un CD o programa de radio que desee en una cinta. También puede grabar desde componentes conectados (véase “Conexión de componentes opcionales”...
Selección del efecto de Ajuste del sonido sonido Ajustar el sonido Para seleccionar el efecto del Puede aumentar los graves para crear un sonido más potente. menú de música Pulse GROOVE. Pulse PRESET EQ varias veces para Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará seleccionar la emisora presintonizada deseada.
Notas Karaoke • En algunas canciones, puede que no se cancele la voz al seleccionar “KARAOKE PON”. • Durante KARAOKE PON, no se pueden cambiar los Para cantar mientras se reproduce la música, ajustes de ecualizador y efecto envolvente. conecte un micrófono opcional. •...
Activación automática de Temporizador la unidad Desactivación automática — Temporizador de encendido de la unidad Puede despertarse escuchando música a una — Temporizador de apagado hora determinada. Asegúrese de que ha ajustado el reloj (véase “Ajuste del reloj” en la página 8). Puede ajustar el sistema para que se apague tras Utilice los botones del mando a distancia para un período de tiempo determinado, de forma que...
Pulse ENTER. Grabación de programas El tipo de temporizador (“DAILY”), la hora de inicio, la hora de finalización y la fuente de radio mediante el de sonido aparecen de uno en uno antes de que vuelva el visor original. temporizador Pulse ?/1 para apagar el sistema.
Pulse PLAY MODE varias veces para seleccionar “g” y grabar en una cara Visor o “h” para grabar en ambas caras. Pulse ?/1 para apagar el sistema. Apagado del visor Otras operaciones — Modo de ahorro de energía Para Haga esto La indicación de demostración en el visor (la Comprobar los Pulse CLOCK/TIMER...
Ajuste del brillo de la luz Visualización de de fondo del visor información sobre el disco en el visor Puede cambiar el brillo de la luz de fondo del visor. Puede comprobar el tiempo de reproducción y el Pulse DIMMER en la unidad varias veces. tiempo restante de la pista actual o del disco.
Comprobación del tiempo de Visualización de reproducción total y de los información sobre el títulos (VIDEO CD/CD/MP3) disco en la pantalla Pulse DISPLAY en el modo de parada. Cada vez que pulse el botón, el visor cambia Puede comprobar la información actual del cíclicamente tal como sigue: estado de funcionamiento o del disco de VIDEO x Cuando un CD/MP3/VIDEO CD está...
Página 68
Mientras el Aparece reproductor está: En modo de parada Nombre de álbum de pistas de audio MP3* En modo Número de disco y pista Reproducción programados programada Durante la Nombre de álbum y pista reproducción de actuales pistas de audio MP3* En otras Sin indicación en el visor...
Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar el sistema puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con cada componente. Componente analógico opcional Televisión Hasta la Desde las tomas de entrada de salida de audio de un vídeo de una componente analógico televisión...
Grabación desde un componente conectado Conecte los cables de audio. Comience la grabación manualmente. Véase “Grabación manual de una cinta” en la página 20. Grabación en un componente conectado Grabación analógica Conecte los cables de audio. Comience con la grabación. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el componente conectado.
Si una vez hecho esto el problema persiste, • Compruebe las conexiones del altavoz (página 6). consulte a su proveedor de Sony más cercano. • No hay salida de audio durante la grabación mediante el temporizador. Cuando el indicador ?/1 parpadee Desenchufe inmediatamente el cable de El micrófono no emite sonido.
“PGM” y “SHUF” para volver a la Reproducción normal. Aparece “LOCKED”. • Consulte a su proveedor de Sony o al servicio La pista de audio MP3 no se puede reproducir. Sony local autorizado. • La grabación no se realizó según el formato ISO 9660 nivel 1 o nivel 2, Joliet o Romeo en el No se expulsa el disco.
El título del álbum, de la pista, la etiqueta ID3 La cinta no se borra por completo. • Los cabezales de grabación/reproducción están y CD-TEXT no aparecen correctamente. • Utilice un disco compatible con ISO 9660 nivel 1, magnetizados. Desmagnetícelos (página 36). nivel 2 o Joliet en el formato de expansión.
Si el sistema sigue sin funcionar Mensajes correctamente tras realizar los procedimientos anteriores, Uno de los siguientes mensajes puede aparecer o vuelva a ajustar el sistema como parpadear en el visor durante el funcionamiento se indica a continuación: del sistema. Utilice los botones de la unidad para esta operación.
Si tiene problemas o dudas sobre el sistema, póngase • No coloque el sistema en posición inclinada. en contacto con el proveedor de Sony más cercano. • No coloque el sistema en ubicaciones donde haya: – Temperaturas altas o bajas extremas Notas sobre los discos –...
– Discos en los que se ha utilizado una etiqueta con Especificaciones tinta especial pegajosa al tacto. • Discos con formas no estándar (por ejemplo, con forma de corazón, cuadrado o estrella). El uso de Unidad principal estos tipos de discos puede dañar la unidad. No los Amplificador utilice.
Página 77
Requisitos de alimentación Respuesta en frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Modelo de Arabia Saudita: con cintas Sony TYPE I ca 120 – 127/220 o 230 – Fluctuación y trémolo ±0,15% W. Pico (IEC) 240 V, 50/60 Hz 0,1% W.
Pista Glosario Secciones de una imagen o pieza musical de un CD, VIDEO CD o MP3. A cada pista se le asigna un número de pista que le permitirá Álbum localizar la pista que desee. Sección de una pieza musical o una imagen en un CD de datos que contiene pistas de audio Reproducción de menú...
Lista de las ubicaciones de los botones y las páginas de referencia Cómo utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de los TAPE A/B 5 ( 19, 20 botones y otras piezas del sistema que se mencionan en la documentación.
Este botón se utiliza para KARAOKE/MPX qj (22) cambiar a la función de MD. KEY CONTROL qk (22) Este botón se utiliza para NEXT wk (12, 15) cambiar a la función de TAPE. 1 2 3 4 Sony Corporation Printed in China...