Maico ERM 18 Ex e Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento página 7

Ocultar thumbs Ver también para ERM 18 Ex e:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
und erwarteten Beeinträchtigungen. Bei Staub und
korrosiver Atmosphäre sind die Instandhaltungsin-
tervalle zu verkürzen.
GEFAHR
!
Gefahr durch elektrischen Schlag.
● Vor Zugang zu den Anschlussklemmen alle
Versorgungsstromkreise freischalten.
● Gegen Wiedereinschalten sichern, Spannungs-
freiheit feststellen.
● Erden und die ERDE mit kurzzuschließenden
aktiven Teilen verbinden.
● Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken.
● Warnschild sichtbar anbringen.
Sicherstellen, dass keine explosive Atmosphäre
und/oder Staubschichten vorhanden sind.
VORSICHT
!
Heiße Motoroberflächen können zu Hautver-
brennungen führen, wenn Sie diese berühren.
Nicht auf heiße Motoroberflächen fassen. Vor Rei-
nigungs- und Instandhaltungsarbeiten abwarten,
bis der Motor abgekühlt ist.
VORSICHT
!
Verletzungsgefahr bei fehlendem Eingreif-/Be-
rührungsschutz (Schutzgitter) an freiem Luft-
ein-/austritt. Betrieb nur mit beidseitigem Eingreif-
schutz zulässig.
ACHTUNG: Gerätebeschädigung
Geräte mit bereits vorinstallierter Leitungszu-
führung zum Klemmenkasten können beschä-
digt werden, wenn an der Anschlussleitung
gezogen wird oder das Gerät an der Leitung
angehoben wird. Nicht an Anschlussleitungen
ziehen oder das Gerät an den Leitungen anheben.
Reinigung durch eine befähigte Person
( Kapitel 3)
Ventilator regelmäßig, in angemessenen Zeitab-
ständen mit einem feuchten Tuch reinigen, beson-
ders nach längerem Stillstand. Ventilor in kürzeren
Zeitabständen reinigen, wenn zu erwarten ist, dass
sich auf dem Flügelrad und anderen Bauteilen des
Ventilators Staubschichten ablagern.
Instandhaltung durch eine befähigte Person
( Kapitel 3)
Der Ventilator ist regelmäßig zu prüfen und zu
warten. Insbesondere sicherzustellen ist:
● die ungehinderte Strömung im Luftkanal.
● die Wirksamkeit der Schutzgitter.
● die Einhaltung der zulässigen Temperaturen.
● der ruhige Lauf der Lager. Lagerlebensdauer
40000 Stunden, abhängig von der Anwendung.
● der feste Sitz der Leitungen im Klemmenkasten.
● eine mögliche Beschädigungen von Klemmen-
kasten, Kabelverschraubungen, Verschlussstop-
fen und Leitungen.
● die feste Verlegung der Leitungen.
Bei regelmäßigen Sicherheitsprüfungen (Instandhal-
tungsintervall) eine komplette Überprüfung gemäß den
Prüfplänen in Kapitel 16, 17 und 18 vornehmen.
Dabei die Funktion von Sicherheitsbauteilen, Luftspalt,
Stromaufnahme, Lagergeräusche, Beschädigungen
und unverhältnismäßige Schwingungen (z. B. Un-
wucht des Flügelrades) prüfen. Verschmutzungen und
Fremdpartikel entfernen.
Reparaturen
Bei Abnutzung/Verschleiß von Gerätekomponenten
den Ventilator nur von einer zertifizierten Reparatur-
werkstatt reparieren bzw. instand setzen lassen.
20 Störungsbeseitigung
 Kapitel 11, Verhalten bei einer Störung.
21 Demontage, umweltgerechte Entsorgung
GEFAHR
!
Gefahr durch elektrischen Schlag.
● Vor Zugang zu den Anschlussklemmen alle
Versorgungsstromkreise freischalten.
● Gegen Wiedereinschalten sichern, Spannungs-
freiheit feststellen.
● Erden und die ERDE mit kurzzuschließenden
aktiven Teilen verbinden.
● Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken.
● Warnschild sichtbar anbringen.
Sicherstellen, dass keine explosive Atmosphäre
und/oder Staubschichten vorhanden sind.
● Demontage nur durch im Ex-Schutz geschulte
und befugte Elektrofachkräfte zulässig (siehe
auch Kapitel 3).
● Altgeräte nach deren Nutzungsende umwelt-
gerecht gemäß den örtlichen Bestimmungen
entsorgen.
Impressum:
© Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Deutsche
Originalanleitung. Druckfehler, Irrtümer und technische
Änderungen vorbehalten. Die in diesem Dokument
erwähnten Marken, Handelsmarken und geschützten
Warenzeichen beziehen sich auf deren Eigentümer oder
deren Produkte.
Mounting and operating instructions
Semi-centrifugal duct fans for
use in potentially explosive
atmospheres
Congratulations on having purchased a new
MAICO fan. The unit is manufactured in accordance
with the ATEX Directive 2014/34/EU and is suitable
for areas subject to explosion hazards.
Before mounting and using the fan for the first
time, read these instructions carefully and follow
the information they contain.
The warnings provided indicate hazard situations
which result/could result in death or serious injury
(DANGER / WARNING) or minor injury (CAUTION)
if not avoided. NOTICE indicates potential damage
to the product or its surroundings. Keep the instruc-
tions safe for use later on. The title page contains
a duplicate of the rating plate for your unit.
1 Figures
Title page with QR code for accessing the
i
website directly by smartphone app.
Fig. A: Dimensions, sound power level
Fig. B: Installation example:
1
Ventilation duct, to be supplied by the customer
2
ELM-Ex flexible cuffs, optional
3
REM-Ex reducer (only with ERM 22 Ex e / t)
4
Terminal box
5
Ceiling, girder
6
FUM mounting foot, optional
7
ERM .. duct fan Ex e/t
Fig. C: SGM.. protective grille Ex, optional
Fig. D: Wiring diagram
For air flow direction / direction of rotation  Arrows
on plastic housing  Chap. 17
2 Scope of delivery
Fan with connecting cable and explosion protec-
tion terminal box (connecting cable pre-wired), two
220/200 REM-Ex reducers (supplied with ERM 22
Ex e/t), these mounting and operating instructions.
For fan serial no.  Rating plate on title page or
fan. EU declaration of conformity at the end of these
.
instructions
3 Qualification of installation, cleaning and
maintenance staff
Mounting, commissioning, cleaning and maintenan-
ce may only be undertaken by electricians trained
and authorised in explosion protection accor-
ding to Directive 1999/92/EC Annex II 2.8.
These are qualified persons in accordance with
the directive mentioned above who are trained as
electricians as well. Additional national legal require-
ments must be considered.
4 Intended use
The fan is used for air extraction or ventilation of
rooms used for commercial purposes (dye shop,
battery room, commercial premises, production faci-
lities, etc.) with potentially, explosive atmospheres in
accordance with 1999/92/EC, Article 2, (4), (5).
The fan fulfils the safety requirements of Directive
2014/34/EU for units and protective systems in
areas subject to explosion hazards.
The unit is classified as group II, category 2G for
gaseous atmospheres and 2D for dust atmosphe-
res, satisfies type of protection „e"/"c" or „t"/"c" and is
suitable for use in zone 1 and 2 or 21 und 22 areas
subject to explosion hazards. The exact applicability
can be found on the type plate.
For outdoor use, the fan must be protected from
exposure to the elements.
DE
UK
5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Erm 22 ex eErm 25 ex eErm 18 ex tErm 22 ex tErm 25 ex t

Tabla de contenido