Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 300 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων Prevod originalnih navodil Orjinal yönergelerin çevirisi Prijevod originalnih uputa Превод Оригиналног Упутства Překlad originálních pokynů Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Preklad pôvodných pokynov Превод на оригиналните инструкции Переклад головних інструкцій Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z02336 02/2011 All Rights Reserved...
  • Página 4 8-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10...
  • Página 5 8-10 8-10 8-10 8-10 6-10 6-10 7103 7105 7120 7122 7123 7134 7144 8153 8175 8193...
  • Página 6 8215 9901 8-10 8-10 8-10 9902 8-10 8-10 8-10 9903 8-10 8-10 8-10 9904 8-10 8-10 8-10 9905 8-10 8-10 8-10 9909 8-10 8-10 8-10 9910 8-10 8-10 8-10 9911 8-10 8-10 8-10 9931 9933 9934 9936 83142 83322 83702 84922 85422 85602...
  • Página 15 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami relativi documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive i dokumentami normalizującymi: EN60745, EN55014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fi...
  • Página 16 CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN60745, EN55014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 69 dB(A) a jakost zvuka 80 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 2,5 m/s (postupkom na šaci-ruci).
  • Página 17: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI 3. SICUREZZA DI PERSONE ORIGINALI a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le E’ ASSOLUTAMENTE operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di ATTENZIONE NECESSARIO LEGGERE stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI.
  • Página 18: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono e. Dischi abrasivi, fl ange, platorelli oppure altri portautensili utilizzati da persone non dotate di suffi ciente esperienza. ed accessori devono adattarsi perfettamente al mandrino e. Effettuare accuratamente la manutenzione portamola dell’elettroutensile in dotazione. Portautensili ed dell’elettroutensile.
  • Página 19 Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse c. Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in cui essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale l’elettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo. l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione opposta a...
  • Página 20: Dati Tecnici

    Pezzi di fi l di ferro scaraventati per l’aria GENERALE possono penetrare molto facilmente attraverso indumenti sottili e/o la pelle. Il multiutensile Dremel è uno strumento di precisione di alta qualità, adatto per lavori dettagliati e complessi. La vasta gamma di...
  • Página 21 Dremel permette di svolgere i più svariati SOSTITUZIONE ACCESSORI lavori. Tra questi, levigatura, intaglio, incisione e fresatura, taglio, pulitura e lucidatura. FIGURA 2 FIGURA 5/6 U. Pulsante di blocco albero FIGURA 1 A. Ghiera di serraggio 1. Premere il pulsante di blocco dell’albero e ruotare l’albero B.
  • Página 22 Raccomandiamo che l’assistenza sugli utensili sia eseguita modo adeguato per iniziare a lavorare. presso i centri di assistenza autorizzati Dremel. Per evitare Le regolazioni di velocità del multiutensile serie 300 sono indicate incidenti dovuti ad avvio non previsto o scariche elettriche, sul comando di regolazione della velocità.
  • Página 23: Assistenza E Garanzia

    3. SEGURIDAD DE PERSONAS Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice el aparato si estuviese cansado, TRADUCCIÓN DE LAS...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Para Todo Tipo De Trabajos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA e. Sea precavido. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor TODO TIPO DE TRABAJOS el aparato en caso de presentarse una situación inesperada. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES AL vestimenta amplia ni joyas.
  • Página 25 h. Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es a sufi ciente distancia de la zona de trabajo. Toda persona posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de continuación se detallan.
  • Página 26: Medio Ambiente

    Considere que las púas de los cepillos de alambre pueden desprenderse también durante un uso normal. No fuerce las La multiherramienta Dremel es un aparato de precisión de alta púas ejerciendo una fuerza de aplicación excesiva. Las púas calidad que se puede utilizar para realizar tareas complejas y desprendidas pueden traspasar muy fácilmente tela delgada...
  • Página 27: Cómo Empezar

    P. Botón de bloqueo del eje multiherramienta junto con el accesorio y el complemento de Q. Llave de boquilla Dremel correctos hagan el trabajo por usted. Si puede evitarlo, no R. Apretar ejerza presión sobre la herramienta mientras la está utilizando. Es S.
  • Página 28: Mantenimiento

    Dremel. Para no correr el riesgo de hacerse daño A) Para utilizarla sobre pladur. Para obtener mejores resultados, por arrancar accidentalmente la herramienta o por una descarga utilice 33.000 r.p.m.
  • Página 29: Reparación Y Garantía

    Para obtener más información sobre la línea de productos, el 3. SEGURANÇA DE PESSOAS soporte técnico o la línea de atención al cliente de Dremel, visite www.dremel.com a. Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta eléctrica.
  • Página 30: Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    d. Remova ferramentas de ajuste ou chaves de porcas antes reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança da de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave ferramenta eléctrica. que se encontre numa parte da ferramenta eléctrica em movimento pode levar a lesões. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA e.
  • Página 31 aplicação. A exposição prolongada a fortes ruídos poderá local de bloqueio. Também é possível que os discos abrasivos provocar perda de capacidade auditiva. quebrem. Um contragolpe é a consequência de uma utilização h. Observe que as outras pessoas mantêm uma distância incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica.
  • Página 32 desgaste e a predisposição para emperrrar e bloquear e, b. Se for recomendável uma capa de protecção, deverá evitar portanto, a possibilidade de um contragolpe ou uma ruptura que a escova de arame entre em contacto com a capa de do corpo abrasivo.
  • Página 33 Estão disponíveis NOTA: Não se esqueça de ler as instruções fornecidas com quatro mandris para acomodar os diferentes tamanhos de o seu acessório Dremel, para mais informação sobre a sua encabadouro. Os tamanhos das mandris estão identifi cados pelos utilização.
  • Página 34: Manutenção

    à ferramenta se realize nas A) Para utilização em painéis de gesso. Para obter melhores instalações da Dremel. Para evitar lesões devido à colocação em resultados, usar a 33.000 r.p.m. funcionamento imprevista ou choque eléctrico, retire sempre a B) Para tirar argamassa das paredes e do chão.
  • Página 35 óculos de protecção ao limpar a ferramenta com ar comprimido. α. Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν στην Não necessita de lubrifi car a ferramenta multifuncional Dremel. πρίζα. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η μετατροπή Alguns produtos de limpeza e solventes danifi carão as partes em του...
  • Página 36 ε. Όταν εργάζεστε με ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαιθρο, γ. Πριν προβείτε σε μια ρύθμιση, στην αλλαγή εξαρτήματος ή χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα), στη φύλαξη των ηλεκτρικών εργαλείων τραβήξτε το φις από κατάλληλα για χρήση στην ύπαιθρο. Η χρήση ενός ηλεκτρικού την...
  • Página 37 γ. Ο επιτρεπτός αριθμός στροφών του εξαρτήματος πρέπει κ. Τοποθετείτε το ηλεκτρικό καλώδιο ξεχωριστά από το να είναι το λιγότερο ίσος με το μέγιστο αριθμό στροφών περιστρεφόμενο εξάρτημα. Σε περίπτωση που χάσετε που αναφέρεται στο ηλεκτρικό εργαλείο. 7α εξαρτήματα που τον...
  • Página 38 β. Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στο περιστρε φόμενο κοπής από την τομή, όταν ο δίσκος κινείται ακόμα, διαφορετικά εξάρτημα. Το εξάρτημα μπορεί σε περίπτωση κλοτσήματος να υπάρχει κίνδυνος για κλότσημα. Εξακριβώστε και διορθώστε την περάσει πάνω από το χέρι σας. αιτία...
  • Página 39 αυτής σε εθνικό δίκαιο είναι πλέον υποχρεωτικό τα ΦΩΛΙΕΣ άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά Τα εξαρτήματα Dremel που είναι διαθέσιμα για το πολυεργαλείο για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. υπάρχουν σε διαφορετικά μεγέθη στελέχους. Τέσσερα μεγέθη...
  • Página 40 την ταχύτητα, που αντιστοιχεί στο σωστό εξάρτημα και προσάρτημα όταν χρησιμοποιείτε ρυθμίσεις χαμηλής ταχύτητας. Οι υψηλές της Dremel. Όταν είναι δυνατόν, μην εξασκείτε πίεση πάνω στο ταχύτητες είναι καλύτερες για σκληρό ξύλο, μέταλλα και γυαλί και εργαλείο κατά τη διάρκεια της χρήσης. Αντί αυτού κατεβάστε το...
  • Página 41 έλεγχο/την αλλαγή των ψηκτρών του πολυεργαλείου: 1. Με το ηλεκτρικό καλώδιο μη συνδεδεμένο, τοποθετήστε το Αυτό το προϊόν DREMEL είναι εγγυημένο σύμφωνα με τους εργαλείο σε μια καθαρή επιφάνεια. Χρησιμοποιήστε το κλειδί του εργαλείου όπως ένα κατσαβίδι, για να απομακρύνετε τις...
  • Página 42: Tr Orjinal Yönergelerin Çevirisi

    υποστήριξη και hotline, θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.dremel.com işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Ολλανδία aletinizi kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.
  • Página 43 aletlerinin kendileri için kullanılan alanın dışında kullanılması eder. Uzun süre aşırı ve çok yüksek gürültü altında kalırsanız tehlikeli durumlara neden olabilir. işitme kaybına uğrayabilirsiniz. h. Başkalarını çalışma yerinizden yeterli uzaklıkta tutun. Çalışma alanınıza giren herkes kişisel koruyucu donanım kullanmalıdır. 5. AKÜLÜ ALETİN ÖZENLİ BAKIMI VE İş...
  • Página 44 b. Elinizi hiçbir zaman dönmekte olan ucun yakınına getirmeyin. iş parçasından dışarı fırlayabilir veya geri tepme kuvvetine Aletin ucu geri tepme durumlarında elinize doğru hareket neden olabilir. edebilir. e. Kesici taşlamanın sıkışması durumunda ortaya çıkabilecek c. Bedeninizi elektrikli el aletinin geri tepme kuvveti sonucu geri tepme kuvvetlerinden düşürmek için levhaları...
  • Página 45: Teknik Özellikler

    Uç veya aksesuar mevcut değil ise mandreni çok sıkmayın. GENEL AKSESUAR DEĞİŞİMİ Dremel multi el aleti, girintili çıkıntılı yüzeylerdeki detaylı işleri gerçekleştirmek üzere tasarlanmış son derece hassas, yüksek RESİM 5/6 kalitede bir alettir. Zengin Dremel uç ve aksesuar seçenekleri U.
  • Página 46 Elektrikli el aleti, çıkış voltajı tehlike yaratır. Tüm alet bakımlarının, bir Dremel Servis İşletmesi 220 volttan düşük olan bölgelerde, en düşük ayarda çalışmaya tarafından yapılmasını tavsiye ederiz. Beklenmeyen çalışma veya başlamayabilir.
  • Página 47: Překlad Originálních Pokynů

    Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné DREMEL'E ULAŞIN brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako Dremel alet donanımı, destek ve yardım hattı hakkında daha maska proti prachu, bezpečnostní obuv s fazla bilgi için www.dremel.com adresini ziyaret edin. protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení...
  • Página 48 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům. SPOLEČNÉ PRO VŠECHNY APLIKACE d. Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém SPOLEČNÁ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ K BROUŠENÍ, dílu stroje, může vést k poranění.
  • Página 49 Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů, ostrých hran nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad elektronářadím, může být a pokud se odrazínáchylný na vzpříčení se. Toto způsobí přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše paže nebo ruka ztrátukontroly nebo zpětný...
  • Página 50: Životní Prostředí

    POUZE PRO ZEMĚ EU UPÍNACÍ POUZDRA Síťová nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Pro univerzální nářadí je k dispozici příslušenství Dremel s různými Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých rozměry stopky. Pro upínání stopek různých rozměrů jsou k elektrických a elektronických zařízeních a její...
  • Página 51 POZNÁMKA: Nezapomeňte si přečíst také pokyny dodávané s tabulka nastavení otáček na str. 4-6. příslušenstvím Dremel, které obsahují další informace o jeho A) Pro použití na montované stěny. Nejlepších výsledků se použití.
  • Página 52: Servis A Záruka

    SERVIS A ZÁRUKA UHLÍKOVÉ KARTÁČKY Na tento výrobek DREMEL je poskytována záruka v souladu Kartáčky ve vašem nářadí byly vyvinuty pro mnoho hodin se zákonnými/specifi ckými předpisy země určení; poškození spolehlivého provozu. Aby byly kartáčky připraveny k použití, způsobená...
  • Página 53 NALEŻY DOBRZE PRZECHOWYWAĆ TE d. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć narzędzie nastawcze i klucz. Narzędzie lub klucz pozostawiony w PRZEPISY ruchomej części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. 1. MIEJSCE PRACY e. Nie sięgać zbyt daleko. Przez cały czas należy utrzymywać a.
  • Página 54 identycznych części zamiennych. To gwarantuje, że przed poruszającymi się w powietrzu ciałami obcymi, bezpieczeństwo elektronarzędzia zostanie zachowane. które powstają przy różnych sposobach użycia. Maska przeciwpyłowa i ochrona dróg oddechowych muszą fi ltrować powstający podczas pracy pył. W przypadku, gdy pozostaje INSTRUKCJE DOTYCZĄCE się...
  • Página 55 obrabiany przedmiot, może zakleszczyć się i przez to ściernica DALSZE SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI może się wyłamać i spowodować odrzut. Ściernica porusza się OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE PRZECINANIA wtedy w kierunku osoby obsługującej lub od niej, w zależności ŚCIERNICĄ od kierunku obrotów ściernicy w miejscu zablokowania. Przy tym ściernice mogą...
  • Página 56 TULEJE ZACISKOWE zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, Osprzęt Dremel dostępny dla narzędzia może mieć różne rozmiary niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać trzpienia. Dostępne są cztery rozmiary tulei zaciskowych pasujące osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania do różnych rozmiarów trzpienia.
  • Página 57 Ustawienia dla prędkość, razem z odpowiednim osprzętem i przystawką Dremel, przybliżonych ilości obr/min to: wykonywała pracę za nas. Jeżeli jest to możliwe, to nie należy wywierać...
  • Página 58: Serwis I Gwarancja

    Narzędzie można czyścić sprężonym powietrzem. Podczas Zalecamy, aby przegląd i wszystkie naprawy narzędzi wykonywane czyszczenia narzędzia sprężonym powietrzem należy zawsze nosić były przez Dział Serwisu Dremel. Aby uniknąć obrażeń ciała okulary ochronne. spowodowanych przez nieoczekiwane włączenie lub porażenie Nie ma potrzeby smarowania narzędzia uniwersalnego Dremel.
  • Página 59: Bg Превод На Оригиналните Инструкции Uk

    ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ 3. ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА ИНСТРУКЦИИ a. Бъдете внимателни, следете внимателно действията си и работете предпазливо с електроинструмента. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени ВНИМАНИЕ или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ упойващи лекарства. Един миг разсеяност при работа УКАЗАНИЯ.
  • Página 60 г. Когато не използвате електроинструмента го г. Външният диаметър и дебелината на работния съхранявайте извън обсега на деца и не позволявайте инструмент трябва да съответстват на данните, на лица незапознати с електроинструмента или с тези посочени в техническите характеристики на Вашия инструкции...
  • Página 61 бъде прерязан или увлечен от работния инструмент и предварително вземете подходящи предпазни мерки, това да предизвика наранявания, например на ръката при възникване на откат или силни моменти на или рамото Ви. усукване можете да овладеете машината. м. Никога не оставяйте електроинструмента, преди б.
  • Página 62 от заклинването му или блокирането му, а с това и от СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА възникването на откат или счупването му, докато се РАБОТА ПРИ ПОЧИСТВАНЕ С ТЕЛЕНИ върти. ЧЕТКИ б. Избягвайте да заставате в зоната пред и зад въртящия се режещ...
  • Página 63 3. Вкарайте опашката на накрайника или консуматива ЦАНГИ докрай в цангата. Консумативите на Dremel, които се предлагат за универсалния 4. При натиснат бутон за блокиране на шпиндела затегнете електроинструмент, имат различни размери на опашката. на ръка затягащата гайка на цангата докато цангата не...
  • Página 64 Б) За мазилка по стени и подова замазка. Използвайте Препоръчваме инструментът да се обслужва само от скорости 6-8. сервиз на Dremel. За да се избегне нараняване от случайно *) Скорост за леки материали. Внимание, възможно е включване или токов удар, винаги изключвайте щепсела от...
  • Página 65: Az Eredeti Előírások Fordítása

    ГАРАНЦИЯ часа експлоатация. Ако инструментът работи неравномерно, губи мощност или издава необичайни звуци, проверете дали За този продукт на DREMEL се предоставя гаранция съгласно четките не са износени и евентуално подменете. За проверка/ законовите специфични за съответната страна разпоредби; смяна на четките на универсалния електроинструмента, гаранцията...
  • Página 66 Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy 2. ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét ELŐÍRÁSOK a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú a. A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a hajat a mozgó...
  • Página 67 VALAMENNYI MŰVELETRE ÉRVÉNYES meg kell szűrnie a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK h. Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden olyan személynek, KÖZÖS FIGYELMEZTETŐ...
  • Página 68 visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a TOVÁBBI KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETŐ leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő TÁJÉKOZTATÓ A DARABOLÁSHOZ személy felé, vagy attól távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek. Egy visszarúgás az elektromos a. Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon kéziszerszám hibás vagy helytelen használatának következménye.
  • Página 69 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön. b. Ha egy védőburát célszerű alkalmazni, akadályozza meg, A Dremel többfunkciós szerszám egy kiváló minőségű precíziós hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást. A szerszám, amely aprólékos és bonyolult feladatok elvégzésére tányér-és csésze alakú...
  • Página 70 állítsa a fordulatszám-szabályozót magasabbra a további információkért. működés megkezdéséhez. A 300-as sorozatú többfunkciós szerszámokon a fordulatszám- Csak a Dremel tesztelt, nagy teljesítményű tartozékait használja. szabályozó állásait megjelölték a fordulatszám-szabályozó kapcsolón. A megmunkált anyagnak és a használt tartozéknak megfelelő sebesség kiválasztása a 4-6. oldalakon található...
  • Página 71: Karbantartás

    A szénkefék üzemszerű használatra történő előkészítéséhez járassa a szerszámot 5 percig terhelés nélkül. Ez biztosítja a szénkefék megfelelő „ülését”, és meghosszabbítja a Ez a DREMEL termék garantáltan kielégíti a törvényi illetve szerszám élettartamát. A motor maximális teljesítőképességének országspecifi kus előírásokat; a normális használatból eredő...
  • Página 72: Traducere A Instruţiunilor Originale

    TRADUCERE A INSTRUŢIUNILOR Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea ORIGINALE echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi CITIŢI TOATE ATENŢIE utilizarea sculei electrice, diminuează...
  • Página 73 corpurile străine afl ate în zbor, apărute în cursul diferitelor 5. SERVICE aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului sau masca a. Încredinţaţi maşina pentru reparare numai personalului de de protecţie a respiraţiei trebuie să fi ltreze praful degajat specialitate, califi cat în acest scop, repararea făcându-se în timpul utilizării.
  • Página 74 discului de şlefuit care penetrează direct piesa de lucru se poate ALTE AVERTSIMENTE SPECIALE PRIVIND agăţa în aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit TĂIEREA sau provoca recul. Discul de şlefuit se va deplasa către operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a a.
  • Página 75 fi ne. Gama largă de accesorii şi dispozitive Dremel îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele. permite efectuarea diverselor lucrări de o mare varietate. Acestea b. Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, împiedicaţi includ şlefuirea, cioplirea şi gravura, frezarea, tăierea, curăţirea şi...
  • Página 76: Ghid De Pornire

    B) Pentru utilizare în tencuială sau pe podele de ciment. Folosiţi setările 6-8. Folosiţi numai accesorii de performanţe ridicate, testate Dremel. *) Turaţie pentru tăieturi uşoare. Atenţie, în şanţurile adânci sunt posibile arderi. ) În funcţie de direcţia de tăiere relativ la direcţia fi brelor.
  • Página 77: Перевод Оригинальных Инструкций

    Vă recomandăm ca toate Curăţaţi zonele soft grip ale sculei cu o lavetă umedă. Zonele operaţiile de service să le executaţi la un punct de service Dremel. puternic murdărite pot necesita mai multe ştergeri pentru a Pentru a evita rănirea cauzată...
  • Página 78 c. При работе с электроинструментом не подпускайте близко d. Убирайте инструмент для настройки и гаечные ключи детей и посторонних лиц. При отвлечении во время до включения электроинструмента. Инструмент работы можно потерять контроль над инструментом. или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может...
  • Página 79 условия и выполняемую работу. Использование инструмента проверяйте последний на повреждения и электроинструментов для непредусмотренных работ при надобности замените его на неповрежденный Для может привести к возникновению опасных ситуаций. Вашей безопасности. После контроля и закрепления рабочего инструмента, Вам и всем находящимся вблизилицам...
  • Página 80 o. Не применяйте рабочие инструменты, требующие e. Не применяйте цепные пилы или зубчатые пильные применение жидких охлаждающих средств. Применение полотна. Такие рабочие инструменты часто становятся воды или других жидких охлаждающих средств может причиной обратного удара или потери контроля над привести к поражению электротоком. электроинструментом.
  • Página 81 Многофункциональный инструмент Dremel представляет собой высококачественный точный инструмент, который может использоваться для выполнения различных работ. Широкая ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА гамма принадлежностей и приставок Dremel позволяет выполнять множество разных работ, среди которых шлифование, резьба, гравировка, фрезерование, отрезание, чистка и УТИЛИЗАЦИЯ полировка. РИС. 2 Отслужившие...
  • Página 82 1. Нажмите кнопку блокировки вала, удерживайте ее в выбранной скоростью и оригинальными принадлежностями и нажатом положении и вращайте шпиндель рукой, пока он приставками Dremel. Не перегружайте инструмент во время не зафиксируется. Не нажимайте кнопку блокировки вала, работы. Напротив, подводите инструмент к обрабатываемой...
  • Página 83 B) Для цементных стен и полов. Используйте настройки 6-8. всех Ваших инструментов в сервисных центрах фирмы *) Скорость доводочных пропилов. Предостережение: Dremel. Для того, чтобы предотвратить поражение возгорание при глубоких прорезах. электрическим током или произвольный запуск инструмента, ) В зависимости от направления пиления относительно...
  • Página 84: Prevod Originalnih Navodil

    на сайте www.dremel.com pametpri rokovanju zelektričnimi orodji. Ne uporabljajte električnih orodij, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, the Netherlands alkoholaali zdravil. Trenuteknepozornostimeduporabo električnega orodja lahko povzroči resne telesne poškodbe. Uporabljajte varnostno opremo. Vedno uporabljajte zaščito za oči.
  • Página 85 nedrsečih zaščitnih čevljev, čelade in zaščite sluha, lahko 5. SERVIS zmanjša nevarnost telesnih poškodb. c. Pazite, da ne pride do nenamernega zagona. Pred priklopom a. Električno orodje lahko popravlja samo usposobljeno vtiča preverite, ali je stikalo v položaju za izklop. Ne strokovno osebje, in to izključno z originalnimi prenašajte električnega orodja s prstom na stikalu in ne nadomestnimi deli.
  • Página 86 poškodovanega pribora ter povzročijo poškodbe tudi izven c. S telesom se ne postavljajte v območje, kamorse lahko neposrednega delovnega območja. električno orodje premakne v primeru povratnega udarca. Med delom, pri katerem lahko rezalni pribor pride v stik Pri povratnem udarcu se bo orodje premaknilo v obratno s skrito električno napeljavo ali kablom orodja, držite smer vrtenja koluta v trenutku blokade.
  • Página 87 Električnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! Skladno z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni Pribor Dremel je na voljo za večnamensko orodje z različnimi električni in elektronski opremi in njenim izvajanjem velikostmi stebel. Na voljo so štiri velikosti vpenjalnih puš, ki v nacionalni zakonodaji je treba odsluženo električno...
  • Página 88: Priprava Na Delo

    Ne pozabite, da večnamensko orodje deluje najbolje, da hitrost, skupaj z ustreznim priborom in nastavkom Dremel, opravi delo MENJAVA VPENJALNIH PUŠ namestovas. Po možnosti med uporabo ne pritiskajte na SLIKA 4 orodje.
  • Página 89 KONTAKTNE INFORMACIJE ZA DREMEL doba orodja. Za vzdrževanje maksimalne zmogljivosti motorja preglejte krtače vsakih 40-50 ur. Uporaba orodja z obrabljenimi Zaveč informacij o ponudbi Dremel, podporo in pomoč obiščite krtačami lahko trajno poškoduje motor. Uporabljajte samo www.dremel.com. originalne nadomestne krtače Dremel. Krtače večnamenskih orodij preglejte na vsakih 40-50 ur uporabe.
  • Página 90: Prijevod Originalnih Uputa

    PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA c. Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja uređaja imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to UPOZORENJE SVE UPUTE TREBA PROČITATI.
  • Página 91 SIGURNOSNE UPUTE ZA pod napon će se staviti i metalni dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara. SVE PRIMJENE Mrežni kabel držite dalje od rotirajućih radnih alata. Ako ste izgubili kontrolu nad električnim alatom, mrežni kabel bi se ZAJEDNIČKE UPUTE S UPOZORENJIMA ZA mogao odrezati ili bi mogao biti zahvaćen, a vaše ruke bi BRUŠENJE, BRUŠENJE BRUSNIM PAPIROM, mogao zahvatiti rotirajući radni alat.
  • Página 92 električni alat u smjeru suprotnom od pomicanja brusne Budite posebno oprezni kod zarezivanja u postojeće zidove ploče na mjestu blokiranja. ili u neka druga nevidljiva područja. Brusne ploče za rezanje d. Radite posebno oprezno u području uglova, oštrih rubova, koje zarezuju, mogle bi kod zarezivanja plinskih ili vodovodnih itd.
  • Página 93: Prvi Koraci

    Ne pritegnite maticu do kraja ukoliko nije namješten radni alat ili pribor. OPČENITO Višefunkcijski alat Dremel je alat visoke kakvoće i preciznosti, ZAMJENA RADNOG ALATA namijenjen za detaljne i složene radove. Veliki izbor radnih alata i pribora omogućava vam izvođenje različitih radova, među ostalim...
  • Página 94 Dremel. Ako • Najveća brzina za poliranje, glancanje i čišćenje žičanom je moguće, za vrijeme uporabe ne pritišćite na alat. Umjesto toga četkom je 15.000 okr/min kako ne bi došlo do oštećenja polako spustite rotirajući radni alat na radnu površinu u točki gdje...
  • Página 95: Servis I Garancija

    кабл прикладан за спољну употребу. Употреба кабла прикладног за спољну употребу смањује ризик од KONTAKT DREMEL електричног шока. Za više informacija o ponudi Dremel, tehničku potporu i vruću 3. ЛИЧНА СИГУРНОСТ liniju posjetite www.dremel.com a. Будите опрезни, пазите шта радите док рукујете снажним...
  • Página 96 Обуците се примерено. Немојте носити широку одећу СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА или накит. Косу, одећу и рукавице држите далеко од покретних делова. Широка одећа, накит или дуга коса СВЕ РАДОВЕ могу да се запетљају међу покретне делове. g. Ако се уређаји користе за повезивање екстракције паре СИГУРНОСНА...
  • Página 97 Честице радног комада или сломљеног прибора могу a. Снажни алаз држите чврсто и нека ваше тело буде у да лете около и проузрокују повреде изван директног положају у којем је у стању да се супротстави силама радног подручја. повратног удара.Увек користите помоћну дршку, ако она Снажни...
  • Página 98 употребе губе парчад жице. Немојте преоптерећивати жице вршењем превеликог притиска на четку. Комадићи Dremel мултифункционални алат је алат високог квалитета и жице лако могу да се пробију кроз танку одећу и/или прецизности који може да се користи за извођење детаљних...
  • Página 99 његовој употреби. алат долази са различитим димензијама основе. Четири величине стезне чауре су доступне за прилагођавање Користите само Dremel алат који је тестиран и који је високо различитих величина основе. Величина стезне чауре препознаје продуктиван. се по прстену на полеђини стезне чауре.
  • Página 100 Ми препоручујемо да се сервисирање свих алата изводи у одговарајућу брзину за дати материјал и прибор који користите. Dremel сервису. Да бисте избегли повреде због неочекиваног A) За употребу на сувом зиду. За постизање најбољег укључивања алата или електричног шока, увек искључите...
  • Página 101: Preklad Pôvodných Pokynov

    подршци и телефонској линији, посетите www.dremel.com. alebo pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Aj krátka chvíľa nepozornosti počas manipulácie s elektrickým nástrojom Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандија môže spôsobiť vážne poranenie. Pri práci používajte ochranné pracovné pomôcky.
  • Página 102 príslušenstvo možné pripojiť k elektrickému prístroju, nedáva 4. POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO záruku bezpečnosti operácie. PRÍSTROJA c. Menovitá rýchlosť príslušenstva musí byť minimálne rovnaká, a. Nepoužívajte elektrický prístroj na iné účely, než na ktoré ako je maximálna rýchlosť na štítku elektrického nástroja. je určený.
  • Página 103 môže dôjsť k zachyteniu oblečenia a pritiahnutiu prístroja k BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ŠPECIFICKÉ telu. PRE BRÚSENIE A ABRAZÍVNE REZANIE m. Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického prístroja. Ventilátor motora nasaje prach do krytu a nadmerné a. Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú odporúčané pre váš nahromadenie kovového prachu môže spôsobiť...
  • Página 104: Životné Prostredie

    DRÔTENOU KEFOU VŠEOBECNÉ a. Nezabudnite, že drôtené štetiny sa uvoľňujú aj pri bežnej Prístroj Dremel je vysokokvalitný a presný prístroj, ktorý je možné prevádzke. Neprepínajte štetiny používaním nadmernej používať na vykonávanie detailných a zložitých úloh. Široká ponuka záťaže na kefu. Drôtené štetiny môžu jednoducho vniknúť do príslušenstva Dremel umožňuje veľký...
  • Página 105 POZNÁMKA: Prečítajte si pokyny dodané s príslušenstvom A) Pri použití na suchej stene. Kvôli dosiahnutiu najlepších Dremel, aby ste sa dozvedeli ďalšie informácie o jeho použití. výsledkov použite rýchlosť 33 000 ot./min. B) Pri použití na stene a podlahe z cementovej malty. Použite Používajte iba testované...
  • Página 106: Переклад Головних Інструкцій

    čo môže predstavovať SERVISNÉ A ZÁRUČNÉ PODMIENKY vážne nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis prístroja v servisnom centre Dremel. Aby ste predišli zraneniu spôsobenému neočakávaným spustením alebo úrazom elektrickým Tento výrobok spoločnosti DREMEL podlieha záručným prúdom, vždy vyberte zástrčku zo zásuvky pred vykonávaním podmienkam v súlade s legislatívnymi ustanoveniami príslušnej...
  • Página 107 c. Під час експлуатації електроінструменту присутність діти Вдягайте належний одяг. Не носіть вільний одяг або та сторонніх людей поблизу не дозволяється. Через прикраси. Тримайте волосся, одяг та рукавиці поодаль неуважність Ви можете втратити контроль. від рухомих частин. Вільний одяг, прикраси або довге волосся...
  • Página 108 h. Сторонні особи повинні знаходитися на безпечній відстані ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІХ від робочого місця. Будь-хто, хто заходить на робочу ділянку, повинен використовувати особисті засоби захисту. ОПЕРАЦІЙ Частини заготівлі або зламане приладдя може відлітати та спричиняти травми за межами безпосередньої ІНСТРУКЦІЇ...
  • Página 109 уникнути за допомогою належних запобіжних заходів, можливої віддачі колесо може обертатися безпосередньо наведених нижче. на Вас. a. Міцно тримайте електроінструмент, при цьому Ваше c. Якщо колесо скручується або заважає різанню з будь- тіло и руки повинні забезпечувати надійний опір віддачі. якої...
  • Página 110 Згідно Європейській Директиві 2002/96/ЄC ЗАГОТІВЛІ про утилізацію електричного та електронного устаткування і його впровадження в національне Приладдя Dremel підходить для роботи з універсальним право, електроінструмент, який не підлягає інструментом та різними розмірами заготівель. Цанги чотирьох подальшому використанню, повинен зберігатися розмірів передбачені для розміщення різних розмірів гомілки.
  • Página 111 швидкість краща для твердої деревини, металів, скла, а також разом з відповідним приладдям та допоміжним обладнанням для буріння, різьблення, різання, маршрутизації, формування Dremel, виконуючи роботу для Вас. Не тисніть на інструмент під та різання личкування або жолобків у деревині. Приблизне час роботи, якщо можливо. Замість цього, опустіть приладдя, налаштування...
  • Página 112 видалення ковпачків щіток. МАЛЮНОК 9 Більш детальну інформацію про асортимент продукції Dremel, 2. Видаліть щітки з інструменту, натиснувши на пружину, що підтримку та гарячу лінію можна знайти на сайті www.dremel. утримує вугільну щітку. Якщо довжина щітки менше 3 мм, а com.
  • Página 116 Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z02336 02/2011 All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

300-30300-25 hobby300-1/55

Tabla de contenido