Página 38
Excepto para el modelo de Europa ® es una marca NERGY registrada de EE.UU. Como ® colaborador de E NERGY Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las directrices sobre eficiencia ® energética de E NERGY...
Página 39
Contenidos Cómo utilizar este manual ...... 4 Temporizador Discos reproducibles ....... 4 Desactivación automática Procedimientos iniciales de la unidad ........20 — Temporizador de apagado Conexión del sistema ......6 Activación automática de la unidad ..20 Ajuste del reloj ........8 —...
Discos que no se pueden Cómo utilizar este manual reproducir en este sistema • Este manual explica principalmente las • CD-ROM funciones desde el mando a distancia, aunque • CD-R/CD-RW a menos que estén grabados las mismas operaciones se pueden realizar en los siguientes formatos: desde los botones de la unidad, que tienen, si –...
Notas sobre CD-R y CD-RW Discos de música codificados mediante tecnologías de • El sistema puede reproducir discos CD-R/ protección de los derechos de CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, autor observe que la reproducción de algunos discos quizá no sea posible dependiendo del Este producto se ha diseñado para reproducir dispositivo de grabación utilizado o de la discos que cumplen con el estándar Compact...
Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice los procedimientos del 1 al 4 que se ofrecen a continuación para conectar el sistema mediante los accesorios y cables suministrados. Antena en cuadro AM Antena guía FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas FM y AM.
3 Para los modelos con selector de Colocación de las tensión, ajuste VOLTAGE SELECTOR a almohadillas de los altavoces la tensión de línea de suministro eléctrico local. Coloque las almohadillas suministradas a la Consulte los datos indicados en VOLTAGE parte inferior de los altavoces delanteros para SELECTOR del sistema para ver los ajustes estabilizarlos y evitar que se resbalen.
Ajuste del reloj Utilice los botones del mando a distancia para esta operación. Pulse ?/1 para encender el sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET. Pulse ./> varias veces para ajustar la hora. Pulse ENTER. Pulse ./> varias veces para ajustar el minuto. Pulse ENTER.
Reproducción de un disco Reproducción de CD/MP3 — Reproducción normal/aleatoria Inserción de un disco Utilice los botones de la unidad para esta Puede reproducir CD de audio y discos con operación. pistas de audio MP3. Pulse cualquiera de los botones Número de disco Número de pista (DISC 1 Z - DISC 5 Z).
Notas Seleccione Para reproducir • Para los discos de 8 cm, sólo se admite la ALBM SHUF Las pistas de audio MP3 en reproducción en este sistema. Cuando hay un disco (Reproducción el álbum del disco que ha de 8 cm cargado en el sistema, no se puede aleatoria) seleccionado en orden seleccionar ni reproducir otro disco.
Reproducir repetidamente Creación de un programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Puede reproducir una o todas las pistas de un Puede crear un programa de hasta 25 pasos de disco. todos los discos en el orden en el que desea que se reproduzcan.
Página 48
Programar pistas o discos adicionales. Para programar Repetir pasos Otros discos 3 y 5 Otras pistas del 4 y 5 mismo disco Otras pistas de del 3 al 5 otros discos Pulse N (o CD N en la unidad). Empieza la reproducción programada. Otras operaciones Para Haga esto...
Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar el número de Sintonizador presintonización deseado. Presintonización de Pulse ENTER en el mando a distancia. Repita los pasos del 1 al 5 para emisoras almacenar otras emisoras. Puede preseleccionar hasta 20 emisoras FM y 10 Sintonización manual AM.
Para cambiar el intervalo de Escuchar la radio sintonización AM (excepto para los modelos de Europa, Rusia, Puede escuchar una emisora de radio Oriente Medio y Filipinas) seleccionando una emisora presintonizada o El intervalo de sintonización AM viene sintonizándola manualmente. predefinido de fábrica en 9 kHz (o 10 kHz para algunas áreas).
Escuchar una emisora no Uso del sistema de datos presintonizada de radio (Radio Data — Sintonización manual System, RDS) Pulse TUNER BAND varias veces para (Sólo modelos de Europa) seleccionar “FM” o “AM”. Pulse TUNING +/– varias veces para ¿Qué es el sistema de datos sintonizar la emisora deseada.
Reproducción de cintas Cintas – Reproducción Puede utilizar una cinta TYPE 1 (normal). Inserción de una cinta Inserte una cinta. Abra la tapa con la mano. Pulse TAPE A/B en el mando a distancia (o FUNCTION en la unidad Inserte una cinta. varias veces) hasta que aparezca “TAPE”.
Grabación manual de una Cintas – Grabación cinta Grabación de sus pistas de — Grabación manual CD preferidas en una cinta Puede elegir grabar sólo las partes que desee de — Grabación sincronizada de CD a un CD o de un programa de radio en una cinta. cinta También puede grabar de los componentes conectados (véase “Conexión de componentes...
Selección del efecto de Ajuste del sonido sonido Ajuste del sonido Para seleccionar el efecto del Puede aumentar los graves para crear un sonido menú de música más potente. Pulse GROOVE. Pulse PRESET EQ varias veces para seleccionar la emisora presintonizada Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará...
Selección del efecto envolvente Pulse SURROUND en el mando a distancia. Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará de la manera siguiente: SURROUND ON* y SURROUND OFF * “SURR” se enciende.
Activación automática de Temporizador la unidad Desactivación automática — Temporizador de encendido de la unidad Puede despertarse escuchando música a una — Temporizador de apagado hora determinada. Asegúrese de que ha ajustado el reloj (véase “Ajuste del reloj” en la página 8). Puede ajustar el sistema para que se apague tras Utilice los botones del mando a distancia para un período de tiempo determinado, de forma que...
Pulse ENTER. Grabación de programas El tipo de temporizador (“DAILY”), la hora de inicio, la hora de finalización y la fuente de radio mediante el de sonido aparecen de uno en uno antes de temporizador que vuelva el visor original. Pulse ?/1 para apagar el sistema.
Pulse PLAY MODE varias veces para seleccionar “g” y grabar en una cara Visor o “h” para grabar en ambas caras. Pulse ?/1 para apagar el sistema. Apagado del visor Otras operaciones — Modo de ahorro de energía Para Haga esto La indicación de demostración en el visor (la Comprobar los Pulse CLOCK/TIMER...
Ajuste del brillo de la luz Visualización de de fondo del visor información sobre el disco en el visor Puede cambiar el brillo de la luz de fondo del visor. Puede comprobar el tiempo de reproducción y el Pulse DIMMER en la unidad varias veces. tiempo restante de la pista o del disco actual.
Comprobación del tiempo de reproducción total y de los títulos (CD) Pulse DISPLAY varias veces en el modo de parada. Cada vez que pulse el botón, el visor cambia cíclicamente tal como sigue: x Cuando un CD está en el modo de reproducción normal Indicación del TOC en el visor* o número total...
Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar el sistema puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con cada componente. Componente digital opcional A la toma de entrada digital de un componente digital opcional Desde las tomas de salida de audio de un componente analógico opcional Componente analógico opcional...
Grabación desde un componente conectado Conecte los cables de audio. Comience la grabación de forma manual. Véase “Grabación manual de una cinta” en la página 17. Grabación en un componente conectado Conecte un cable óptico digital. Véase “Conexión de componentes opcionales”...
• Compruebe las conexiones del altavoz (página 6). Si una vez hecho esto el problema persiste, • No hay salida de audio durante la grabación consulte a su proveedor de Sony más cercano. mediante el temporizador. Cuando el indicador ?/1 parpadee El sonido sólo se obtiene por un canal o el...
Página 64
Aparece “LOCKED”. • Cuando el sistema lee todas las pistas de los • Póngase en contacto con su proveedor de Sony o discos, la reproducción puede tardar más tiempo con el servicio Sony local autorizado. de lo normal si: No se expulsa el disco.
Pletina de cinta Si el sistema sigue sin funcionar correctamente tras realizar los La cinta no graba ni reproduce, o existe una procedimientos anteriores, disminución en el nivel de sonido. vuelva a ajustar el sistema como • Los cabezales están sucios. Límpielos (página 32).
Mensajes Uno de los siguientes mensajes puede aparecer o parpadear en el visor durante el funcionamiento del sistema. CD/MP3 NO DISC No hay ningún disco en el reproductor. NO STEP No hay ningún paso en el programa. OVER Ha llegado al final del disco mientras mantenía pulsado M durante la reproducción o la pausa.
• El cable de alimentación de ca sólo debe cambiarse en un taller cualificado. Si tiene problemas o dudas sobre el sistema, póngase en contacto con el proveedor de Sony más cercano. Sobre la ubicación • No coloque el sistema en posición inclinada.
Limpieza de la unidad Especificaciones Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajo Unidad principal abrasivo, detergente concentrado o disolvente como Amplificador alcohol o benceno.
Página 69
Sistema de grabación 4 pistas 2 canales, estéreo Respuesta en frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Requisitos de alimentación con cintas Sony TYPE 1 Modelo de Europa: ca 230 V, 50/60 Hz Fluctuación y trémolo ±0,15% W. Pico (IEC)
Lista de las ubicaciones de los botones y las páginas de referencia Cómo utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación TAPE A/B 9 ( 16, 17 de los botones y otras piezas del sistema que se mencionan en la documentación.
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES A - G I - Z ?/1 (encender/apagar) 4 (7, 8, ALBUM +/– qf (10, 11) ILLUMINATION* 21, 22, 29) CD ql (9, 11, 17) PLAY MODE w; (9, 11, 16, 17, m/M (rebobinado/avance CLEAR 5 (12) rápido) 5 (10, 16)