GE GLV1460FSS Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para GLV1460FSS:
Tabla de contenido
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Agregue sal en el dispositivo descalcificador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Agente de enjuague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabla de ciclos de lavado . . . . . . . . . . . . . . 15
Encendiendo la lavavajillas . . . . . . . . . . . . . 15
¿Olvidó introducir un plato? . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de filtración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Brazos de rocío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ubicación y nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión al suministro de agua y electricidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lea cuidadosa y completamente este
manual.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
. . . 5
. . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . 28
MANUAL DEL
.
PROPIETARIO
GLV1460FSS
10/18 M
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GLV1460FSS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ..... . . 29 SERVICIO AL CLIENTE ..28 Lea cuidadosa y completamente este manual. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 10/18 M...
  • Página 2 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad es importante para nosotros. Lea por favor Las siguientes condiciones no se consideran como uso nor- esta información antes de usar su producto nuevo. mal del aparato: No use extensiones.
  • Página 4: Deshaciéndose Del Aparato

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LOS CUCHILLOS Y OTROS Los niños pequeños deben supervisarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato. UTENSILIOS CON PUNTAS FILOSAS DE- Los detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pue- BEN COLOCARSE EN LA CANASTA CON den ser extremadamente peligrosos si se tragan.
  • Página 5: Usando La Lavavajillas

    Usando la lavavajillas Panel de controles Interruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Indicador RELLENO DE SAL (SALT REFILL) Para apagar y encender el suministro de energía que ali- Este indicador luminoso enciende cuando el depósito del menta al aparato. suavizante requiere ser rellenado. Botón POSTERGAR (DELAY) Indicador RELLENO DE AGENTE DE ENJUAGUE (RINSE REFILL)
  • Página 6: Características De La Lavavajillas

    Características de la lavavajillas Canasta superior Brazos de rocío Canasta inferior Descalcificador de agua Dispensador de detergente Dispensador de agente de enjuague Charola para cubiertos Sujetador de tazas Antes de usar la lavavajillas por primera vez 1. Prepare el sistema descalcificador de agua. 2.
  • Página 7: Agregue Sal En El Sistema Descalcificador De Agua

    Características de la lavavajillas Agregue sal en el sistema descalcificador de agua Siempre use sal para máquinas lavavajillas específicamente. Notas: El contenedor de sal debe llenarse de nuevo cuando el indi- Nota: Sáltese este paso si su modelo no viene equipado con cador luminoso del nivel de sal en el panel de controles se un sistema para descalcificador de agua.
  • Página 8: Función Del Agente De Enjuague

    Función del agente de enjuague ATENCIÓN El agente de enjuague se libera automáticamente durante el úl- Use solamente agente de enjuague de marca para máquinas timo enjuague, asegurando un enjuague completo y un secado lavavajillas. NUNCA llene el dispensador de agente de enjua- sin manchas y rayones.
  • Página 9: Ajuste El Dispensador De Agente De Enjuague

    Usando la lavavajillas Ajuste el dispensador de agente de enjuague El dispensador de agente de enjuague tiene cuatro o seis posi- ciones. Siempre comience con el control en la posición "4". Si las manchas o un secado pobre son problema, aumente la cantidad de agente de enjuague retirando la tapa del dispensa- dor y haciendo girar la perilla de control a la posición "5".
  • Página 10: Cantidad De Detergente A Usar

    Cantidad de detergente a usar 1. Si la cubierta está cerrada, presione el botón de liberación. EL DETERGENTE PARA LA- La tapa se abre gracias a un resorte. VAVAJILLAS ES CORROSIVO. MANTÉNGALO 2. Siempre agregue el detergente justo antes de dar inicio al programa de lavado.
  • Página 11: Cargando Las Canastas De La Lavavajillas

    Detergente Uso de tabletas 3 en 1 Consejos generales Para seleccionar la función 3 en 1 Antes de usar estos productos, revise la dureza del agua 1. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) y se- que le es suministrada para asegurarse de que sea compati- leccione el programa "3 en 1"...
  • Página 12: Cargando La Canasta Superior

    Cargando la canasta superior La canasta superior está diseñada para acomodar artículos de- licados y ligeros como vasos, tazas para café y té, salseras, platos, tazones pequeños y sartenes poco profundas (siempre que no estén demasiado sucias). Acomode los platos y demás artículos de forma que no vayan a moverse de su sitio debido al rocío de agua.
  • Página 13: Púas Plegables De La Canasta Inferior

    Usando la lavavajillas Púas plegables de la canasta inferior La canasta inferior tiene 2 filas de púas plegables diseñadas para facilitar la carga de artículos grandes como cacerolas, sar- tenes, etc. Si se requiere, cada fila puede plegarse por separa- do o juntas para obtener un espacio más grande.
  • Página 14: Cargando Platos Y Cubiertos En La Lavavajillas

    Cargando platos y cubiertos en la lavavajillas Antes de cargar platos y cubiertos: ATENCIÓN: Los cuchillos de navajas largas que se acomodan parados son un riesgo potencial. Los artículos largos y/o afila- Remueva sobras. dos como cuchillos para trinchar deben colocarse de manera Suavice los restos de alimentos quemados en sartenes y horizontal en la canasta superior.
  • Página 15: Iniciando Un Programa De Lavado

    Iniciando un programa de lavado Tabla de ciclos de lavado Cantidad de Duración Información Descripción detergente del ciclo Energía Agua Programa acerca del ciclo del ciclo Prelavado/Principal (minutos) (kWh) (litros) Para las cargas más sucias Prelavado 5/30 g 1.50 como caserolas, sartenes y Lavado principal (60°C) platos con alimentos secos Enjuague 1...
  • Página 16: Cambie El Programa Seleccionado

    1. Abra la llave de agua, si está cerrada. 2. Cierre la puerta. 3. Asegúrese de que los brazos de rocío no estén obstruidos. 4. Encienda la lavavajillas usando el botón INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Seleccione un programa Seleccione el programa de lavado de acuerdo con el tipo de Los diferentes programas y sus usos se describen en la tabla carga y qué...
  • Página 17: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Sistema de filtración El filtro evita que los residuos de tamaño grande así como otras partículas de suciedad ingresen a la bomba del sistema. Even- tualmente los residuos podrían obstruir el sistema de filtración. El sistema de filtración se compone de un filtro de partículas gruesas, un filtro plano (principal) y un microfiltro (para atrapar partí- culas finas).
  • Página 18: Brazos De Rocío

    Limpieza de los brazos de rocío Es necesario limpiar regularmente los brazos de rocío ya que los químicos del agua dura atascará los rodamientos y boqui- llas de los brazos de rocío. Para retirar los brazos de rocío, reti- re la tuerca haciéndola girar en el sentido de las agujas del re- loj para retirar la rondana que se encuentra sobre la parte su- perior del brazo de rocío.
  • Página 19: Mantenga En Forma Su Lavavajillas

    Cuidado y limpieza Mantenga en forma su lavavajillas ATENCIÓN: LA INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA Y EQUIPO E- Después de cada uso, cierre el suministro de agua que ali- LÉCTRICO DEBE SER REALIZADA POR PROFESIONALES. menta al aparato y deje la puerta un poco abierta de manera que la humedad y los olores no queden atrapados en el inte- rior.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Mantenga este manual de instrucciones en un lugar seguro para referencias futuras. Si vende el aparato, lo regala o se muda de domicilio, asegúrese de que el manual se quede con el aparato, de manera que el propietario nuevo se bene- ficie de él.
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    Instalación Conexión eléctrica Antes de conectar la clavija en el contacto eléctrico, asegúrese El contacto eléctrico es compatible con la clavija del apara- de que: to. Si no es así, contacte al centro de servicio autorizado para hacer reemplazar la clavija. No use cordones eléctri- El contacto eléctrico está...
  • Página 22: Inicio De La Lavavajillas

    Inicio de la lavavajillas Revise lo siguiente antes de iniciar la lavavajillas: ATENCIÓN: Después de la instalación, coloque este manual dentro de la bolsa que contiene el resto de la literatura. El con- El aparato debe estar fijo y nivelado. tenido de este manual será...
  • Página 23: Antes De Llamar Para Solicitar Servicio

    Antes de llamar para solicitar servicio Revise los cuadros en las siguientes páginas y quizá no necesite contactar al servicio autorizado. Problema Posible causa Qué hacer El aparato no trabaja. Fusible quemado o disyuntor de circuitos Reemplace el fusible o reacondicione el disyuntor disparado.
  • Página 24: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Problema Posible causa Qué hacer. Ruido. Algunos sonidos son normales. Sonido del contenedor de detergente abriendo. Los utensilios no están bien asegurados Asegúrese de que todos los artículos estén bien sobre las canastas o un artículo pequeño asegurados en el interior de la lavavajillas.
  • Página 25: Características Eléctricas Nominales

    Antes de solicitar servicio técnico Problema Posible causa Qué hacer Película color amarillo o Manchas de té o café. Use una solución hecha con 1/2 taza de blanquea- café sobre las superficies dor y 3 tazas de agua caliente para remover a mano interiores.
  • Página 26 Notas...
  • Página 27 Notas...
  • Página 28: Servicio Al Cliente

    Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre en- contrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto. Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia, Ecuador y Perú...
  • Página 29: Garantía

    Póliza de garantía. Información aplica a México exclusivamente Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 30: Certificado De Garantía

    Póliza de garantía. Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 31: Certificado De Garantía Para Colombia, Chile, Ecuador, Perú Y Venezuela

    Certificado de garantía para Colombia, Chile, Ecuador, Perú y Venezuela Mabe garantiza este producto contra cualquier falla técnica en sus componentes y mano de obra, siempre que esté dentro de un uso normal y doméstico y por el tiempo especificado en el cuadro anexo al final de este Certificado (fig. 1). Para hacer efectiva la garantía: La garantía no podrá...

Tabla de contenido