Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE DISHWASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Install Casters (Portable models only) . . . 10
Install faucet adapter
(Portable models only) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting and disconnecting
(Portable models only) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CARE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the tub wall just inside the door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . 13
. . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . 20
OWNER'S MANUAL
PDT145 Series - Built-In
GDT225-226 Series - Built-In
QDT125 Series - Built-In
UDT165 Series – Built-in
GPT145 Series - Portable
GPT225 Series - Portable
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-4000275 Rev 1 03-23 GEA
loading

Resumen de contenidos para GE QDT125 Serie

  • Página 1 Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the tub wall just inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-4000275 Rev 1 03-23 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
  • Página 4 Rinse Aid rinse agents have been ® ® Use only powder, Cascade Platinum™ ActionPacs™ or ® approved for use in all GE Appliances dishwashers. Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, ® ® Proper Disposal of your Appliance Dispose of or recycle your discarded appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your discarded appliance.
  • Página 5 Getting started Features and appearance will vary throughout this manual Hold 3 Sec To Cancel 1-12 hrs Hold 3 Sec Clean Heavy Boost Sanitized AutoSense Sanitize Light Start Delay Cycle Wash Start Select Temp Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section. No pre-rinsing of normal food soil is required.
  • Página 6 Getting started Start Dishwasher Start Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Start countdown. The Start light will turn on. The wash cycle will begin after 10 seconds and then pump out for 60 seconds prior to filling the dishwasher with water.
  • Página 7 Use this information and the table above to determine the amount of detergent to use. You may purchase a hard water test strip from GE Appliances. Call 877-959-8688 and ask for part number WD01X10295. In Canada, call 800-661-1616. 49-4000275 Rev 1...
  • Página 8 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The upper rack is for glasses, cups, and saucers. This IMPORTANT: Ensure that is also a secure place for dishwasher-safe plastic items. items do not protrude through The upper rack can be used for odd sized utensils.
  • Página 9 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack When loading the lower rack, do not load large platters IMPORTANT: Ensure that items do or trays in the front left. They may prevent detergent not protrude through the bottom of from circulating during the wash cycle.
  • Página 10 Install Casters (Portable models only) Firmly push casters into holes as shown. Casters must WARNING - Excessive Weight Hazard be inserted completely. Pull on each caster to make sure they are secured in position. Use two or more people to move and install the NOTE: It may be helpful to place a piece of wood dishwasher.
  • Página 11 Install faucet adapter (Portable models only) Attach the Faucet Adapter A sink spray attachment hose can burst if CAUTION it is installed on the same faucet as your External Threads dishwasher. We suggest that you disconnect the sink spray If faucet has external threads: Insert attachment, if your sink has one, and place a cap over the opening.
  • Página 12 Connecting and disconnecting (Portable models only) Connect the Unicouple to the Faucet (Portable Models Only) Run garbage disposer, if you have one, to clean out Turn on the hot water faucet and check for leaks. If a the disposer and thus allow water to drain from the unicouple leak was observed, take whatever actions sink through the disposer and down the drain.
  • Página 13 Do not use scouring pads or powered cleaners because calling 877.959.8688. In Canada, call 800-661-1616. these products can scratch the finish. Dishwasher Interior To clean and de-odorize your dishwasher, use citric You can order citric acid GE Appliances kit #WD35X151 acid, or Cascade Platinum™ Dishwasher Cleaner or through GE Appliances Parts by calling 877-959-8688 ®...
  • Página 14 If the dishwasher tub or inner door should be scratched inner door provides the highest reliability available in a or dented during normal use, they will not rust or GE Appliances dishwasher. corrode. These surface blemishes will not affect their function or durability.
  • Página 15 Care and cleaning Protect Against Freezing (Built-In Models Only) If your dishwasher is left in an unheated place during the winter, ask a service technician to: Drain water from the water inlet line and water valve. Turn off electrical power to the dishwasher. Remove (Use a pan to catch the water.) fuses or trip circuit breaker.
  • Página 16 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start pad once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
  • Página 17 ® Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent ® ® have been approved for use in all GE Appliances dishwashers. Rinse agent was spilled Always wipe up rinse agent spills immediately. Detergent left in Dishes or utensils are Reposition the dishes, so the water from the lower spray...
  • Página 18 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Water won’t pump Drain is clogged If you have an air gap, clean it. See the Care and out of the tub cleaning section. (Built-In Models Only) If the dishwasher drains into a disposer, run disposer clear.
  • Página 19 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 20 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 21 N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l’intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-4000275 Rev 1 03-23 GEA...
  • Página 22 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
  • Página 24 ® ® N’utilisez que les détergents et agents de rinçage liquides, approuvés avec les lave-vaisselle GE Appliances. Mise au rebut adéquate de votre électroménager Veuillez jeter ou recycler votre débarrasser de la façon électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre débarrasser de la façon électroménager.
  • Página 25 Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long Comment démarrer de ce manuel selon les modèles Hold 3 Sec To Cancel 1-12 hrs Hold 3 Sec Clean Heavy Boost Sanitized AutoSense Sanitize Light Start Delay Cycle Wash Start Select Temp Charger le lave-vaisselle...
  • Página 26 Comment démarrer Démarrer le lave-vaisselle Start (Démarrer) Appuyez sur la touche Start pour débuter le cycle et fermez la porte moins de 4 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l’option Delay Start (Mise en marche Start activer l’affichage, appuyez sur n’importe quel bouton, porte ouverte.
  • Página 27 Distributeurs Distributeur de détergent Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et le couvercle Pré-lavage retournera. compartiments. plus petit compartiment sur le côté gauche. compartiment de pré-lavage uniquement lorsque l’eau est extrêmement dure ou que la vaisselle est très sale. du détergent en pastille ou en sachet est employé. Produit de REMARQUE : N’obstruez pas le distributeur de détergent rinçage...
  • Página 28 Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. de votre modèle. Panier supérieur IMPORTANT : Il est important et aux soucoupes. C’est aussi un endroit sûr pour de faire en sorte que les articles ne dépassent pas panier supérieur peut être utilisé...
  • Página 29 Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. de votre modèle. Panier inférieur Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros plateaux dans IMPORTANTE : Faire en sorte que le avant gauche du panier inférieur. Ils peuvent empêcher la les articles ne dépassent pas du bas distribution du détergent pendant le programme de lavage.
  • Página 30 Installation des roulette (Modèles portables uniquement) Poussez fermement les roulettes dans les trous comme - Risque lié poids AVERTISSEMENT excessif sur chaque roulette pour vérifier qu’elles sont solidement Deux personnes ou plus sont requises pour déplacer et en place. installer le lave-vaisselle. REMARQUE : Pour faciliter l’insertion, on peut placer une pièce de bois entre les deux parties d’une roulette et blessure au dos ou à...
  • Página 31 Installation de l’adaptateur du robinet (Modèles portables uniquement) Fixation de l’adaptateur du robinet ATTENTION Filets externes installée sur le même robinet que votre lave-vaisselle. Nous recommandons de débrancher la douchette et de mettre un capuchon sur l’ouverture. rondelle mince dans l’adaptateur du robinet et installez-le sur le bec du robinet.
  • Página 32 Branchement et débranchement (Modèles portables uniquement) Branchement du raccord unicouple sur le robinet (Modèles portables uniquement) Activez le broyeur à déchets, le cas échéant, pour Ouvrez le robinet d’eau chaude et vérifiez l’absence de nettoyer le broyeur et laisser ainsi l’eau s’écouler de fuite.
  • Página 33 Entretien et nettoyage Tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. Panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez de Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de quel type de panneau il s’agit.
  • Página 34 Si la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle devaient intérieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité être rayées ou ébréchées dans le cours d’un usage normal, dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances. surface n’affecteront pas leur fonction et leur durabilité. 49-4000275 Rev 1...
  • Página 35 Votre lave-vaisselle est-il doté d’une coupure antirefoulement? (Modèles intégrés uniquement) Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement : Coupure protège votre lavevaisselle contre les antirefoulement Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle de la refoulements d’eau lors d’un blocage du coupure antirefoulement.
  • Página 36 Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en clignote cycle a été interrompu. moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
  • Página 37 Pellicule blanch tre sur les GE Appliances recommande des agents de rinçage de haute qualité surfaces internes – dépùts de tels que l’agent de rinçage Cascade Platinum™ Power Dry™...
  • Página 38 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Il reste de l’eau au fond Le renvoi est bloqué Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la de la cuve section Entretien et nettoyage Si l’eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner le broyeur pour le dégager.
  • Página 39 également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Página 40 Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits ElectromenagersGE.ca/fr Enregistrez votre électroménager...
  • Página 41 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-4000275 Rev 1 03-23 GEA...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá...
  • Página 44 ® Cascade Platinum™ ActionPacs™ ® para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. Forma adecuada de descartar su electrodoméstico Comuníquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodoméstico desechado de forma ambientalmente segura. Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico.
  • Página 45 Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Hold 3 Sec To Cancel 1-12 hrs Hold 3 Sec Clean Heavy Boost Sanitized AutoSense Sanitize Light Start Delay Cycle Wash Start Select Temp Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas.
  • Página 46 Puesta en Marcha Inicio del Lavavajillas Start (Iniciar) Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de 4 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Start Start (Iniciar) se iluminará. antes de llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presione cualquier botón con la puerta abierta.
  • Página 47 GE Appliances. funcionar en lavavajillas automáticos. WD01X10295...
  • Página 48 Carga del lavavajillas los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es para vasos, tazas y platitos. IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no de plástico de uso seguro en lavavajillas. El estante sobresalgan más allá...
  • Página 49 Carga del lavavajillas los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Al cargar el estante inferior, no coloque platos grande IMPORTANTE: Asegurar que los ni bandejas en la frontal izquierda. productos no sobresalgan más impedir que el detergente circule durante el ciclo de lavado.
  • Página 50 Instalación de las rueditas (Modelos portatils solamente) De manera firme, presione las rueditas en los agujeros, - Riesgo de Peso ADVERTENCIA Excesivo completamente. Ejerza presión sobre cada ruedita para Cuente con la ayuda de dos o más personas para mover asegurarse de que se encuentren firmes en su posición.
  • Página 51 Instalación del adaptador para grifo (Modelos portatils solamente) Adhiera el Adaptador del Grifo PRECAUCIÓN burst if it is installed on the same Roscas Externas faucet as your dishwasher. We suggest that you disconnect la más delgada de las dos arandelas en cap over the opening.
  • Página 52 Conectando y desconectando (Modelos portatils solamente) Conecte la Manguera de Acople Rápido al Grifo (Modelos portatils solamente) Haga funcionar el triturador de residuos, si cuenta Abra el grifo de agua caliente y controle que no haya con uno, para despejar el triturador y así permitir que pérdidas.
  • Página 53 Interior del Lavavajillas Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido cítrico, o Cascade Platinum™ Dishwasher Cleaner GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando ® o Finish Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo. GEApplianceparts.com. ® Ellas destruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura.
  • Página 54 GE Appliances. oxidarán ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectarán su funcionamiento o durabilidad.
  • Página 55 Cuidado y limpieza Protección Contra Congelamientos (Modelos empotrados solamente) Corte la corriente eléctrica al lavavajillas. Retire fusibles Drene el agua desde la línea de entrada de agua y la quemados o disyuntores desactivados. Corte el suministro de agua y desconecte la línea de entrada de agua desde la válvula de agua.
  • Página 56 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro indicador del estado de fue interrumpido. de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Inicio Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté...
  • Página 57 Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Cascade Platinum™...
  • Página 58 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer El agua no es El drenaje está atascado bombeada fuera de la Cuidado y limpieza. (Modelos empotrados solamente) tina Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta última.
  • Página 59 Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación.
  • Página 60 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service Garantías Extendidas...