Porter Cable PCC661 Manual Del Usuario

Porter Cable PCC661 Manual Del Usuario

Sierra circular de 140 mm (5 1/2 pulg.) y con batería de iones de litio de 20 v máx.
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Li-ion 5-1/2 inch (140mm) Circular Saw
Scie circulaire de Li-ion de 20 V max.*, 140 mm (5 1/2 po)
Sierra circular de 140 mm (5 1/2 pulg.) y con batería de
iones de litio de 20 V Máx.*
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is
20 volts. the nominal voltage is 18.
*la tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de
travail) est de 20 volts. la tension nominale est de 18.
*el máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga
de trabajo) es 20 voltios. la tensión nominal es de 18.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° de catalogue
catálogo N°
PCC661
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PCC661

  • Página 1 Manual de’instrucciones de trabajo) es 20 voltios. la tensión nominal es de 18. CATALOG NUMBER INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE N° de catalogue SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. catálogo N° PCC661 ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAfeTy GuIdelINeS - defINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. dANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Safety Instructions For All Saws

    e) do not overreach. keep proper 5) BATTeRy Tool uSe ANd cARe footing and balance at all times. a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A This enables better control of the power tool in unexpected situations. charger that is suitable for one type of f) dress properly.
  • Página 4: Lower Guard Safety Instructions

    f) When ripping always use a rip kickback from the workpiece as the saw fence or straight edge guide. This is restarted. improves the accuracy of cut and d) Support large panels to minimize reduces the chance of blade binding. the risk of blade pinching and g) Always use blades with correct kickback.
  • Página 5: Additional Safety Instructions

    Additional Safety • Always wait until the motor has reached full speed before starting a cut. Instructions • Always keep handles dry, clean and • use clamps or another practical free of oil and grease. Hold the tool way to secure and support the firmly with both hands when in use.
  • Página 6 To Reduce the Risk of • Lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement kickback and other masonry products, and arsenic • Keep a firm grip on saw with both hands and chromium from chemically-treated at all times. lumber (CCA).
  • Página 7: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    Porter cable 20V MAX lithium batteries. Take it to an authorized service center. Other types of batteries may burst • do not disassemble charger; take it causing personal injury and damage.
  • Página 8: Storage Recommendations

    • If battery contents come into contact cause a short circuit. NOTE: Batteries with the skin, immediately wash area should not be put in checked baggage. with mild soap and water. If battery SToRAGe RecoMMeNdATIoNS liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until 1.
  • Página 9: Important Charging Notes

    Pack Delay, suspending charging until the problems persist, take the tool, battery battery has normalized. After this happens, pack and charger to your local the charger automatically switches to the service center. Pack Charging mode. This feature ensures 4. The battery pack should be recharged maximum battery life.
  • Página 10 SuPPoRTING lARGe PANelS / These products use the batteries and chargers listed in the chart below. SecuRING WoRkPIece description catalog # 20v Max* lithium-Ion Batteries: Pcc680l Support large panels to minimize the risk Pcc681l of blade pinching and kickback. Large Pcc682l Pcc685l panels tend to sag under their own weight...
  • Página 11 • Move the saw shoe into the desired IF rEALIGNMENT IS NEEDED: position. The corresponding depth of cut • Adjust the saw to 0° bevel. can be read from the scale (14). • retract blade guard (8). • Set depth adjustment of saw such that •...
  • Página 12: Automatic Electric Brake

    loWeR BlAde GuARd • Support and secure work properly (See Safety Rules and Instructions). WARNING: laceration Hazard. The • Use appropriate and required safety lower blade guard is a safety feature equipment (See Safety Rules). which reduces the risk of serious •...
  • Página 13 Lower (or battery pack) at the end of its useful life rear of shoe until blade teeth almost have already been paid by Porter Cable. touch cutting line. In some areas, it is illegal to place spent •...
  • Página 14: Troubleshooting

    For assistance with your product, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers, or call the Porter Cable Customer Care Center at (888) 848-5175. legal rights and you may have other rights Service and repairS which vary in certain states or provinces.
  • Página 15: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    lIGNeS dIRecTRIceS eN MATIèRe de SÉcuRITÉ - dÉfINITIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. dANGeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 16 d’inattention en utilisant un outil c) débrancher la fiche du secteur ou électrique peut entraîner des blessures le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou corporelles graves. b) utiliser des équipements de changement d’accessoire, ou avant protection individuelle. Toujours de ranger l’outil électrique.
  • Página 17: Règles De Sécurité Spécifiques Supplémentaires

    bornes. Le court-circuit des bornes f. Pendant les coupes de refente, du bloc-piles risque de provoquer des utilisez toujours un guide de refente ou un guide à bord droit. Ceci étincelles, des brûlures ou un incendie. d) en cas d’utilisation abusive, le augmente toujours l’exactitude de liquide peut gicler hors du bloc- la coupe et diminue la possibilité...
  • Página 18 Ne tentez jamais de retirer la scie le protège-lame inférieur à l’aide de la de l’ouvrage ou de la tirer vers poignée rétractable et assurez-vous qu’il l’arrière pendant que la lame est en se déplace sans problème et qu’il ne mouvement, car un rebond risquerait touche pas la lame ou une autre pièce, de se produire.
  • Página 19: Porter Un Équipement De Protection Homologué

    la vitesse recommandée sur l’étiquette lourds. Il peut en résulter des blessures d’avertissement de l’outil. les meules corporelles graves. et autres accessoires allant plus vite • remplacer ou réparer les cordons que le régime nominal peuvent être endommagés. S’assurer que la rallonge projetés et provoquer des blessures.
  • Página 20 on effectue ces travaux. Pour réduire • Soutenir les longs matériaux qui l’exposition à de tels produits, il faut dépassent. Lorsque le matériau est travailler dans un endroit bien aéré coupé et fragilisé, il s’affaissera et et utiliser le matériel de sécurité entraînera un pincement de lame.
  • Página 21: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    20 v MAX., chaleur interne excessive. Éloigner le Porter Cable. D’autres types de blocs-piles chargeur de toute source de chaleur. peuvent exploser, provoquant ainsi des La ventilation du chargeur se fait par blessures corporelles et des dommages.
  • Página 22: Conserver Ces Directives

    Dans les conditions ou à une flamme. adéquates, on peut entreposer les piles au • Charger les blocs-piles uniquement dans LI-ION pour une période de cinq ans ou plus. des chargeurs Porter Cable. • Ne PAS éclabousser le bloc-piles...
  • Página 23: Fixation Murale

    Les chargeurs Porter Cable sont conçus point qui égalise ou équilibre chaque cellule du pour charger les blocs-piles Porter Cable . bloc-piles pour lui permettre de fonctionner à Les durées de charge : 40-80 min avec le plein rendement.
  • Página 24: Description Fonctionnelle

    AveRTISSeMeNT : que notamment la laine d’acier, le papier risque de choc d’aluminium, ou toute accumulation de électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour particules métalliques, doit être maintenu quelque raison que ce soit. Si le boîtier en à distance des ouvertures du chargeur. plastique du bloc-piles est brisé...
  • Página 25: Soutien De Grands Panneaux/ Fixation De La Pièce

    rETrAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer Fixer solidement la pièce à une plateforme stable, comme montré à la figure G. le bouton de dégagement du bloc-piles, comme montré à la figure c, puis retirer Il est important de soutenir la pièce le bloc-piles de l’outil.
  • Página 26: Si Un Réglage Supplémentaire S'avère Nécessaire, On Doit

    RÉGlAGe de l’ANGle de BISeAu - la scie avec la clé de scie (12) jusqu’à ce que le verrou de la lame s’engage et que fIGuRe j la lame s’immobilise. La scie peut être réglée pour des angles de ReMARQue : la clé de la lame est biseau entre 0°...
  • Página 27 afin de s’assurer qu’il se ferme • Protéger et entretenir la zone de travail correctement tel que décrit sous la (voir Règles de sécurité). rubrique « Règles de sécurité • Insérer le bloc-piles et s’assurer que la supplémentaires pour les scies détente de la scie fonctionne.
  • Página 28 Une coupe de poche est celle qui est faite pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire lorsque le bord du matériau ne pousse pas le risque de blessures, utiliser la garde inférieure ouverte, mais le bord exclusivement les accessoires POrTEr- inférieur de la lame coupe en rotation dans CABLE recommandés avec le produit.
  • Página 29: Entretien Et Réparation

    GARANTIe lIMITÉe de TRoIS pas l’absence de brouillage dans tous les types d’environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant POrTEr-CABLE réparera ou remplacera l’appareil hors tension puis sous tension, gratuitement tous les outils défectueux l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel présentant des défauts de matériau ou de provoque un brouillage nuisible à...
  • Página 30: Dépannage

    dÉPANNAGe Problème cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Mauvaise installation du • vérifier l’installation du démarrer. bloc-piles. bloc-piles. • Bloc-piles non chargé. • vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • Le bloc-piles ne se charge •...
  • Página 31: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAuTAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGUrIDAD y la PrEvENCIÓN DE PrOBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PelIGRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 32 máscaras para polvo, calzado de eléctrica antes de realizar ajustes, seguridad antideslizante, cascos cambiar accesorios o o protección auditiva, reducirá las almacenar herramientas lesiones personales. eléctricas. Estas medidas de c) evite el encendido por accidente. seguridad preventivas reducen el Asegúrese de que el interruptor riesgo de encender la herramienta esté...
  • Página 33: Normas De Seguridad Específicas Adicionales

    otros objetos metálicos como cable de alimentación. El contacto sujetapapeles, monedas, llaves, con un cable “con corriente” hará que clavos, tornillos u otros objetos las partes metálicas de la herramienta metálicos pequeños que puedan mecánica que estén al descubierto realizar una conexión desde un también “lleven corriente”, lo cual terminal al otro.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Para El Protector Inferior

    sujete la sierra de modo que esté b. compruebe el funcionamiento inmóvil en el material hasta que la del resorte del protector inferior. hoja se detenga por completo. No Si el protector y el resorte no están intente nunca retirar la sierra de la funcionando correctamente, se les pieza de trabajo ni tirar de la sierra debe hacer servicio de ajustes y...
  • Página 35: Seguridad Certificados

    de los accesorios siempre deben producirse graves lesiones personales. • Reemplace o repare los cables ser superiores a la velocidad de la dañados. Asegúrese de que el herramienta que aparece en la placa de cable prolongador esté en buenas identificación de la misma. •...
  • Página 36 PARA ReducIR el RIeSGo de • el plomo de las pinturas de base plomo, ReTRoceSo • la sílice cristalina de ladrillos, el ReducIR cemento y otros productos de • Mantenga un agarre firme con ambas mampostería, y manos sobre la sierra, en todo momento. •...
  • Página 37 • No coloque objetos en la parte lesiones, cargue únicamente las baterías de superior del cargador ni coloque el iones de litio Porter Cable de 20 V MÁX. cargador en una superficie blanda especificadas. Es posible que otros tipos de que pueda bloquear las ranuras baterías estallen y provoquen lesiones...
  • Página 38: Lea Todas Las Instrucciones

    • el cargador está diseñado para • Cargue los paquetes de baterías con operar con corriente eléctrica doméstica cargadores Porter Cable únicamente estándar (120 voltios). No intente utilizarlo • No salpique o sumerja en agua u con otro voltaje.
  • Página 39: Montaje En La Pared

    RecoMeNdAcIoNeS coN ReSPecTo titila en el patrón indicado en la etiqueta. Al AlMAceNAMIeNTo Si observa este patrón intermitente de 1. El mejor lugar de almacenamiento es batería en mal estado, interrumpa la carga uno que sea fresco y seco fuera de la luz de la batería.
  • Página 40: Uso Previsto

    a. Revise el tomacorriente enchufando negativo sobre éstas. una lámpara u otro aparato 5. Se deben mantener lejos de las b. Verifique si el tomacorriente está cavidades del cargador los materiales conectado a un interruptor que extraños de naturaleza conductora, entre corta la energía cuando usted los que se incluyen la lana de acero, el apaga las luces.
  • Página 41: Instalación Y Extracción Del Paquete De Baterías De La Herramienta

    SoPoRTe de PANeleS GRANdeS/ Esta sierra circular es el diseño para do-it- yourself, aplicaciones de madera de corte. fIjAcIÓN de lA PIeZA de TRABAjo AdveRTeNcIA Sujete los paneles grandes para minimizar : No corte metales, el riesgo de que la hoja se pellizque y mampostería, vidrio, cerámica o plástico con se produzca el retroceso.
  • Página 42: Si Se Requieren Ajustes Adicionales

    AjuSTe de lA PRofuNdIdAd de coRTe (fIG. H y I) La profundidad de corte debe fijarse en función del grosor de la pieza de trabajo. • Afloje la perilla o palanca de ajuste de profundidad (11) para destrabar la zapata de la sierra (5) como se muestra en la figura H.
  • Página 43: Protector Inferior De La Hoja Advertencia

    la sierra adecuado se encuentra en su lugar. Antes de usar la sierra, monte la hoja de manera segura en la dirección de rotación correspondiente y utilice siempre una hoja limpia y afilada. AdveRTeNcIA : Para reducir el riesgo de lesiones, es importante apoyar bien el trabajo y sostener la sierra firmemente para evitar la pérdida de control, la que podría provocar...
  • Página 44: Freno Eléctrico Automático

    • Para apagar la herramienta, suelte el mantendrá en su lugar para que se abra interruptor de gatillo. libremente cuando comience a realizar NoTA: Esta herramienta no tiene ninguna el corte). quite la mano de la palanca posibilidad de bloqueo de la herramienta, del protector y sujete firmemente el y el interruptor no debe ser bloqueado en mango auxiliar (4), como se muestra en...
  • Página 45: Mantenimiento Y Reparaciones

    el sello RBRc™ • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de El sello RBRC™ (Corporación de recepción. reciclado de baterías recargables) • Aumentar la separación entre el que se encuentra sobre la batería equipo y el receptor. (o paquete de baterías) de Li-Ion •...
  • Página 46: Garantía Limitada De Tres Años

    GARANTÍA lIMITAdA de TReS GARANTÍA de devolucIÓN de AÑoS dINeRo de 90 dÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho POrTEr-CABLE reparará o reemplazará, con el rendimiento de su herramienta sin cargo, cualquier defecto ocasionado eléctrica POrTEr-CABLE, puede por materiales defectuosos o mano devolver el producto dentro de los 90 de obra durante tres años a partir de días siguientes a la fecha de compra...
  • Página 47: Detección De Problemas

    deTeccIÓN de PRoBleMAS Problema causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Controle la instalación del está bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • verifique los requisitos de está...
  • Página 48 Numbers Pcc661 form # 90617363 october 2014 Printed in china...

Tabla de contenido