WDM 61.book Seite 6 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit Nicht mit optischen Hilfsmitteln, wie z.B. dem Gerät ist nur mög- einem Fernglas in den Laserstrahl blicken. lich, wenn Sie die Bedie- Optische Hilfsmittel können den Laserstrahl nungsanleitung und die für das Auge gefährlich fokussieren.
WDM 61.book Seite 7 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Gerätekennwerte Bestimmungsgemäßer Gebrauch Laserentfernungsmesser WDM 61 Das Gerät ist bestimmt zum Messen von Distan- zen sowie zum Berechnen von Flächen und Volumen. Die vom Gerät ermittelten Messwerte Die auf dem Gerät befindlichen Symole haben folgende dürfen nicht zum Steuern oder Regeln anderer Bedeutung: Geräte, Maschinen oder Anlagen verwendet...
WDM 61.book Seite 8 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Batterien einsetzen Löschen Nach Bestätigung wird der Anzeigewert Wechseln Sie die Batterien, wenn dieses gelöscht. Innerhalb der Messfunktionen „Flä- Symbol in der Anzeige erscheint. che“ und „Volumen“ können einzelne Distanzen Nur Alkaline Battterien verwenden.
Página 9
WDM 61.book Seite 9 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Drücken der Taste 1x kurz macht den letz- Messvorgang ten Schritt rückgängig. Fläche berechnen WARNUNG: Den Laserstrahl nicht auf andere Personen oder Tiere richten! – Taste 1x kurz drücken. Das Flächensymbol erscheint in der Messen einer Entfernung Anzeige und der Laser ist eingeschaltet.
Página 10
WDM 61.book Seite 10 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Benutzen Sie die Tracking-Funktion zur Er- – Taste 5x kurz drücken. In der Anzeige mittlung der minimalen Distanz rechtwinklig erscheint das Symbol der Absteckfunktion zum Ziel und der maximalen Distanz bei den und der voreingestellte Wert anderen Messungen.
WDM 61.book Seite 11 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Wartung und Reinigung bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typen- schild des Gerätes angeben. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Gerätes kann mittel, sondern einen weichen feuchten Lap- im Internet unter „http://www.wuerth.com/ pen.
WDM 61.book Seite 12 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Gewährleistung Konformitätserklärung Für dieses Würth-Gerät bieten wir eine Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass Gewährleistung den gesetzlichen/länderspezi- dieses Produkt mit den folgenden Normen oder fischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nach- normativen Dokumenten übereinstimmt: weis durch Rechnung oder Lieferschein).
WDM 61.book Seite 13 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 For Your Safety Working safely with the Do not look into the laser beam with op- measuring tool is possible tical aids, such as, e. g., binoculars. Opti- only when the operating cal aids can focus the laser beam in a dan- instructions and the safety gerous manner for the eye.
WDM 61.book Seite 14 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Tool Specifications Use as Intended The device is intended for measuring distances Laser distance meter WDM 61 as well as for the calculation of areas and vol- umes. The measured values determined by the device may not be used to control or trigger other equipment, machinery or systems.
WDM 61.book Seite 15 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 The tool automatically switches off 180 sec- Inserting Batteries onds after the last pushbutton actuation. Replace the batteries when this symbol Deleting appears in the display. Upon actuation, the shown value is deleted. Use only alkaline batteries.
WDM 61.book Seite 16 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Area Measurement Measuring Procedure – Press the button 1x briefly. The area symbol appears on the display DANGER: Do not point the laser beam at and the laser is activated. other persons or animals! –...
WDM 61.book Seite 17 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pythagoras I – Determining – Adapt the measure to the required value with buttons. The preset value a Distance with 2 Auxiliary appears in the intermediate line. Measurements – Press the button to switch on the laser.
WDM 61.book Seite 18 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 should be carried out by an authorized cus- Maintenance and Cleaning tomer service agent for Würth power tools. For all correspondence and spare parts orders, Do not use aggressive cleaning agents; use a always include the article number on the type soft, moist cloth.
WDM 61.book Seite 19 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 FCC statement (applic. in U.S.) Warranty This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital For this Würth machine, we provide a warranty device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
WDM 61.book Seite 20 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Per la Vostra sicurezza Per poter lavorare in maniera Non dirigere lo sguardo verso il raggio laser at- sicura con la strumento è indi- traverso apparecchiature ausiliarie ottiche come spensabile prima leggere p.es.
WDM 61.book Seite 21 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Dati tecnici Uso conforme alle norme Questo apparecchio è idoneo per la misura- Rilevatore di distanze al laser WDM 61 zione di distanze e per l’esecuzione di calcoli di superfici e volumi. I valori di misurazione rile- vati dallo strumento non possono essere utiliz- zati per impostare o regolare altri apparecchi, I simboli applicati sullo strumento hanno il:...
Página 22
WDM 61.book Seite 22 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Premendo nuovamente il tasto avviene una Applicazione delle misurazione. Dopo ogni misurazione il raggio batterie laser si spegne e deve essere attivato nuova- mente con il tasto Sostituire le batterie quando sul display Lo strumento si disinserisce automatica- appare questo simbolo.
WDM 61.book Seite 23 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Premere il tasto 2 x brevemente (breve Terminare l’operazione di misura premendo il segnale acustico): Il riferimento di misura è la tasto . Sul display si visualizza la distanza squadra a cappello posteriore.
Página 24
WDM 61.book Seite 24 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Misurazione tramite la funzione – Tenere possibilmente l’apparecchio orizzon- tale. Per attivare la misurazione continua Pitagora premere a lungo il tasto . Quando suona Lo strumento è in grado di rilevare una distanza il segnale acustico veloce, ruotare molte volte partendo dalla base di misurazioni ausiliarie e con il laser intorno al punto di misura 2.
WDM 61.book Seite 25 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Premendo il tasto il countdown può Se nonostante gli accurati procedimenti di pro- essere prolungato fino a 60 sec. duzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da Il countdown inizia immediatamente al rilascio un punto di assistenza autorizzato per gli elet- del tasto oppure, se il laser non era stato ancora...
WDM 61.book Seite 26 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garanzia Dichiarazione di conformità Per questa macchina Würth forniamo una garanzia in conformità con le direttive di leg- Assumendone piena responsabilità, ge vigenti nel rispettivo Paese ed a partire dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: dalla data di acquisto (verifica da fattura o EN 55 022, IEC 61 000-4-2, IEC 61 000-4-3,...
WDM 61.book Seite 27 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pour votre sécurité Ne pas regarder dans le faisceau laser avec Un travail sans risques avec des appareils auxiliaires optiques telles que l’appareil n’est possible jumelles. Les appareils auxiliaires optiques que si vous lisez complète- peuvent focaliser le faisceau laser ce qui est ment les instructions d’utili-...
WDM 61.book Seite 28 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Caractéristiques Utilisation conformément techniques à sa destination L’appareil est conçu pour mesurer les distances Télémètre à laser WDM 61 et pour calculer des surfaces et des volumes. Les valeurs de mesure déterminées par l’appareil ne doivent pas être utilisées pour régler ou con- trôler d’autres appareils, machines ou installa- Les symboles se trouvant sur l’appareil ont la signification...
WDM 61.book Seite 29 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 L’appareil s’éteint automatiquement au Insérer les piles bout de 180 sec. après que la touche a été appuyée pour la dernière fois. Remplacer les piles si ce symbole appa- raît dans l’affichage. N’utiliser que des piles alcalines.
Página 30
WDM 61.book Seite 30 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Appuyer 2 x longuement sur la touche Addition/soustraction (signal sonore long) : Le point zéro pour tou- – Mesurer une distance. tes les prises de mesure est la butée angu- –...
Página 31
WDM 61.book Seite 31 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Mesure à l’aide de Pythagore – Maintenir l’appareil aussi horizontalement que possible. Pour déclencher la mesure per- L’appareil peut déterminer une distance sur la manente, appuyer longuement sur la tou- base de mesures auxiliaires suivant le principe .
WDM 61.book Seite 32 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Retardateur (minuteur) Maintenance et nettoyage Le retardateur peut être utilisé si vous devez mesurer tout en tenant en même temps la plaque Ne jamais utiliser de détergents agressifs, cible. mais plutôt un chiffon doux humide. –...
WDM 61.book Seite 33 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garantie légale Déclaration de conformité Cet appareil Würth est légalement garanti, à partir de la date d’achat, conformément aux Nous déclarons sous notre propre dispositions légales/nationales (contre preu- responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés : ve d’achat, facture ou bordereau de livrai- EN 55 022, IEC 61 000-4-2, IEC 61 000-4-3,...
WDM 61.book Seite 34 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Para su seguridad S olamente podrá trabajar No utilice unos aparatos ópticos como, p. sin peligro con el aparato ej., unos prismáticos, para mirar hacia el si lee íntegramente las ins- rayo láser.
WDM 61.book Seite 35 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Características técnicas Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para medir distan- Telémetro láser WDM 61 cias y además para calcular en base a ellas superficies y volúmenes. Los valores de medi- ción determinados con el aparato no deberán ser utilizados para el control o regulación de Los símbolos que lleva el aparato tienen el siguiente signifi-...
WDM 61.book Seite 36 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Al pulsar de nuevo la tecla se realiza la Montaje de las pilas medición. El láser se apaga después de cada medición y debe activarse nuevamente con Sustituya las pilas al aparecer este sím- la tecla bolo en el display.
WDM 61.book Seite 37 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Pulsar largamente 2 veces la tecla (señal Suma/resta acústica prolongada): El punto de referencia – Medir una distancia. (cero) para todas las mediciones es el ángulo – Pulsar la tecla tope.
WDM 61.book Seite 38 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Medición con ayuda del teorema de – Apuntar contra el punto de medición supe- rior y activar la medición 1 con la tecla Pitágoras – Mantener el aparato lo más horizontal posi- El aparato puede determinar una distancia ble.
WDM 61.book Seite 39 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Pulsar brevemente la tecla para comen- Mantenimiento y zar la cuenta atrás de 5 s. En el display apa- conservación rece el símbolo. – Pulsando las teclas puede prolon- No utilice productos de limpieza agresivos garse 60 s la cuenta atrás.
WDM 61.book Seite 40 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garantía Declaracion de conformidad Para este aparato Würth concedemos una garantía a partir de la fecha de compra (com- Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad probación mediante factura o albarán de que este producto está...
WDM 61.book Seite 41 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Para sua segurança Um trabalho seguro com o reflexo natural de fechamento das pál- aparelho só é possível, se a pebras não é protecção suficiente. instrução de serviço e a as Não olhar no raio laser com meios de au- indicações de segurança xílio ópticos, como por exemplo binóculos.
WDM 61.book Seite 42 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Dados técnicos Utilização de acordo com do aparelho as disposições O aparelho é destinado para medir distâncias, Medidor de distâncias a laser WDM 61 assim como para calcular áreas e volumes. Os valores de medição calculados pelo aparelho não devem ser utilizados para comandar ou regular outros aparelhos, máquinas ou equipa-...
WDM 61.book Seite 43 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 O aparelho desliga-se automaticamente Introduzir as pilhas 180 segundos após a última pressão de tecla. Trocar as pilhas, logo que este símbolo aparecer na indicação. Anulação Só utilizar pilhas alcalinas. O valor indicado é...
Página 44
WDM 61.book Seite 44 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Calcular superfície Processo de mediçã – Premir 1x por instantes a tecla O símbolo de superfície aparece na ADVERTÊNCIA: Não apontar o raio laser indicação e o laser é ligado. na direcção de outras pessoas ou de ani- –...
Página 45
WDM 61.book Seite 45 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Utilizar a função Tracking para averiguar a Função de marcação mínima distância rectangular ao alvo e a Para a marcação uniforme de distâncias é pos- máxima distância em outras medições. sível introduzir uma distância.
WDM 61.book Seite 46 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 No caso de questões e encomenda de peças Manutenção e limpeza sobressalentes, deverá impreterivelmente indi- car o número de artigo conforme o logotipo do Não utilizar agentes de limpeza agressivos, aparelho.
WDM 61.book Seite 47 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garantia Declaração de conformidade Nós prestamos para este aparelho Würth uma garantia conforme as determinações Declaramos sob nossa exclusiva responsabili- legais/específicas do país, a partir da data dade que este producto cumpre as seguintes normas documentos normativos:...
WDM 61.book Seite 48 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Voor uw veiligheid Met het gereedschap kunt natuurlijke reflex tot het sluiten van de oogle- u alleen zonder gevaar den is geen voldoende bescherming. werken indien Kijk niet met optische hulpmiddelen, bij- gebruiksaanwijzing voorbeeld een verrekijker, in de laserstraal.
WDM 61.book Seite 49 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Technische gegevens Gebruik volgens bestemming Laserafstandsmeter WDM 61 Het apparaat is bestemd voor het meten van afstanden en voor het berekenen van opper- vlakten en volumes. De door het apparaat De symbolen op het apparaat hebben de volgende betekenis: gemeten waarden mogen niet worden gebruikt voor het sturen of regelen van andere appara-...
WDM 61.book Seite 50 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 straal uit. Deze moet met de toets opnieuw Batterijen plaatsen worden ingeschakeld. Het apparaat wordt automatisch uitge- Vervang de batterijen als dit symbool in schakeld 180 seconden nadat er voor het de indicatie wordt weergegeven.
Página 51
WDM 61.book Seite 51 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Oppervlakten berekenen Meten – Druk 1x kort op de toets Het oppervlaktesymbool wordt in het WAARSCHUWING: Richt de laserstraal display weergegeven en de laser is inge- niet op andere personen of dieren! schakeld.
Página 52
WDM 61.book Seite 52 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Gebruik de tracking-functie voor het bepalen Afsteekfunctie van de minimumafstand haaks tot het doel en Voor het steeds op dezelfde manier markeren de maximale afstand bij de andere metin- van afstanden kan een afstand worden inge- gen.
WDM 61.book Seite 53 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 de reparatie te worden uitgevoerd door een Reiniging en onderhoud erkende klantenservice voor Würth elektrische gereedschappen. Gebruik geen agressieve reinigingsmidde- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- len, maar een zachte, vochtige doek. gingsonderdelen altijd het artikelnummer vol- Reinig de lens met een brillen- of lenzen- gens het typeplaatje van de machine.
WDM 61.book Seite 54 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garantie Konformiteits- verklaring Voor dit Würth-gereedschap bieden wij ga- rantie vanaf de aankoopdatum (factuur of le- Wij verklaren op eigen verantwoording, dat dit verbon geldt als bewijs) volgens de wettelij- produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten:...
WDM 61.book Seite 55 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 For Deres egen sikkerheds skyld Risikofrit arbejde Se ikke direkte ind i laserstrålen med op- måleværktøjet forudsæt- tiske hjælpemidler som f.eks. en kikkert. ter, at betjeningsvejled- Optiske hjælpemidler kan fokusere laser- ningen og sikkerhedsfor- strålen til øjet på...
WDM 61.book Seite 56 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Tekniske data Beregnet anvendelsesområde Laserafstandsmåler WDM 61 Måleværktøjet er beregnet til at måle afstande og til at beregne flader og volumener. De måle- værdier, som måleværktøjet beregner, må ikke De symboler, som befinder sig på apparatet, har følgende bruges til at styre eller regulere andre appara- betydning: ter, maskiner eller anlæg.
Página 57
WDM 61.book Seite 57 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Måleværktøjet slukker automatisk 180 sek. Batterier isættes efter det sidste tryk på tasten. Skift batterierne, hvis dette symbol frem- kommer i indikatoren. Slet Anvend kun alkaline-batterier. Efter tryk slettes indikatorværdien. I målefunkti- Tag batterierne ud, hvis måleværktøjet ikke onerne „Flade“...
Página 58
WDM 61.book Seite 58 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Beregn flade Målemetode – Tryk 1 x kort på tasten Fladesymbolet fremkommer i indikato- ADVARSEL: Ret ikke laserstrålen mod ren, og laseren er tændt. andre personer eller dyr! – Tryk på tasten og mål det første længde- mål (f.eks.
WDM 61.book Seite 59 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pythagoras I – bestemmelse af – Indstil laserstrålen og forskyd måleværktøjet, samtidigt med at der holdes øje med visnin- en strækning med 2 hjælpemålinger gen. – Tryk 3 x kort på tasten , til symbolet –...
WDM 61.book Seite 60 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Fejlmeldinger/afhjælpning Visning Årsag Afhjælpning Regnefejl Enhedskonflikt: Længder modregnet med flader og volumen 252/253 Temperatur uden for det tilladte Afkøl eller opvarm måler område Modtagersignal for svagt, måletid Brug måltavle (tilbehør) for lang Modtagersignal for stærkt Brug måltavle (tilbehør)
WDM 61.book Seite 61 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 For Deres sikkerhet mulig å hjelpemidler kan fokusere laserstrålen slik arbeide farefritt at den er farlig for øynene. apparatet, hvis du leser Du må ikke forveksle laserbriller med la- gjennom hele bruksanvis- ser-beskyttelsesbriller.
WDM 61.book Seite 62 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Tekniske data Formålsmessig bruk Dette apparatet er beregnet til måling av Laseravstandsmåler WDM 61 avstander og til beregning av flater og volumer. Måleverdiene apparatet har målt må ikke bru- kes til styring eller regulering av andre appara- ter, maskiner eller anlegg.
WDM 61.book Seite 63 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Innsetting av batteriene Sletting Etter bekreftelse slettes indikatorverdien. Innen- Skift ut batteriene når dette symbolet for målefunksjonene «flate» og «volum» kan de vises i indikatoren. enkelte avstandene slettes og deretter måles på Bruk kun Alkaline batterier.
Página 64
WDM 61.book Seite 64 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Laseren kobles automatisk ut 60 sek. etter Beregning av volumet siste tastetrykk. – Trykk 2x kort på tasten INFORMASJON: Målefeilen kan oppstå på føl- Romsymbolet vises i indikatoren og gende overflater: Fargeløse væsker, glass, poly- laseren er innkoblet.
WDM 61.book Seite 65 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pytagoras II – fastlegging av en strekning Selvutløser (timer) med 3 hjelpemålinger Selvutløseren kan brukes når du måler samtidig – Trykk 4x kort på tasten til symbolet som du må holde målplaten. vises på...
WDM 61.book Seite 66 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Feilmeldinger/Utbedring Indikator Årsak Utbedring Regnefeil Enhetskonflikt: Lengder beregnet med flater og volum 252/253 Temperatur utenfor godkjent område Varm opp hhv. kjøl apparatet Mottakssignalet er for svakt, måletiden er for Bruk måltavle (tilbehør) lang Mottakssignalet er for sterkt Bruk måltavle (tilbehør)
WDM 61.book Seite 67 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Työturvallisuus Turvallinen työskentely laitteen kanssa on mah- VAROITUS: dollista vain, jos luet käyt- Älä katso lasersäteeseen äläkä suuntaa töohjeet ja turvallisuusoh- sitä turhaan muihin ihmisiin tai eläimiin. jeet kokonaisuudessaan ja noudatat kysei- Luonnollinen silmäluomen sulkeminen ei siä...
WDM 61.book Seite 68 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Tekniset tiedot Asianmukainen käyttö Laite on tarkoitettu etäisyyksien mittaukseen ja Laseretäisyysmittari WDM 61 pintojen sekä tilavuuksien laskemiseen. Laitteen antamia mittausarvoja ei saa käyttää muitten laitteiden, koneiden tai laitteistojen ohjaukseen. Laite ei sovellu käytettäväksi räjähdysalttiissa Laitteessa olevat tunnukset merkitsevät: tilassa.
WDM 61.book Seite 69 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Paristojen asennus Tyhjennys Vahvistuksen jälkeen näyttöarvo pyyhkiytyy. Vaihda paristot, kun tämä tunnus ilmes- Mittaustoimintojen ”pinta” ja ”tilavuus” aikana tyy näyttöön. voidaan yksittäiset etäisyysarvot poistaa ja sit- Käytä vain alkaliparistoja. ten mitata uudelleen. Poista paristot laitteesta syöpymisvaaran takia, kun sitä...
Página 70
WDM 61.book Seite 70 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Paina näppäintä ja mittaa ensimmäinen Mittaustapahtuma etäisyys (esim. pituus). – Paina näppäintä ja mittaa toinen etäi- VAROITUS: Älä suuntaa lasersädettä syys (esim. leveys). ihmisiin tai eläimiin! Molemmat mittausarvot ja tuloksena oleva pinta ilmestyvät näyttöön.
WDM 61.book Seite 71 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pythagoraan I – matkan määrittely kah- – Äänimerkin muuttuessa ja näytön ollessa 0,000, takavasteen mittausarvo vastaa mit- den apumittauksen avulla taa. Merkitse tämä kohta. – Paina näppäintä 3x lyhyesti, kunnes –...
WDM 61.book Seite 72 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Vikailmoitukset/Korjaus Näyttö Korjaus Laskuvirhe Yksikkösekaannus: Pituudet laskettu pinnoilla ja tilavuuksilla 252/253 Lämpötila sallitun alueen ulkopuolella Lämmitä tai jäähdytä laite Vastaanotettu signaali liian heikko Mitta- Käytä kohdetaulua (lisätarvike) usaika on liian pitkä Vastaanotettu signaali liian voimakas Käytä...
Página 73
WDM 61.book Seite 73 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Säkerhetsåtgärder För att riskfritt kunna Rikta inte blicken mot laserstrålen med använda mätverktyget optiska hjälpmedel som t.ex. kikare. Op- bör du noggrant läsa ige- tiska hjälpmedel kan på ett farligt sätt foku- bruksanvisningen sera laserstrålen mot ögat.
WDM 61.book Seite 74 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Maskinens komponenter Ändamålsenlig användning Laseravståndsmätare WDM 61 Mätverktyget är avsett för avståndsmätning samt för beräkning av ytor och volymer. De mätvärden som mätverktyget ger, får inte Symbolerna på mätverktyget har följande betydelse: användas för styrning eller reglering av andra apparater, maskiner eller anläggningar.
WDM 61.book Seite 75 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Insättning av batterier Radera Efter bekräftelse raderas visat värde. I mätfunk- Byt ut batterierna när denna symbol tionerna ”Yta” och ”Volym” kan de enskilda visas på displayen. avstånden raderas och sedan på nytt mätas Använd endast alkaliska batterier.
Página 76
WDM 61.book Seite 76 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Tryck på knappen och mät första avstån- Mätning det (t. ex. längd). – Tryck på knappen och mät andra VARNING: Rikta inte laserstrålen mot avståndet (t. ex. bredd). personer eller djur! De båda mätvärdena och resulterande yta visas på...
WDM 61.book Seite 77 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Tryck 3 gånger kort ned knappen tills – Rikta in laserstrålen, förskjut mätverktyget symbolen visas på displayen. Lasern är och observera visningen på displayen. inkopplad. – När ljudsignalen växlar och 0,000 visas, –...
WDM 61.book Seite 78 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Felmeddelanden/åtgärder Indikering Orsak Åtgärd Räknefel Enhetskonflikt: Längd med ytor och volymer fel- räknade 252/253 Temperaturen ej inom tillåtet Låt mätverktyget svalna resp. värmas upp område Mottagningssignalen för svag, mätti- Använd måltavla (tillbehör) den för lång Mottagningssignal för kraftig Använd måltavla (tillbehör)
WDM 61.book Seite 79 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Για την ασφάλειά σας Ακίνδυνη εργασία µε το Nα µην κοιτάζετε µε οπτικά βοηθητικά ργανο µέτρησης είναι µέσα, π. χ. µε κιάλια, στην ακτίνα λέιζερ. Τα µ νο τ τε δυνατή, αν οπτικά...
WDM 61.book Seite 80 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Χαρακτηριστικά εργαλείων Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ ργανο µέτρησης Η συσκευή προορίζεται για τη µέτρηση WDM 61 αποστάσεων µε λέιζερ αποστάσεων καθώς και για τον υπολογισµ επιφανειών και γκων. Οι τιµές...
Página 81
WDM 61.book Seite 81 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Τοποθέτηση µπαταριών Εκκίνηση Αλλάξτε µπαταρίες ταν ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κοιτάζετε εµφανιστεί αυτ το σύµβολο στην στηνακτίνα λέιζερ! ένδειξη. Να χρησιµοποιείτε µ νο µπαταρίες Θέση της συσκευής σε αλκαλίου. λειτουργία Αν δεν πρ κειται να χρησιµοποιήσετε Εµφανίζεται...
Página 82
WDM 61.book Seite 82 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 στιλπνές επιφάνειες. Μετρήσεις σε σκοτεινές και θαµπές επιφάνειες Ακµή εµπρ ς/πίσω αυξάνουν το χρ νο µέτρησης. Μετά τη θέση σε λειτουργία το µηδενικ σηµείο βρίσκεται, για λες ∆ιαρκής µέτρηση (Tracking) τις...
Página 83
WDM 61.book Seite 83 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Πατήστε το πλήκτρο και µετρήστε ακουµπισµένη σ΄ έναν τοίχο και την πρώτη διάσταση (π. χ. το µήκος). περιστρέφεται γύρω απ την τελείως ξεδιπλωµένη γωνία αναστολής. – Πατήστε το πλήκτρο και...
WDM 61.book Seite 84 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Να κρατάτε τη συσκευή σο το Αυτοσκανδάλιση [Timer (Χρονιστής)] δυνατ ν πιο οριζ ντια. Για να Σε περίπτωση που θέλετε ταυτ χρονα να ενεργοποιήσετε τη διαρκή µέτρηση µετρήσετε και να κρατάτε τον πίνακα πατήστε...
Página 85
WDM 61.book Seite 85 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Μηνύµατα σφαλµάτων/Θεραπεία Ένδειξη Αιτία Θεραπεία Σφάλµα υπολογισµού Σύγκρουση µονάδων: Τα µήκη υπολογίστηκαν µε επιφάνειες και γκους 252/253 Η θερµοκρασία βρίσκεται εκτ ς Ψύξτε ή, ανάλογα, θερµάνετε τη συσκευή της εγκριµένης περιοχής Πολύ...
WDM 61.book Seite 86 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Προστασία περιβάλλοντος Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση απορριµάτων Το µηχάνηµα, τα εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να απορρίπτονται προς επεξεργασία κατά τρ πο που δεν βλάπτει το περιβάλλον. Για...
Página 87
WDM 61.book Seite 87 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Güvenliπiniz ∑çin Bu cihazla tehlikesiz Örneπin bir dürbün benzeri optik bir biçimde çal∂µabilmeniz yard∂mc∂ aletle lazer ∂µ∂n∂na bakmay∂n. Optik yard∂mc∂ aletler lazer ∂µ∂n∂n∂ ancak kullan∂m gözünüze tehlikeli biçimde odaklayabilir. k∂lavuzunu ve güvenlik talimat∂n∂...
WDM 61.book Seite 88 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Teknik veriler Usulüne uygun kullan∂m Bu cihaz; mesafelerin ölçülmesi ile yüzey ve Lazerli Uzakl∂kölçer WDM 61 hacimlerin hesaplanmas∂ için geliµtirilmiµtir. Cihaz taraf∂ndan belirlenen ölçme deπerleri baµka cihazlar∂n, makinelerin veya tesislerin kontrolü...
Página 89
WDM 61.book Seite 89 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Cihaz, son tuµa bas∂ld∂ktan sonra Bataryalar∂n tak∂lmas∂n 180 saniye içinde otomatik olarak kapan∂r. Eπer bu sembol göstergede gözükecek olursa bataryalar∂ Silme deπiµtirin. Sadece Alkaline bataryalar kullan∂n. Onay verildikten sonra gösterge deπeri silinir. “Alan”...
Página 90
WDM 61.book Seite 90 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Alanlar∂n hesaplanmas∂ Ölçme iµlemi – Tuµa 1x k∂sa süre bas∂n. Göstergede yüzey sembolü görünür UYARI: Lazer ∂µ∂n∂n∂ diπer kiµilere ve lazer aç∂l∂r. veya havyanlara doπrultmay∂n! – Tuµa bas∂n ve ilk mesafeyi ölçün (Örneπin;...
Página 91
WDM 61.book Seite 91 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Hedefe dik aç∂l∂ minimum uzakl∂klar∂ Tespit fonksiyonu ölçmek için Tracking-Fonksiyonunu, Mesafeleri standart biçimde iµaretleyebilmek maksimum uzakl∂klar∂ ölçme iµlemlerinde için belirli bir mesafe girilebilir. Daha sonra ise diπer ölçme iµlemlerini kullan∂n. yap∂lacak ölçmede güncel olarak ölçülen Otomatik tetitleyici kullan∂labilir.
Página 92
WDM 61.book Seite 92 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet Bak∂m ve onar∂m ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Würth elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. Aµ∂nd∂r∂c∂ temizlik maddesi kullanmay∂n. Bütün sorular∂n∂z, baµvurular∂n∂z ve yedek Bunun yerine yumuµak ve nemli bir bez parça sipariµlerinizde lütfen aletinizin tip kullan∂n.
WDM 61.book Seite 93 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garanti Standardizasyon beyan∂ Bu Würth aleti için yasal ve ülkelere özgü Yegâne sorumlu olarak, bu ürünün aµaπ∂daki hükümler gereπince sat∂n alma tarihinden standartlara veya standart belgelerine uygun itibaren garanti veriyoruz (fatura veya irsaliye olduπunu beyan ederiz: 2004/108/AT belgesinin ibraz∂...
Página 94
WDM 61.book Seite 94 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Dla Paµstwa bezpieczeµstwa Bezpieczna praca tym Nie jest dozwolone patrzenie w promieµ przyrzådem mo†liwa jest laserowy przy u†yciu optycznych ∂rodkøw tylko po przeczytaniu ca∆ej pomocniczych, takich jak np. lornetka. instrukcji obs∆ugi oraz Optyczne ∂rodki pomocnicze mogå...
Página 95
WDM 61.book Seite 95 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Dane techniczne urzådzenia U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Dalmnierz laserowy WDM 61 Urzådzenie przeznaczone jest do pomiaru odleg∆o∂ci, a tak†e do obliczania powierzchni i kubatury. Ustalonych przez przyrzåd Znajdujåce si∑ na przyrzådzie symbole majå nast∑pujåce warto∂ci pomiarowych nie wolno u†ywaç...
WDM 61.book Seite 96 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Ponowne naci∂ni∑cie przycisku Wk∆adanie baterii powoduje rozpocz∑cie pomiaru. Po ka†dym pomiarze wiåzka lasera wygasa – ponownej Baterie nale†y wymieniç, gdy na jej aktywacji dokonuje si∑ za pomocå wy∂wietlaczu uka†e si∑ ten symbol. przycisku U†ywaç...
Página 97
WDM 61.book Seite 97 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Przycisk naciskaç d∆ugo 1x (d∆ugi sygna∆ Dodawanie/Odejmowanie dΩwi∑kowy): Punkt zerowy dla wszystkich – Pomiar odleg∆o∂ci. pomiarøw znajduje si∑ na przedniej – Wcisnåç przycisk wzgl∑dnie kraw∑dzi przyrzådu. – Pomiar drugiego odcinka. –...
Página 98
WDM 61.book Seite 98 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Metodæ tæ mo†na zastosowaç w przypadku, – Je†eli jest to mo†liwe, urzådzenie nale†y gdy bezpo∂redni pomiar nie jest mo†liwy. trzymaç w pozycji poziomej. Aby rozpoczåç pomiar ciåg∆y, nale†y Punkty pomiarowe muszå znajdowaç siæ d∆ugo naciskaç...
Página 99
WDM 61.book Seite 99 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 rozpoczåç trwajåce 5 sekund odliczanie. Konserwacja i doglåd Symbol uka†e si∑ na wy∂wietlaczu! – Przez naci∂ni∑cie przycisku Nie nale†y u†ywaç †adnych agresywnych mo†na przed∆u†yç „countdown“ ∂rodkøw czyszczåcych lecz mi∑kkiej, (odliczanie) do 60 sekund. wilgotnej ∂ciereczki.
WDM 61.book Seite 100 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Gwarancja O∂wiadczenie o zgodno∂ci Na urzådzenie firmy Würth zapewniamy O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå Paµstwu gwarancj™ zgodnie z przepisami odpowiedzialno∂iå, †e produkt ten zgodny prawnymi/specyficznymi dla danego kraju od jest z nast™pujåcymi normami lub daty zakupu (faktura jako dowód kupna).
WDM 61.book Seite 101 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Az Ön biztonsága érdekében A készülékkel csak akkor Ne nézzen optikai segédeszközökkel, lehet veszélytelenül például egy távcsœvel a lézersugárba. dolgozni, ha a készülék Az optikai segédeszközök a lézersugarat a használata elœtt végig szemre veszélyes módon fókuszálhatják.
Página 102
WDM 61.book Seite 102 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 A készülék mæszaki adatai Rendeltetésszeræ használat A készülék távolságok mérésére, valamint Lézeres távolságmérœ WDM 61 felületek és térfogatok kiszámítására szolgál. A készülékkel meghatározott mérési eredményeket nem szabad más berendezések, gépek, vagy készülékek A készüléken található...
WDM 61.book Seite 103 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 gomb ismételt megnyomásakor Az elemek behelyezése végrehajtásra kerül egy mérés. A lézersugár minden egyes mérés után kialszik, és azt az Ha a kijelzœn megjelenik ez a jel, gombbal ismét aktivizálni kell. cserélje ki az elemeket.
Página 104
WDM 61.book Seite 104 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Nyomja be 1-szer, hosszabb idœre a Hozzáadás/Kivonás billentyæt (hosszú hangjelzés): A nullapont – Mérjen meg egy távolságot. valamennyi méréshez a berendezés elsœ – Nyomja meg az , ill. gombot. éle.
Página 105
WDM 61.book Seite 105 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Mérés a Pitagorasz tétel Pitagorasz II – Egy szakasz segítségével hosszának meghatározása 3 kisegítœ méréssel A berendezéssel kisegítœ mérések és a Pitagorsz tétel alkalmazásával közvetett – Nyomja be 4-szer, rövid idœre a módon is meg lehet határozni egy távolságot.
WDM 61.book Seite 106 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Amikor a hangjelzés megváltozik és a A legutolsó 5 másodpercet a berendezés kijelzœn a 0,000 érték jelenik meg, akkor a egy-másodperces intervallumokban hátsó ütközœtœl mért távolság megegyezik akusztikusan is jelzi. az távolsággal.
Página 107
WDM 61.book Seite 107 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Jótállás Minœségi tanúsító nyilatkozat Erre a Würth gépre a vásárlás napjától a törvényes és országonként érvényes Egyedüli felelœséggel kijelentjük, hogy ez a elœírásoknak megfelelœen vállalunk garanciát termék a 2004/108/EG irányelvekben (a vásárlás dátumát számlával vagy lefektetettek szerint megfelel a következœ...
Página 108
WDM 61.book Seite 108 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pro Va‰i bezpeãnost Bezpeãná práce s Nedívejte se do laserového paprsku pfiístrojem je moÏná pomocí optick˘ch pomÛcek, napfi. jen pokud si zcela dalekohledu. Optické pomÛcky mohou proãtete návod k laserov˘ paprsek pro oko nebezpeãnû obsluze a bezpeãnostní...
Página 109
WDM 61.book Seite 109 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Charakteristické údaje PouÏití Pfiístroj je urãen k mûfiení vzdáleností a téÏ k Laserov˘ mûfiiã WDM 61 v˘poãtu ploch a objemu. Pfiístrojem zji‰tûné vzdáleností namûfiené hodnoty nesmí b˘t pouÏity k fiízení nebo regulaci jin˘ch pfiístrojÛ, strojÛ nebo zafiízení.
WDM 61.book Seite 110 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 180 sekund po posledním stlaãení Nasazení baterií klávesy se pfiístroj automaticky vypne. Baterie vymûÀte, kdyÏ se na ukazateli objeví tento symbol. Vymazání PouÏívejte pouze alkalické baterie Po potvrzení se zobrazená hodnota smaÏe. Pfied del‰ím nepouÏíváním baterie kvÛli Bûhem mûfiících funkcí...
Página 111
WDM 61.book Seite 111 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 V˘poãet plochy Postup mûfiení – Stlaãte tlaãítko 1x krátce. Na displeji se objeví symbol plochy V¯STRAHA: Paprsek laseru zapne se laser. nesmûrujte na jiné osoby nebo – Stlaãte tlaãítko a zmûfite první zvífiata! délkovou míru (napfi.
Página 112
WDM 61.book Seite 112 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 PouÏijte funkci Tracking pro zji‰tûní Vytyãovací funkce minimální kolmé vzdálenosti k cíli a Pro jednotné vyznaãení rozestupÛ lze zadat maximální vzdálenosti u ostatních vzdálenost. Pfii následném mûfiení se mûfiení. porovná aktuálnû namûfiená vzdálenost se Lze pouÏít samospou‰È.
Página 113
WDM 61.book Seite 113 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pfii v‰ech dotazech a objednávkách ÚdrÏba a ãi‰tûní náhradních dílÛ nezbytnû prosím uveìte ãíslo dílu podle typového ‰títku stroje. NepouÏívejte Ïádné agresivní ãistící Aktuální seznam náhradních dílÛ tohoto prostfiedky, n˘brÏ mûkk˘ vlhk˘ hadfiík. stroje mÛÏete nalézt na internetu pod Optiku ãistûte hadfiíky na br˘le a ãoãky.
Página 114
WDM 61.book Seite 114 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Záruka Prohlá‰ení o shodnosti provedení Na tento stroj Würth s poskytujeme záruku v souladu se zákonn˘mu pfiedpisy, Prohla‰ujeme v plné na‰í zodpovûdnosti, specifick˘mu pro jednotlivé zemû od data Ïe tento v˘robek je v souladu s následujícími prodeje (dokladem je úãet nebo dodací...
Página 115
WDM 61.book Seite 115 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pre Va‰u bezpeãnos Bezpeãná práca s t˘mto Nepozerajte do laserového lúãa v˘robkom je moÏná len pomocou ani optick˘ch pomôcok, ako vtedy, ak si dôkladne je napríklad ìalekohºad. Optické preãítate tento Návod na pomôcky by mohli laserov˘...
WDM 61.book Seite 116 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Technické parametre Správne pouÏívanie náradia Tento prístroj je urãen˘ na meranie Laserov˘ diaºkomer WDM 61 vzdialeností ako aj na v˘poãet plôch a objemov. Hodnoty zistené pomocou tohto prístroja sa nesmú pouÏívaÈ na riadenie alebo na reguláciu in˘ch prístrojov, strojov Symboly umiestnené...
Página 117
WDM 61.book Seite 117 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pri opätovnom stlaãení tlaãidla VloÏenie batérií uskutoãní meranie. Po kaÏdom meraní laserov˘ lúã zhasne a treba ho znova Keì sa na displeji objaví tento aktivovaÈ stlaãením tlaãidla symbol, vymeÀte batérie za nové. 180 sekúnd po poslednom stlaãení...
Página 118
WDM 61.book Seite 118 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Stlaãte 1-krát dlho tlaãidlo (zaznie dlh˘ Sãítanie/Odãítanie zvukov˘ signál): Nulov˘ bod sa nachádza – Meranie vzdialenosti. na hrane prístroja vpredu pre v‰etky – Stlaãte tlaãidlo resp. merania. – Meranie druhej vzdialenost. –...
Página 119
WDM 61.book Seite 119 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Nepriame merania pomocou – NamieriÈ na horn˘ merací bod a pomocou tlaãidla spustiÈ meranie 1. Pytagorovej vety – DrÏte prístroj podºa moÏnosti vo Prístroj zistí vzdialenosÈ na báze vodorovnej polohe. Keì chcete spustiÈ pomocn˘ch meraní...
Página 120
WDM 61.book Seite 120 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Samospú‰È (timer) ÚdrÏba a ãistenie náradia Samospú‰È sa dá pouÏiÈ vtedy, keì musíte súãasne vykonávaÈ meranie aj drÏaÈ cieºovú NepouÏívajte Ïiadne agresívne ãistiace platniãku. prostriedky, ale iba mäkkú vlhkú – Stlaãte krátko tlaãidlo , aby ste handriãku.
WDM 61.book Seite 121 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Záruka Vyhlásenie o konformite Na tento elektrick˘ prístroj Würth Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe poskytujeme záruku v zmysle zákonn˘ch tento v˘robok je v zhode s nasledujúcimi predpisov/predpisov ‰pecifick˘ch pre danú normami alebo normatívnymi dokumentami: krajinu od dátumu predaja (dokladovanie EN 55 022, IEC 61 000-4-2,...
Página 122
WDM 61.book Seite 122 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pentru siguranøa dumneavoastrå Veøi putea lucra în condiøii Nu priviøi spre raza laser prin instrumente de siguranøå cu aparatul optice ajutåtoare, ca de exemplu printr-un numai dacå veøi citi în binoclu.
Página 123
WDM 61.book Seite 123 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Specificaøiile maµinii Utilizare conform destinaøiei Aparatul este destinat måsurårii de distanøe Telemetru cu laser WDM 61 precum µi calculårii de suprafeøe µi volume. Nu este permiså folosirea valorilor måsurate de aparat pentru comandarea sau reglarea altor aparate, maµini sau instalaøii.
WDM 61.book Seite 124 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 La o nouå apåsare a tastei va avea loc o Introducerea bateriilor måsurare. Dupå fiecare måsuare raza laser se stinge µi trebuie reactivatå prin apåsarea Dacå pe afiµaj apare acest simbol, tastei schimbaøi bateriile.
Página 125
WDM 61.book Seite 125 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Apåsaøi lung o datå tasta (semnal sonor Se încheie måsurarea apåsându-se lung): Punctul de zero pentru toate tasta . Pe display va fi afiµatå distanøa måsuråtorile este marginea anterioarå a maximå, minimå...
Página 126
WDM 61.book Seite 126 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Vizaøi punctul de måsurare superior µi Måsurare cu ajutorul formulelor lui declanµaøi måsuråtoarea 1 acøionând Pitagora tasta Aparatul poate determina o distanøå pe baza – Øineøi aparatul cât mai orizontal posibil. unor måsuråtori ajutåtoare bazate pe formulele Pentru a declanµa modul de måsurare lui Pitagora.
WDM 61.book Seite 127 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Autodeclanµator (timer) Întreøinere µi curåøare Autodeclanµatorul poate fi utilizat, atunci când trebuie så måsuraøi µi så øineøi în acelaµi Nu întrebuinøaøi detergenøi agresivi ci o timp panoul de vizare. lavetå moale, umedå. –...
Página 128
WDM 61.book Seite 128 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garanøie Declaraøie de conformitate Pentru aceastå maµinå Würth acordåm o Declaråm pe proprie råspundere cå acest garanøie conform prevederilor legale/ produs este în conformitate cu urmåtoarele specifice øårii de achiziøie, începând cu data norme sau documente normative: cumpårårii (dovada cumpårårii cu facturå...
WDM 61.book Seite 129 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Za va‰o varnost Varno delo z napravo bo Ne glejte v laserski Ïarek z optiãnimi zagotovljeno le tedaj, ãe pripomoãki, na primer z daljnogledom. boste do konca prebrali Optiãni pripomoãki lahko fokusirajo navodilo za uporabo in laserski Ïarek, tako da je nevaren za oãi.
Página 130
WDM 61.book Seite 130 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Tehniãni podatkid Namembnost naprave Ta naprava je doloãena za merjenje razdalj Laserski daljinomer WDM 61 ter za izraãun povr‰in in prostornin. Merske vrednosti, izraãunane s pomoãjo naprave, se ne smejo uporabljati za krmiljenje ali reguliranje drugih naprav, strojev ali Simboli na napravi imajo naslednji pomen: aparatov.
Página 131
WDM 61.book Seite 131 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Naprava se samodejno izklopi pribliÏno Vstavljanje baterij 180 sekund po zadnjem pritisku na tipko. âe se na prikazu pojavi tale simbol, zamenjajte bateriji. Brisanje Uporabljajte samo alkalne baterije. Pred dalj‰o neuporabo odstranite iz Prikazana vrednost se izbri‰e po potrditvi.
Página 132
WDM 61.book Seite 132 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Izraãunavanje plo‰ãine Postopek meritve – Pritisnite tipko 1x za kratek ãas. V prikazu se pojavi povr‰inski simbol OPOZORILO: Ne usmerjajte in laser je vklopljen. laserskega Ïarka na druge osebe ali –...
Página 133
WDM 61.book Seite 133 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Za izraãunavanje minimalne razdalje – Pritisnite tipko 5x za kratek ãas. V pravokotno na cilj in maksimalne razdalje prikazovalniku se pojavi simbol pri drugih meritvah se posluÏujte funkcije oznaãevalne funkcije Tracking.
Página 134
WDM 61.book Seite 134 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 poobla‰ãenemu servisu za Würth elektriãna VzdrÏevanje in ãi‰ãenje orodja. V primeru kakr‰nihkoli vpra‰anj ali narocil Za ãi‰ãenje ne uporabljajte agresivnih nadomestnih delov je potrebno obvezno ãistil, ampak samo mehko vlaÏno krpo. navesti ‰tevilko artikla, ki se nahaja na tipski Optiko ãistite z robãki za ãi‰ãenje oãal ali plo‰cici naprave.
WDM 61.book Seite 135 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garancija Izjava o skladnosti Za naprave Würth nudimo garancijo v Z vso odgovornostjo izjavljamo, da je ta skladu z zakonskimi doloãili, ki veljajo v naprava v skladu z naslednjimi predpisi ali posamezni drÏavi od datuma nakupa (ob normativi: EN 55 022, IEC 61 000-4-2, predloÏitvi raãuna ali dobavnice).
WDM 61.book Seite 136 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 За Вашата сигурност Безопасна работа с уреда Не гледайте срещу лазерния лъч с е възможна само ако оптични прибори, напр. бинокъл. прочетете внимателно Оптичните прибори могат опасно да ръководството за фокусират...
Página 137
WDM 61.book Seite 137 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Технически параметри Предназначение на електроинструмента Лазерна рулетка WDM 61 Уредът е предназначен за измерване на разстояния, както и за изчисляване на площи и обеми. Не се допуска Изобразените на уреда символи имат следното определените...
WDM 61.book Seite 138 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 При повторно натискане на бутона се Поставяне на батериите извършва измерване. След всяко измерване лазерът угасва и трябва да Ако на дисплея се появи този бъде активиран отново с бутона символ, сменете...
Página 139
WDM 61.book Seite 139 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Натиснете бутона 1х продължително измерването лазерната точка трябва да (продължителен звуков сигнал): За бъде премествана по обекта. всички измервания нулевата точка се По време на измерването се чува кратък измества...
Página 140
WDM 61.book Seite 140 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Натиснете бутона и измерете продължително бутона . Когато третия размер (напр. височината). прозвучи кратък звуков сигнал, обиколете с лазерния лъч около Трите размера и резултантния обем се точката на измерване 2. Натиснете изобразяват...
Página 141
WDM 61.book Seite 141 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Настройте желаното разстояние с Почистване и поддържане бутоните . Настроената стойност се изобразява на междинния Не използвайте агресивни почистващи ред. средства, а само мека влажна кърпа. – Натиснете бутона , за...
Página 142
WDM 61.book Seite 142 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Показания за грешки/отстраняване Показание Причина Отстраняване Грешка при пресмятането Несъвместимост на размерностите: смесени са дължини с площи или обеми 252/253 Температурата е извън Охладете, респ. затоплете уреда допустимия диапазон Приетият сигнал е твърде Използвайте...
WDM 61.book Seite 143 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Опазване на околната среда Повторно използване на вложените суровини, вместо създаване на отпадъци Електроуредът, допълнителните принадлежности и опаковката трябва да бъдат подложени на преработване за повторно използване на съдържащите се в тях суровини. За...
WDM 61.book Seite 144 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Teie ohutuse tagamiseks Seadmega on võimalik Arge vaadake laserkiire sisse ohutult töötada vaid optiliste abivahenditega, nt sel juhul, kui te loete binokliga. Optilised abivahendid kogu kasutusjuhendi võivad laserkiirt silmale ohtlikult ja kõik ohutuseeskirjad läbi ning fokusseerida.
WDM 61.book Seite 145 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Tehnilised andmed Kasutusala Seade on ette nähtud kauguste mõõtmiseks Laserkaugusmõõtur WDM 61 ning pindala ja ruumala arvutamiseks. Seadmega leitud mõõtetulemusi ei tohi kasutada teiste seadmete, masinate ja seadiste juhtimiseks või reguleerimiseks. Seadmele kinnitatud sümbolite tähendused: Seade ei sobi kasutamiseks plahvatusohtlikes piirkondades.
WDM 61.book Seite 146 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Seade lülitub automaatselt välja, kui Patareide paigaldamine viimasest klahvile vajutamisest möödub 180 sekundit. Kui näidikul kuvab see sümbol, tuleb patareid välja vahetada. Kasutada ainult leelispatareisid. Kustutamine Kui seadet ei kasutata pikemat aega, Pärast kinnitamist kustub väärtus näidikul.
Página 147
WDM 61.book Seite 147 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Pindala arvutamine Mõõtmineg – Vajutada klahvile üks kord lühidalt. Näidikule kuvatakse pindala sümbol HOIATUS: Laserkiirt ei tohi suunata ja laser on sisse lülitatud. inimeste ega loomade peale! – Vajutada klahvile ja mõõta esimene pikkusmõõt (nt pikkus).
Página 148
WDM 61.book Seite 148 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Kasutage Tracking-funktsiooni Märgistamise funktsioon täisnurkselt minimaalse kauguse Kauguste ühtseks märgistamiseks saab mõõtmiseks objektini ja muude sisestada ühe vahemaa. Järgneva mõõtmiste puhul maksimaalse kauguse mõõtmise puhul võrreldakse mõõdetud mõõtmiseks. kaugust sisestatud väärtusega ning vahet Võib kasutada iseavajat.
WDM 61.book Seite 149 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Küsimuste puhul ja tagavaraosade tellimisel Hooldus ja puhastamine tuleb alati nimetada tööriista tüübisildile märgitud artikli number. Arge kasutage agressiivse toimega Lõikemehhanism peab olema alati puhas. puhastusvahendeid, vaid puhastage Tööriista aktuaalse varuosade nimekirja pehme, niiske lapiga.
Página 150
WDM 61.book Seite 150 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garantii Vastavustunnistus Würthi tööriistadele kehtivad seaduslikud/ Vastavustunnistus Kinnitame riiklikud garantii tingimused alates ainuvastutajana, et käesolev toode on ostukuupäevast (esitada ostu- või kooskõlas järgmiste direktiivide ja hankekviitung). Kahjustunud osa normatiivsete dokumentidega: EN 55 022, parandatakse või vahetatakse välja.
WDM 61.book Seite 151 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Jūsų saugumui Saugi darbo eiga, Nežvelkite naudodamiesi optinėmis naudojantis šiuo pagalbinėmis priemonėmis, kaip pvz. prietaisu, yra galima tik Žiūronais, į lazerio spindulį. Optinės tuo atveju, jeigu Jūs pagalbinės priemonės gali pavojingai akiai pilnutinai perskaitę...
Página 152
WDM 61.book Seite 152 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Prietaiso charakteristika Paskirtis Prietaisas yra skirtas nuotoliams matuoti ir Lazerinis tolimatis WDM 61 plotui bei tūriui apskaičiuoti. Prietaisu išmatuotų verčių nenaudokite kitų prietaisų, mašinų ir įrengimų valdymui. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti sprogioje aplinkoje. Ant prietaiso esantys simboliai turi sekančias reikšmes: Už...
WDM 61.book Seite 153 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 todėl privaloma suaktyvinti klavišą iš Baterijų įstatymas naujo. Praėjus 180 sek. po paskutinio klavišo Keiskite baterijas, kai tik pasirodo šis paspaudimo prietaisas pats simbolis rodyklėje. savarankiškai išsijungia. Naudokite tik šarmines baterijas. Jeigu planuojate prietaiso ilgesnį...
Página 154
WDM 61.book Seite 154 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Paspauskite klavišą 2x ilgai (ilgas Sudėtis/atimtis garsinis signalas): Atraminis kampainis – Išmatuokite atstumą. užpakalyje yra nulinis taškas visiems – Paspauskite klavišą arba matavimams. – Išmatuokite antrąjį atstumą. Abi išmatavimų vertės ir rezultatas pasirodo Matavimo procesas rodiklyje.
Página 155
WDM 61.book Seite 155 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Matavimo taškai privalo būti vienoje lygiagrečioje padėtyje. Norint suaktyvinti tiesėje. ilgalaikę matavimo eigą, ilgai spauskite klavišą . Kai tik pasigirs trumpas garso Paveikslėliuose parodyta matavimų signalas, sukite lazeriu didžiuliu spindulio eilės tvarka privalo būti išlaikyta.
Página 156
WDM 61.book Seite 156 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – Paspauskite klavišą trumpai, kad Techninis aptarnavimas ir įjungtumėte laiko skaičiavimą atbuline valymas tvarka. Rodiklyje pasirodo simbolis – Paspaudus klavišus laiko Nenaudokite agresyvių valiklių, tiktai atvirkštinis skaičiavimas gali būti minkštą drėgną skudurėlį. uždelstas iki 60 sekundžių.
WDM 61.book Seite 157 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garantija Atitikimo pareiškimas Šiam Würth firmos prietaisui mes suteikiame Mes pareiškiame prisiimdami išskirtinę garantiją pagal įstatymuose/toje šalyje atsakomybę, kad šis gaminys atitinka toliau galiojančius specifinius nuostatus. Garantija nurodytas normas arba normatyvinius pradeda galioti nuo pirkimo datos (pateikti dokumentus: EN 55 022, IEC 61 000-4-2, sąskaitą...
WDM 61.book Seite 158 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Jūsu drošībai Drošs darbs ar šo ierīci Neskatieties ar optiskajiem ir iespējams tikai tad, ja palīglīdzek iem, kā piem. ar binokli, izlasot visu lietošanas lāzera starā. Optiskie palīglīdzek i var pamācību un drošības bīstami fokusēt lāzera staru pret aci.
WDM 61.book Seite 159 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Aparāta tehniskie dati Pielietojums Instruments ir paredzēts attāluma Lāzera tālmetrs WDM 61 mērīšanai, kā arī laukuma un tilpuma noteikšanai aprē inu ce ā. Ar instrumentu iegūtos rezultātus nedrīkst izmantot citu instrumentu, mašīnu vai iekārtu vadībai vai Uz ierīces esošajiem simboliem ir sekojoša nozīme: regulēšanai.
Página 160
WDM 61.book Seite 160 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 No jauna nospiežot tausti u , notiek Bateriju ievietošana jauns mērījums. Pēc katra mērījuma lāzera stars nodziest un to no jauna jāaktivē ar Nomainiet baterijas, ja indikācijā tausti u parādās šis simbols. Pēc pēdējā...
Página 161
WDM 61.book Seite 161 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – 1x ilgstoši nospiediet tausti u (garš Saskaitīšana/At emšana ska as signāls): Kā nulles punkts visiem – Vienas distances mērīšana. mērījumiem tiek izvēlēta instrumenta – Nospiediet tausti u priekšējā mala. –...
Página 162
WDM 61.book Seite 162 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Mērījuma punktiem jāatrodas uz vienas – Mēr ējiet uz apakšējo mērījuma punktu līnijas. un realizējiet mērījumu 3 ar tausti u Jāievēro attēlos parādītā mērījumu Palīgmērījumi un rezultāts l parādās secība. indikācijā.
WDM 61.book Seite 163 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Par visiem jautājumiem, kuri skar rezerves Tehniskā apkope un tīrīšana daĮu pasūtījumus, lūdzu obligāti norādiet artikula numuru, vadoties pēc norādījumiem Neizmantojiet agresīvus tīrīšanas firmas tabulā. līdzek us, bet tikai mīkstu, mitru drāni u. Pastāvīgi jārūpējas par griešanas instrumentu Tīriet optisko aprīkojumu ar bri u vai lēcu tīrību.
WDM 61.book Seite 164 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Garantija Atbilstības deklarācija Šim Würth aparētam saska ē ar valstī spēkē Mēs pazi ojam ar pilnu atbildību, ka šīs esošiem noteikumiem no pirkšanas datuma izstrādājums atbilst sekojošām normām vai (pierēdījums – rē ins vai piegēdes kvīts) tiek normatīviem dokumentiem: EN 55 022, sniegta garantija.
WDM 61.book Seite 165 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Для Вашей безопасности Безопасная эксплуатация Не смотрите через оптические инструмента возможна вспомогательные средства, как то, только после бинокль в лазерный луч. Оптические ознакомления в полном вспомогательные средства могут опасно объеме с руководством по эксплуатации, с сфокусировать...
Página 166
WDM 61.book Seite 166 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Элементы прибора Использование прибора по назначению WDM 61 Лазерный дальномер Настоящий прибор предназначен для измерения расстояний и для вычисления площадей и объема. Измеренные Условные обозначения, нанесенные на инструмент прибором значения не допускается имеют...
WDM 61.book Seite 167 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 При повторном нажатии на клавишу Установка батарей осуществляется измерение. После каждого измерения лазерный луч гаснет При выводе на дисплей этого и следует снова нажать клавишу условного обозначения замените Инструмент автоматически батареи.
Página 168
WDM 61.book Seite 168 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 – 2 раза коротко нажмите клавишу расстояние). Измеряемые расстояния (короткий сигнал): Точкой нуля могут быть также размечены является задняя кромка упорной Включить лазер клавишей скобы. Направить точку лазерного луча на цель –...
Página 169
WDM 61.book Seite 169 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Вычисление объема Теорема Пифагора I – определение прямой с помощью двух – 2 раз коротко нажмите клавишу измерений На индикатор выводится условное обозначение пространства и лазер – 3 раза коротко нажмите клавишу включен.
WDM 61.book Seite 170 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Функция трассирования или, если лазер еще не включен, после нажатия клавиши Для разметки одного и того же расстояния его значение можно заложить Последние 5 секунд выдаются в прибор. При последующем измерении акустически...
WDM 61.book Seite 171 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Сообщения об ошибках и их устранение Показание Причина Устранение Ошибка вычисления Конфликт единиц измерения: Значения длины счислены с площадью и объемом 252/253 Температура наружная Охладить или нагреть инструмент допустимого диапазона Слабый...
WDM 61.book Seite 172 Mittwoch, 28. Mai 2008 8:08 08 Заявление о соответствии С исключительной ответственностью мы заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим нормам или нормативным документам EN (Европейские нормы) EN 55 022, IEC 61 000-4-2, IEC 61 000-4-3, IEC 61 000-4-8 согласно положениям Директив...
Página 173
WDM 61 - Adressen Seite 173 Donnerstag, 5. Juni 2008 12:37 12 Adolf Würth Wuerth Tianjin Würth Israel Ltd. Würth Caraibes Sarl. Wurth Taiwan Co. Ltd. International Trading Co. Ltd. IL - Caesarea Industrial Park - MQ - 97224 Ducos TW - Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.