GE GDT530-635 Serie Manual Del Propietário
GE GDT530-635 Serie Manual Del Propietário

GE GDT530-635 Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para GDT530-635 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE DISHWASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 10
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CARE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
FRONT CONTROL MODELS
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the tub wall just inside the door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . 19
. . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL
GDF510-640 Series
GDT530-635 Series
GDP615 Series
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
TOP CONTROL MODELS
49-55122-5 06-20 GEA
loading

Resumen de contenidos para GE GDT530-635 Serie

  • Página 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the tub wall just inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-55122-5 06-20 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
  • Página 4 Automatic Dishwashing Detergent, and ® switch on before touching Start to allow the control Finish Jet-Dry Rinse Aid rinse agents have been ® ® to initialize. approved for use in all GE Appliances dishwashers. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-55122-5...
  • Página 5 Getting started Features and appearance will vary throughout this manual Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
  • Página 6 Getting started Select Options The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected. Wash This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the Temp cycle time by 20 to 50 minutes. Option may be turned On or Off during the wash cycle. This Boost option will also improve dry performance on the Normal cycle.
  • Página 7 Getting started Start Dishwasher Start Door can be open to select the desired options. Press the Start pad and close the door within 10 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door.
  • Página 8 Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to place the thermometer in a glass and let the water run prevent dish damage.
  • Página 9 You may purchase a hard water test strip from GE Appliances. Call 877-959-8688 and ask for part NOTE: Do not block detergent dispenser with large or number WD01X10295. In Canada, call 800-661-1616.
  • Página 10 Appliance Communication WiFi Connect (on some models) (for customers in the United States) Some models are GE Appliances WiFi Connect Please visit www.GEAppliances.com/connect to capable. A WiFi communciation card is built into the connect your appliance, learn more about connected...
  • Página 11 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers.
  • Página 12 Loading The Bottle Jets system (on some Clip models) is the ideal location to position baby bottles, tall sports bottles, or other tall items with narrow openings. The Nozzle Bottle Jets clips hold bottles with small openings in place so water jets are directed inside the bottles to clean hard to reach areas.
  • Página 13 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and IMPORTANT: It is important to ensure that items do not cookware items.
  • Página 14 Take care when loading, unloading, CAUTION ■ The tray is only meant to be used with a GE Appliances or transporting the silverware or 3rd rack dishwasher to hold silverware, cooking utensil tray. The tray may contain sharp or heavy utensils, and other small items.
  • Página 15 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware basket. Sharp IMPORTANT: Do not load large or tall utensils where objects, such as forks and knives, may be placed with they may block the detergent dispenser, mid spray arm, the handles facing up, in order to protect your hands.
  • Página 16 Dishwasher Cleaner will break up mineral ® deposits, and remove hard water film and stains. You can order citric acid GE Appliances kit # WD35X151 through GE Appliances Parts by calling 877-959-8688 or visiting GEApplianceparts.com. In Canada, call 800-661-1616. You can purchase Finish Dishwasher ®...
  • Página 17 Care and cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. The retaining posts can be a choke hazard for small children if removed from the dishwasher.
  • Página 18 Notes 49-55122-5...
  • Página 19 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start pad once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
  • Página 20 Quantum Automatic Dishwashing Detergent ® ® has been approved for use in all GE Appliances dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate. Pump out water by pressing Start and close the door. Wait 30 seconds. Open the door, press and hold Start for 3 seconds, and close the door.
  • Página 21 Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citric acid (Part number: WD35X151) can be ordered through GE Appliances Parts. See back cover for ordering information. Alternatively, purchase Finish ®...
  • Página 22 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Steam This is normal Warm, moist air comes through the vent during drying and when water is being pumped out. This is necessary for drying. Sanitized light does The door was opened and Do not interrupt the cycle by opening the door during the not illuminate at the...
  • Página 23 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 24 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 25 : N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l’intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
  • Página 26 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le AVERTISSEMENT présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
  • Página 28 à marche avant d’appuyer Quantum Automatic Dishwashing Detergent et les ® sur la touche Start (Marche) pour permettre aux agents de rinçage Finish ® Jet-Dry ® Rinse Aid sont commandes de se réinitialiser. approuvés avec les lave-vaisselle GE Appliances. LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 49-55122-5...
  • Página 29 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les légumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédentaires de graisse ou d’huile.
  • Página 30 Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Wash Temp Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale Boost (Lavez et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes. L’option peut être activée ou boost temp) désactivée pendant le cycle de lavage.
  • Página 31 Comment démarrer Démarrer le lave-vaisselle Start (Démarrer) La porte peut être ouverte pour sélectionner les options désirées. Appuyez sur la touche Start pour débuter le cycle et fermez la porte moins de 10 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l’option Delay Hours. Le cycle de lavage commencera peu de temps après la fermeture de la porte.
  • Página 32 Distributeurs Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave- température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez (150°F) pour que l’action de lavage soit efficace et pour l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à ce que la prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température tempàrature cesse d’augmenter.
  • Página 33 Moins de 4 Remplir le compartiment au 1/3 Remplissage du distributeur de détergent 4 à 8 Remplir le compartiment au 2/3 GE Appliances recommande l’utilisation d’un détergent en 8 à 12 Remplir le compartiment complètement tablette ou en dose. Des essais indépendants ont démontré Plus de 12 Remplissez le compartiment de lavage que ce type de détergent est très efficace dans le lave- principal et celui du pré-lavage...
  • Página 34 À propos de la communication avec l’appareil WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis) Certains modèles sont compatibles avec GE Appliances Visitez le site www.GEAppliances.com/connect WiFi Connect. Une carte de communication pour pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de réseau WiFi est intégrée au produit afin d’établir connectivité...
  • Página 35 Galets de roulement du panier glissières peut causer la chute du panier du lave-vaisselle. Pour ajouter de la polyvalence au chargement, une grille Placez les fentes utilitaire « protège-pieds » (certains modèles) peut être des attaches de placée dans le haut ou le bas, ou encore dépliée puis la grille utilitaire sur les broches placée dans la position dépliée inférieure.
  • Página 36 Chargement Le système Bottle Jets (jets de bouteilles) (certains modèles) est l’endroit idéal pour placer Pince les bouteilles pour bébé, les bouteilles de sports allongées, ou d’autres articles allongés munis Buse d’un orifice étroit. Les pinces du système Bottle Jets maintiennent les bouteilles dotées de petits orifices en place de façon que les jets d’eau Jets de bouteille puissent atteindre l’intérieur des bouteilles afin de nettoyer les zones d’accès difficile.
  • Página 37 Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier inférieur Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes IMPORTANTE : Il est important de faire en sorte que et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent aller panier à couverts (certains modèles)
  • Página 38 ■ Les plateau ne sont conçus que pour servir dans le Usez de prudence lors du ATTENTION 3e panier GE Appliances pour organiser l’argenterie, chargement, du déchargement les ustensiles de cuisson et d’autres petits articles. ou du transport des plateau à argenterie ou L’utilisation des plateau à...
  • Página 39 Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier à couverts IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les Placez les ustensiles plats dans le panier à couverts articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier amovible. Les objets pointus, comme les fourchettes à...
  • Página 40 L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances. Si la cuve et la porte intérieure du lave- vaisselle devaient être rayées ou ébréchées dans le cours d’un usage normal, elles ne rouilleront pas pour...
  • Página 41 Les tiges de retenue peuvent constituer un risque d’étouffement pour les AVERTISSEMENT enfants en bas âge si elles sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les à l’écart des enfants. Ensemble de Filtre Ultra-Fin Filtre Fin Pour nettoyer l’ensemble de Filtre Ultra-Fin, retirez le...
  • Página 42 Notes 49-55122-5...
  • Página 43 Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en clignote cycle a été interrompu. moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
  • Página 44 L’utilisation des Finish ® Quantum Automatic Dishwashing Detergent (détergent à ® vaisselle automatique) est approuvée dans tous les lave-vaisselles GE Appliances. Pour faire disparaître la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez-la se dissiper. Évacuez l’eau en appuyant sur Start et fermant la porte. Attendez 30 secondes. Ouvrez la porte, appuyez sur Start pendant 3 secondes, puis fermez la porte. Répétez au besoin. Renversement de produit de Essuyez immédiatement le produit de rinçage renversé.
  • Página 45 Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE Appliances (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la dernière page. Sinon, acheter...
  • Página 46 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Vapeur Ceci est normal De la vapeur s’échappe de l’évent pendant le lavage, le séchage et la vidange de l’eau. Elle est nécessaire pour le séchage. Le voyant SANITIZED Vous avez ouvert la porte et le Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le ne s’allume pas à...
  • Página 47 également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation. Pendant la période de :...
  • Página 48 à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344 Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842. Connectivité à distance Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez...
  • Página 49 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
  • Página 50 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 51 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Esta lavadora se deberá...
  • Página 52 Start Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues (Iniciar) para permitir que el control se inicie. Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados para ® ® su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-55122-5...
  • Página 53 Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite.
  • Página 54 Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Wash Temp Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de Boost (Aumento suciedad y incrementará el ciclo de tiempo entre 20 y 50 minutos.
  • Página 55 Puesta en Marcha Inicio del Lavavajillas Start (Iniciar) La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de 10 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horas de Retraso). El ciclo de lavado comenzará en breve luego de cerrar la puerta. Si la puerta está abierta, las luces iluminadas se apagarán si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos.
  • Página 56 Dispensadores Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, y no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura de forma continua en el vaso hasta que la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
  • Página 57 El compartimiento de prelavado no será la cantidad de detergente que se debe usar. Usted puede utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete. adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llame al 1-877-959-8688 y solicite el número de pieza NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con WD01X10295.
  • Página 58 Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clientes en Estados Unidos) Algunos modelos son compatibles con GE Appliances Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico WiFi Connect (GE Appliances Conexión WiFi). Una conectado y para saber qué aplicaciones del electrodoméstico tarjeta de comunicación incorporada en el producto...
  • Página 59 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos.
  • Página 60 Carga del lavavajillas El sistema Bottle Jets (Jets de Botellas) (en algunos modelos) es la ubicación ideal Sujetador para posicionar los biberones, mamaderas, botellas deportivas altas, u otros productos Boquilla con aberturas estrechas. Los sujetadores para Bottle Jets (Jets de Botellas) sostienen las botellas con pequeñas aberturas propias, Jets de Botellas de modo que los chorros de agua estén dirigidos hacia adentro de las botellas a fin de limpiar...
  • Página 61 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior El estante inferior es más conveniente para platos, platitos IMPORTANTE: Es importante asegurar que los productos y utensilios.
  • Página 62 ■ Las bandejas sólo deben ser usadas con un lavavajillas Tenga cuidado al cargar, PRECAUCIÓN para el tercer estante de GE Appliances para usar con descargar o transportar las la vajilla de plata, utensilios de cocción y otros ítems bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es pequeños.
  • Página 63 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Canasta de Cubiertos IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no Coloque la vajilla plana en la canasta de cubiertos sobresalgan más allá...
  • Página 64 Dishwasher Cleaner, un detergente ® aditivo. Finish Dishwasher Cleaner destruirá los ® depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura. Puede ordenar el ácido cítrico n° WD35X151 a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al 877-959-8688 o visitando GEApplianceparts.com. En Canadá, llame al 1-800- 661-1616. Puede adquirir Finish Dishwasher Cleaner ® en su tienda local.
  • Página 65 Cuidado y limpieza Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros.
  • Página 66 Notas 49-55122-5...
  • Página 67 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro indicador del estado de fue interrumpido. de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Inicio Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté...
  • Página 68 Quantum Automatic Dishwashing Detergent fueron ® aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabón se disipe. Bombee el agua hacia afuera presionando Start (Iniciar) y cierre la puerta. Espere 30 segundos. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta.
  • Página 69 Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Finish Dishwasher ®...
  • Página 70 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Vapor Esto es normal Aparece aire caliente y húmero a través de la ventilación durante el secado y cuando el agua es bombeada hacia afuera. Esto es necesario para el secado. La luz de des Sanitize La puerta fue abierta y el ciclo No interrumpa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de...
  • Página 71 GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación.
  • Página 72 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Gdf510-640 serieGdp615 serie