Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

LS 7708
Quick Reference Guide
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Symbol LS 7708

  • Página 1 LS 7708 Quick Reference Guide...
  • Página 2 Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
  • Página 3: Product Description

    The scanner includes an Electriconic Article Surveillance (EAS) antenna, which allows simultaneous bar code reading and security tag deactivation. The LS 7708 can rest on top of a counter or be attached to a mounting surface. Speaker Volume Control &...
  • Página 4: Indicator Lights

    13 lists the different light combinations and their meanings. If the scanner is not operating normally, contact the technical person in charge of scanning, or call the Symbol Support Center at the telephone number on the back cover. Controls The Volume Control &...
  • Página 5 Mounting the Scanner to a Surface Caution: The LS 7708 requires use of the mounting bracket for proper operation and saftley. Failure to use the bracket can result in scanner instability.
  • Página 6 LS 7708 Quick Reference Guide The LS 7708 is designed to sit on top of a counter or be mounted to a wall. The slot on the back of the scanner accepts a mounting bracket to secure it to the mounting surface.
  • Página 7 Mounted Configuration Use this method if the scanner will be secured to a mounting surface. 1. Determine where the LS 7708 is going to be mounted. 2. Use a pencil to mark the four mounting holes. (A mounting template is...
  • Página 8 LS 7708 Quick Reference Guide 3. Remove all rubber feet (from the bracket or from the scanner). 4. Place the mounting bracket in position over the drilled holes with its flat surface facing the mounting surface. 5. Insert four screws through the holes and fasten to the mounting surface.
  • Página 9 Scanning Bar Codes Install and program the scanner. (Refer to the LS 7708 Product Reference Guide for programming instructions.) For assistance, contact the local supplier or Symbol Support Center (see back cover for Symbol Support Center phone numbers).
  • Página 10: Sleep Mode

    LS 7708 Quick Reference Guide Active Scan Area The active scan area is the area in front of the scanner window in which a bar code can be decoded. The dotted area represents the active scan area. Sleep Mode The scanner automatically enters Sleep mode when it has been inactive for a specified length of time.
  • Página 11 The scanner emits a short beep when it successfully reads a bar code. The volume of the beep is changed by scanning one of the beeper volume bar codes in the LS 7708 Product Reference Guide, or by using the Volume Control & Wakeup button on the front of the scanner as follows: 1.
  • Página 12 LS 7708 Quick Reference Guide Standard Beeper Definitions (Continued) Beeper Sequence Indication 3 long high beeps Code 39 buffer is full. Lo-hi-lo beep The Code 39 buffer was erased or there was an attempt to clear or transmit an empty buffer.
  • Página 13: Led Definitions

    LED Definitions In addition to beeper sequences, the scanner communicates with the user via an LED display. The Standard LED Definitions table defines LED indications that display during scanning. Standard LED Definitions Indication No power is applied to the scanner. Green The scanner is on and “ready to scan.”...
  • Página 14: Troubleshooting

    LS 7708 Quick Reference Guide Troubleshooting Problem Possible Causes Possible Solutions The omni-line scan No power to the scanner. Ensure the host has power, pattern does not and is on. If the scanner uses display when you a separate power supply, follow the directions ensure it’s connected to a...
  • Página 15 Remove and reinsert not functioning host. external power supply to properly. force cable to autodetect correct host. Note: If the symbol still does not scan, contact distributor or call the local Symbol Support Center. See back cover for telephone numbers.
  • Página 16 LS 7708 Quick Reference Guide...
  • Página 17: Description Du Produit

    EAS (surveillance électronique d'articles) qui lui permet de lire les codes à barres et de désactiver les étiquettes de sécurité d'un seul passage. Le LS 7708 peut être posé sur un comptoir ou fixé sur une surface. Haut-parleur Voyant lumineux Bouton de réglage...
  • Página 18: Voyants Lumineux

    Si le lecteur ne fonctionne pas correctement, contactez le technicien chargé de la lecture ou appelez le service d'assistance de Symbol au numéro de téléphone qui se trouve au dos. Commandes Le bouton de contrôle du volume et d'activation permet de régler le volume des bips sonores et d'activer le lecteur lorsqu'il se trouve en mode veille ou repos.
  • Página 19 Fixation du lecteur sur une surface Attention : Le LS 7708 doit être fixé à l'aide du support de fixation afin de garantir des conditions d'utilisation appropriées et sécurisées. Le non-respect de ces instructions peut...
  • Página 20 Guide utilisateur du LS 7708 Le LS 7708 est conçu pour être posé sur un comptoir ou pour être fixé sur un mur. L'encoche située au dos du lecteur permet d'y monter un support permettant de le fixer sur une surface. Ce support s'adapte aux deux configurations de montage.
  • Página 21 Utilisez cette méthode lorsque le lecteur est fixé sur une surface. 1. Choisissez l'emplacement de fixation du LS 7708. 2. Utilisez un crayon pour marquer les quatre trous de fixation. (un modèle de fixation est fourni dans le Guide de référence produit du LS 7708)
  • Página 22 Guide utilisateur du LS 7708 3. Retirez les pieds en caoutchouc (du support ou du lecteur). 4. Positionnez le support de fixation sur les trous percés, en vous assurant que le côté plat est orienté vers la surface de montage.
  • Página 23: Lecture De Codes À Barres

    Lecture de codes à barres Installez et programmez le lecteur (reportez-vous aux instructions de programmation du Guide de référence produit du LS 7708). Pour obtenir de l'aide, contactez votre revendeur local ou le service d'assistance de Symbol (voir au dos les numéros de téléphone du service d'assistance de Symbol).
  • Página 24: Champ De Lecture Actif

    Guide utilisateur du LS 7708 Champ de lecture actif Le champ de lecture actif est constitué par la zone qui se trouve devant la fenêtre du lecteur et dans laquelle un code à barres peut être décodé. La zone délimitée par des pointillés représente le champ de lecture actif.
  • Página 25 L'une consiste à lire l'un des codes à barres de volume du Guide de référence produit LS 7708 et l'autre à utiliser le bouton de réglage du volume et d'activation qui se trouve sur le lecteur comme suit : 1.
  • Página 26 Guide utilisateur du LS 7708 Définition des bips sonores standard (Suite) Séquence sonore Signification 3 bips sonores de haute Le port RS-232 a reçu une erreur sur le port hôte RS- intensité suivis d'un bip 232 ou le port auxiliaire RS-232.
  • Página 27 Définition des bips sonores standard (Suite) Séquence sonore Signification Port auxiliaire RS-232 uniquement 1 bip sonore court de Un bloc complet de données a été reçu et envoyé à haute intensité l'hôte, en raison d'un retour chariot ou parce que le délai du temps de réponse série de deux secondes a expiré.
  • Página 28: Dépannage

    Guide utilisateur du LS 7708 Maintenance Le nettoyage de la fenêtre de lecture est le seul entretien requis. Une fenêtre sale ou rayée peut affecter la lecture. • Enlevez la poussière à l'aide d'un chiffon humide. • Essuyez la fenêtre à l'aide d'un chiffon humecté d'ammoniaque ou d'eau.
  • Página 29 à forcer le câble à détecter automatiquement l'hôte approprié. Remarque :Si le symbole ne peut toujours pas être lu, contactez votre distributeur ou appelez le service d'assistance de Symbol. Les numéros de téléphone de l'assistance se trouvent au dos.
  • Página 30 Guide utilisateur du LS 7708...
  • Página 31: Descrizione Del Prodotto

    Lo scanner LS 7708 può essere appoggiato su un bancone o fissato ad una superficie. Altoparlante Pulsante di regolazione del volume e riattivazione Utilizzo dello scanner LS 7708 Accensione Lo scanner LS 7708 non è dotato di interruttore di accensione ed è pronto per eseguire le scansioni quando viene collegato all'alimentazione elettrica.
  • Página 32: Spie Di Segnalazione

    Se lo scanner non funziona normalmente, contattare il tecnico responsabile o il Centro di assistenza Symbol al numero telefonico riportato sul retro di copertina. Comandi Il pulsante di regolazione del volume e riattivazione consente di regolare il volume dei segnali acustici e di riattivare lo scanner dalle modalità...
  • Página 33 Posizionamento dei cavi Il corpo dello scanner è dotato di numerosi passaggi che fungono da guida per i cavi in uscita, affinché questi siano ordinati e non interferiscano con la collocazione dello scanner stesso. Dopo aver inserito i connettori dei cavi nelle apposite porte dello scanner, far passare i cavi attraverso la guida più...
  • Página 34 Guida rapida per LS 7708 Lo scanner LS 7708 è stato progettato in modo da poter essere appoggiato su un bancone o fissato a parete. L’asola presente sul retro consente di fissare una staffa da utilizzare per il montaggio del dispositivo. Questa staffa è...
  • Página 35 3. Orientare la staffa in modo che la linguetta di plastica sia rivolta verso il basso e verso l'asola posta sul retro dello scanner. Il cuscinetto quadrato della staffa deve essere posizionato sopra il cavo di alimentazione. 4. Inserire la linguetta di plastica all'interno dell'asola dello scanner e ruotare verso il basso l'estremità...
  • Página 36 1. Stabilire la posizione di fissaggio dello scanner LS 7708. 2. Utilizzare una matita per tracciare i quattro fori di montaggio. Nel manuale di riferimento del prodotto LS 7708 è inclusa una sagoma per il montaggio. 3. Rimuovere tutti i piedini in gomma (dalla staffa o dallo scanner).
  • Página 37 8. Spingere lo scanner verso la linguetta di plastica e ruotarlo in modo che risulti perpendicolare alla superficie di montaggio. 9. Allentare la pressione esercitata sullo scanner. La staffa si blocca in po- sizione.
  • Página 38 Scansione dei codici a barre Installare e programmare lo scanner. Per le istruzioni di programmazione, consultare il manuale di riferimento del prodotto LS 7708. Per richiedere assistenza, contattare il rivenditore locale o il Centro di assistenza Symbol. Sul retro di copertina sono riportati i numeri telefonici dei Centri di assistenza Symbol.
  • Página 39: Modalità Sleep

    Area di scansione L'area di scansione è quella che si trova davanti alla finestra di scansione e consente la decodifica del codice a barre. L'area tratteggiata indica l'area di scansione. Modalità Sleep Lo scanner entra automaticamente in modalità Sleep quando rimane inattivo per un intervallo di tempo prestabilito.
  • Página 40 Per regolare il volume di questo segnale acustico, è possibile eseguire la scansione degli appositi codici a barre contenuti nel manuale di riferimento del prodotto LS 7708 oppure utilizzare il pulsante di regolazione del volume e riattivazione posto sul lato anteriore dello scanner come segue: 1.
  • Página 41 Descrizione dei segnali acustici Lo scanner comunica con l'operatore emettendo diverse sequenze e combinazioni sonore. Vedere la tabella Descrizione dei segnali acustici standard, che riporta le sequenze emesse sia durante la normale scansione che durante la programmazione. Descrizione dei segnali acustici standard Sequenza segnali Significato acustici...
  • Página 42 Guida rapida per LS 7708 Descrizione dei segnali acustici standard (Continua) Sequenza segnali Significato acustici 1 segnale acustico di Trasmissione riuscita dei dati in memoria. tono basso e uno di tono alto Host Solo USB 4 segnali acustici brevi e Lo scanner non ha completato l'inizializzazione.
  • Página 43 Descrizione degli stati del LED Oltre alle sequenze di segnali acustici, lo scanner comunica con l'operatore tramite un LED. La tabella Descrizione degli stati standard del LED riporta i significati degli stessi durante la scansione. Descrizione degli stati standard del LED Significato Spento Scanner non alimentato.
  • Página 44: Risoluzione Dei Problemi

    Guida rapida per LS 7708 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Il pattern di scansione Scanner non alimentato. Verificare che l'host sia omnidirezionale non alimentato e acceso. Se lo viene visualizzato scanner utilizza quando si eseguono le un'alimentazione separata,...
  • Página 45 Synapse. esterna per forzare la rilevazione automatica dell'host. Nota: Se non è comunque possibile eseguire la scansione, contattare il distributore o il Centro di assistenza Symbol locale. Per i numeri telefonici, vedere il retro di copertina.
  • Página 46 Guida rapida per LS 7708...
  • Página 47 Der LS 7708 Hochleistungs-Omniscanner liest Barcodes schnell, genau und mühelos. Der Scanner ist mit einer EAS-Antenne ausgerüstet, die das gleichzeitige Einlesen von Barcode-Daten und das Deaktivieren von Sicherheitsetiketten ermöglicht. Der LS 7708 kann an einem Kassenplatz aufgestellt oder an einer ebenen Fläche befestigt werden. Lautsprecher Lautstärkeregler...
  • Página 48: Bedienelemente

    LS 7708 Kurzreferenz Anzeigen Der Scanner verfügt über eine LED mit roter und grüner Leuchtanzeige, die den Betriebs- und Decodierungsstatus angibt. Die verschiedenen Leuchtkombinationen und ihre Bedeutungen können Sie der Tabelle „Standard-LED-Definitionen“ auf Seite 58 entnehmen. Wenn der Scanner nicht normal funktioniert, wenden Sie sich an den Dienst habenden Scanner-Techniker, oder wenden Sie sich unter der rückseitig...
  • Página 49 Kanäle zu beiden Seiten der Halterungsöse. Befestigen des Scanners Vorsicht: Für einen korrekten und sicheren Betrieb muss der LS 7708 in der Halterung montiert werden. Wenn die Halterung nicht verwendet wird, kann dies zu mangelnder Stabilität beim Scannen führen.
  • Página 50 LS 7708 Kurzreferenz Der LS 7708 kann wahlweise an einem Kassenplatz aufgestellt oder an der Wand befestigt werden. An der Geräterückseite kann eine Halterung angebracht werden, mit der Sie den Scanner sicher montieren. Die Halterung eignet sich für beide Aufstellmöglichkeiten.
  • Página 51 Druck, so dass sich die Stellfüße in die Scanner-Vorderseite schie- ben. Feste Montage Entscheiden Sie sich für diese Möglichkeit, wenn der Scanner an einer Fläche befestigt werden soll. 1. Suchen Sie nach einer geeigneten Montagefläche für den LS 7708 .
  • Página 52 LS 7708 Kurzreferenz 2. Markieren Sie die vier Montagebohrungen mit einem Bleistift auf der Fläche. (Eine Bohrschablone finden Sie im LS 7708 Produktleitfaden.) 3. Entfernen Sie die Gummi-Stellfüße von der Halterung bzw. vom Scanner selbst. 4. Legen Sie die Halterung mit der flachen Seite nach unten über die Bohrlöcher.
  • Página 53 8. Drücken Sie den Scanner in Richtung Kunststofflasche und drehen Sie ihn, so dass er senkrecht zur Montagefläche steht. 9. Lösen Sie den Druck. Die Halterung rastet ein.
  • Página 54 Halterung aus der Öse springt. Scannen von Barcodes Installieren und programmieren Sie den Scanner. (Programmierhinweise finden Sie im LS 7708 Produktleitfaden.) Unterstützung erhalten Sie bei Bedarf von Ihrem Händler vor Ort oder vom Symbol-Kundendienst (siehe Telefonliste auf der Rückseite). Die bestmögliche Scannerleistung erzielen Sie, wenn Sie den Kassenplatz bzw.
  • Página 55 Aktiver Scanbereich Der aktive Scanbereich befindet sich vor dem Scanfenster, in dem ein Barcode decodiert werden kann. Der gepunktete Bereich ist der aktive Scanbereich. Ruhemodus Wenn der Scanner eine bestimmte Zeit lang nicht verwendet wurde, schaltet er in den Ruhemodus. Der Scanner verfügt über zwei Ruhestufen, Laser- und Motormodus.
  • Página 56: Einstellung Der Lautstärke

    Der Scanner gibt einen kurzen Piepton aus, wenn er einen Barcode erfolgreich entschlüsselt hat. Die Lautstärke des Pieptons ändert sich, wenn Sie einen der Lautstärke-Barcodes im LS 7708 Produktleitfaden einscannen oder die Lautstärke- und Aktivierungstaste auf der Scannervorderseite drücken: 1. Halten Sie die Taste ca. fünf Sekunden lang gedrückt. Der Scanner schaltet durch die drei Einstellungen (leise, mittel, laut) und gibt bei jeder Einstellungen zwei Pieptöne aus.
  • Página 57 Bedeutung der Standard-Pieptöne (Fortsetzung) Tonfolge Bedeutung Code 39 Puffer hoch-tief Neue Code 39 Daten wurden in den Puffer geschrieben. 3 lange, hohe Pieptöne Code 39 Puffer ist voll. tief-hoch-tief Der Code 39 Puffer wurde gelöscht, oder es wurde versucht, einen leeren Puffer zu löschen oder zu übertragen.
  • Página 58: Bedeutung Der Led-Anzeigen

    LS 7708 Kurzreferenz Bedeutung der Standard-Pieptöne (Fortsetzung) Tonfolge Bedeutung 4 lange, tiefe Signaltöne Ein Datenüberlauf ist aufgetreten. Sie sollten keine Daten über andere Schnittstellen einlesen, solange große Datenmengen an den RS-232-Anschluss übertragen werden. Bedeutung der LED-Anzeigen Zusätzlich zu den Piepton-Folgen kommuniziert der Scanner auch über LED- Anzeigen mit dem Benutzer.
  • Página 59: Fehlerbehebung

    Scanner mit einem anweisungsgemäß separaten Netzkabel anschließen. versorgt wird, stellen Sie sicher, dass es mit einer funktionierenden Steckdose verbunden ist. Fehlerhafte Einschalt- Tonfolge Nähere Informationen hierzu finden Sie im LS 7708 Produktleitfaden. Schnittstellenkabel ist nicht Überprüfen Sie die richtig angeschlossen. Kabelverbindungen.
  • Página 60 LS 7708 Kurzreferenz Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Scanlinien werden Der Scanner ist für diesen Stellen Sie sicher, dass der angezeigt, aber der Barcode-Typ nicht Scanner zur Entschlüsselung Barcode wird nicht programmiert. des Barcodetyps eingelesen. programmiert ist, den Sie einlesen. Barcode ist beschädigt.
  • Página 61 Hostanschluss nicht. Netzteil und schließen Sie es funktioniert nicht wieder an, um eine richtig. automatische Host- Erkennung auszulösen. Hinweis: Wenn das Gerät weiterhin nicht scannt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den örtlichen Symbol-Kundendienst. Telefon- nummern sind rückseitig angegeben.
  • Página 62 LS 7708 Kurzreferenz...
  • Página 63: Introducción

    (EAS), que hace posible las operaciones simultáneas de lectura de código de barras y desactivación de etiquetas de seguridad. El lector LS 7708 se puede apoyar sobre el mostrador o instalar en una superficie de montaje. Altavoz Botón de control de...
  • Página 64: Luces Indicadoras

    Si el lector no funciona según lo previsto, póngase en contacto con el técnico encargado de las operaciones de lectura o con el centro de asistencia de Symbol llamando al número de teléfono que figura en la contraportada. Controles El botón de control de volumen y activación permite ajustar el volumen del indicador sonoro y activa el lector cuando se encuentra en modo de reposo.
  • Página 65: Organización De Los Cables

    Instalación del lector en una superficie de montaje Precaución: Debe usarse el soporte de montaje en el modelo LS 7708 para que funcione de manera correcta y segura. De lo contrario, el lector podría quedar inestable.
  • Página 66: Instalación Del Soporte De Montaje

    Guía de referencia rápida de LS 7708 El lector LS 7708 ha sido diseñado para reposar sobre un mostrador o para ser instalado en un soporte mural. La ranura situada en la parte posterior del lector acepta un soporte que permite fijarlo a la superficie de montaje. Este soporte se adapta a cualquiera de las configuraciones.
  • Página 67 lector. El amortiguador cuadrado del soporte de montaje debe situarse por encima del cable de alimentación. 4. Incline la lengüeta de plástico para insertarla en la ranura del lector y después baje el extremo opuesto del soporte siguiendo un movimiento de rotación.
  • Página 68: Configuración De Montaje

    Configuración de montaje Utilice este método si el lector va a fijarse a una superficie de montaje. 1. Determine dónde se va a montar el lector LS 7708. 2. Utilice un lápiz para marcar los cuatro orificios de montaje. (En la guía de referencia de producto LS 7708 se suministra una plantilla de montaje).
  • Página 69 8. Empuje el lector hacia la lengüeta de plástico y gírelo de modo que quede en perpendicular con la superficie de montaje. 9. Deje de hacer presión sobre el lector. El soporte queda fijo en su posición.
  • Página 70: Desenganche Del Lector Del Soporte De Montaje

    Instale el lector y prográmelo. (Consulte la guía de referencia de producto LS 7708 para ver las instrucciones de programación). Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de asistencia de Symbol (consulte en la contraportada los números de teléfono de los centros de asistencia de Symbol).
  • Página 71: Área De Lectura Activa

    Área de lectura activa El área de lectura activa es la que está situada delante de la ventana del lector en la que se puede leer un código de barras. La zona de puntos representa el área de lectura activa. Modo de reposo El lector pasa automáticamente al modo de reposo cuando permanece inactivo durante un período especificado.
  • Página 72: Selección Del Volumen Del Indicador Sonoro

    LS 7708 o con el botón de control de volumen y activación, situado en la parte frontal del lector, tal como se indica a continuación: 1.
  • Página 73: Definiciones Del Indicador Sonoro

    Definiciones del indicador sonoro El lector informa al usuario a través de la emisión de distintas secuencias y pautas del indicador sonoro. Consulte en la tabla de definiciones estándar del indicador sonoro las secuencias acústicas que se ejecutan durante la lectura normal y durante la programación del lector.
  • Página 74 Guía de referencia rápida de LS 7708 Definiciones estándar del indicador sonoro (Continúa) Secuencia del Indicación indicador sonoro Específicas del host Sólo USB 4 bips agudos breves El lector no ha completado la inicialización. Espere unos segundos y repita la lectura.
  • Página 75: Definiciones De Led

    Definiciones de LED Además de las secuencias del indicador sonoro, el lector informa al usuario a través de indicadores LED. En la tabla de definiciones de LED estándar se definen las indicaciones de LED que se muestran durante la lectura. Definiciones de LED estándar Indicación Apagado...
  • Página 76: Solución De Problemas

    Guía de referencia rápida de LS 7708 Solución de problemas Problema Causas posibles Soluciones posibles El patrón de lectura El lector no recibe Asegúrese de que el host omnidireccional no se alimentación. está conectado al suministro visualiza cuando se eléctrico y está encendido.
  • Página 77 Nota: Si aun así no es posible leer el símbolo, póngase en contacto con su distribuidor o llame al centro local de asistencia de Symbol. Busque el número de teléfono en la contraportada.
  • Página 78 Guía de referencia rápida de LS 7708...
  • Página 79: Descrição Do Produto

    Vigilância eletrônica de artigos (EAS), que permite a leitura simultânea do código de barras e a desativação da etiqueta de segurança. O LS 7708 pode ser apoiado sobre um balcão ou ser fixado a uma superfície de montagem.
  • Página 80: Luzes Indicadoras

    Se o leitor não estiver operando normalmente, contate o técnico encarregado dos leitores ou ligue para o Centro de Suporte da Symbol pelo telefone que aparece na contracapa. Controles O botão Volume Control & Wakeup (Controle de volume e ativação) ajusta o volume do bip e ativa o leitor no modo de descanso ou de dormir.
  • Página 81 Montagem do leitor em uma superfície Cuidado: O LS 7708 requer o uso do suporte de montagem para funcionar corretamente e de forma segura. A falta do suporte pode resultar em instabilidade do leitor.
  • Página 82 Guia de Consulta Rápida do LS 7708 O LS 7708 foi desenvolvido para ser apoiado no balcão ou montado na parede. A fenda na parte traseira do leitor aceita um suporte para fixá-lo à superfície de montagem. Esse suporte acomoda qualquer das duas configurações.
  • Página 83 almofada quadrada do suporte de montagem deve ser posicionada sobre o cabo de alimentação. 4. Incline a lingüeta plástica dentro da fenda no leitor e gire a borda oposta para baixo. À medida que o suporte girar, empurre-o em direção à fenda de modo que o pé...
  • Página 84 1. Determine onde o LS 7708 deve ser montado. 2. Use um lápis para marcar os quatro furos da montagem. (Um gabarito de montagem é fornecido no Guia de Referência do Produto LS 7708.) 3. Remova todos os pés de borracha (do suporte ou do leitor).
  • Página 85 8. Empurre o leitor em direção à lingüeta plástica e gire-o para que fique perpendicular à superfície de montagem. 9. Alivie a pressão sobre o leitor. O suporte trava no lugar.
  • Página 86: Leitura De Códigos De Barra

    Leitura de códigos de barra Instale e programe o leitor. (Consulte o Guia de Referência do Produto LS 7708 quanto às instruções para a programação.) Se precisar de ajuda, contate o fornecedor local ou o Centro de Suporte da Symbol (veja na contracapa os telefones do Centro de Suporte da Symbol).
  • Página 87: Área Ativa De Leitura

    Área ativa de leitura Área ativa de leitura é a área em frente à janela do leitor em que um código de barras pode ser decodificado. A área pontilhada representa a área ativa de leitura. Modo de descanso: O leitor entra automaticamente no modo de descanso após ficar inativo por um período especificado.
  • Página 88 é alterado pela leitura de um dos códigos de barra de volume do bip no Guia de Referência do Produto LS 7708 ou pelo uso do botão Volume Control & Wakeup na frente do leitor da seguinte maneira: 1.
  • Página 89 Definições padrão do bip (Continuação) Seqüência do bip Indicação Buffer do Código 39 Bip alto-baixo Novos dados do Código 39 foram inseridos no buffer. 3 bips altos longos O buffer do Código 39 está cheio. Bip baixo-alto-baixo O buffer do Código 39 foi apagado ou houve uma tentativa de limpar ou transmitir um buffer vazio.
  • Página 90 Guia de Consulta Rápida do LS 7708 Definições padrão do bip (Continuação) Seqüência do bip Indicação 4 bips baixos longos Ocorreu uma condição de saturação de dados. Abstenha-se de ler dados de outras portas quando grandes volumes de dados forem enviados para a porta auxiliar RS-232.
  • Página 91: Solução De Problemas

    CA em funcionamento. A seqüência da inicialização está incorreta. Consulte o Guia de Referência do Produto LS 7708 para obter mais informações. O cabo de interface não está Verifique se há conexões de conectado corretamente. cabo frouxas.
  • Página 92 Nota: Se ainda assim o símbolo não for lido, contate o distribuidor ou ligue para o Centro de Suporte da Symbol local. Veja os telefones na contracapa.
  • Página 93 はじめに このクイック リファレンス ガイドでは、LS 7708 の操作方法を説明し ます。開梱、設置、性能仕様、トラブルシューティングに関する詳細は、 『LS 7708 Product Reference Guide』を参照ください。 製品について LS 7708 は、高性能なオムニレーザスキャナです。簡単な操作で、瞬時に、 そして正確にバーコードを読み取ることができます。 このスキャナは EAS (Electriconic Article Surveillance: 電子式商品監視 ) アンテナを装備しており、 バーコードの読み取りとセキュリティタグの無効化が同時にできます。 LS 7708 は、カウンターの上に置くことも、特定の設置面に固定するこ ともできます。 スピーカ 音量調節 / 復帰ボタン...
  • Página 94 LS 7708 クイック リファレンス ガイド LS 7708 スキャナの操作 電源 LS 7708 には電源スイッチがありません。電源プラグを接続すると、 すぐに動作を開始します。 インジケータ ランプ LS7708 には、動作や読み取り状態を示す、赤/緑コンビネーション LED が 採用されています。ランプの点灯動作とそれが表す意味は、105 ページ の表「標準的な LED の定義」で説明しています。 スキャナが正常に動作しない場合は、 担当技術者に相談するか、 Symbol サポート センターにお電話でお問い合わせください。 操作部 音量調節 / 復帰ボタンは、ビープ音の音量調節と、休止 ( スリープ ) モー ドになっているスキャナを動作状態に戻す場合に使用します。 スキャナの動作中は、このボタンを押して音量を調節します。希望の 音量になるまでボタンを押したままにします ( 約 5 秒間 )。 音量レベルは...
  • Página 95 接続部 スキャナの接続ポートは、スキャナの底部にあります。ポートへの接続 / 取り外しを行う場合は、スキャナをさかさまにしてください。 ホスト ポート セカンダリ スキャナ ( シナプス ) ポート 電源ポート RS-232 外部ポート EAS インターロック ポート ケーブルの取り回し スキャナのケースには、通信ケーブルを取り回すための取り出し口が 用意されています。この取り出し口を利用してケーブルをきれいにま とめ、スキャナを設置する際に邪魔にならないようにします。ケーブル のコネクタをスキャナのポートに接続したら、一番近い取り出し口に ケーブルを通してください。 Y コネクタ ( 電源コネクタとインタフェース コネクタの両方を備えた もの ) の場合は、以下のように取り付けてください。 電源ケーブルとインタフェース ケーブルを適切なポートに接続 します。...
  • Página 96 LS 7708 クイック リファレンス ガイド 以下の図のようにケーブルを取り回します。 電源ポートおよびホスト ポート への接続 : 電源ケーブルをまっ すぐ伸ばし、インタフェース ケーブルと一緒に前方に取り回 します。 電源ポートおよび セカンダリ スキャナ ポートへの接続 : 電源ケーブルを曲げ、 インタフェース ケーブルの方に向けて 後方に取り回します。 スキャナの設置面へ の取り付け 注意 : LS 7708 を安全に正しくお使いいただくには、ブラ ケットを装着する必要があります。ブラケットを 使用しない場合、スキャナの動作が不安定になる 場合があります。 LS 7708 は、カウンターの上に置くことも、壁に取り付けることもでき ます。スキャナの背面には穴が開けられています。この穴を使ってス キャナを設置面に取り付けるためのブラケットを装着します。 このブラ ケットはどちらの設置方法にも対応します。...
  • Página 97 ゴム製の足 ツメ ブラケットの装着 LS7708 を固定せずに使用する場合 この方法は、スキャナを設置面に固定しない場合に使用します。 スキャナをさかさまにし、底部を上にして接続ポートが見える 状態にします。 すべてのインタフェース ケーブルと電源ケーブルをスキャナに 接続します。詳細については、 『LS 7708 Product Reference Guide』を 参照してください。...
  • Página 98 LS 7708 クイック リファレンス ガイド ブラケットのツメを下にし、その先がスキャナ背面の穴に向く ようにします。その際、ブラケットのクッション材が、電源ケー ブルの上にくるようにします。 ブラケットのツメをスキャナの穴に差し、押し込むようにしなが らブラケットをはめていきます。ブラケットの足が、スキャナの 底と平らになるようにします。 (上図参照) ブラケットがスキャナの底部と平らになったら力を弱め、ブラ ケットの足をスキャナ前面に向けてゆっくりと滑らせます。...
  • Página 99 LS7708 を固定して使用する場合 この方法は、スキャナを設置面に固定する場合に使用します。 LS 7708 の設置場所を決めます。 鉛筆で 4 箇所の取り付け穴に印を付けておきます ( 設置用のテン プレートは『LS 7708 Product Reference Guide』に付属しています )。 ブラケットまたはスキャナからゴム製の足部をすべて取り外し ます。 ブラケットの平らな面を設置面に向けて、ドリル穴の上にブラ ケットを置きます。 4 本のネジを穴に通して締め、設置面に固定します。 スキャナ背面の穴をブラケットのツメに合わせます。 ブラケットのツメが穴を通るように、スキャナを少し傾けます。...
  • Página 100 LS 7708 クイック リファレンス ガイド スキャナをツメに向けて押し、設置面に対して垂直になるように 置きます。 スキャナに加えている力を弱めます。ブラケットが所定の位置に 固定されます。...
  • Página 101 ブラケットからスキャナを取り外す 以下の手順で、スキャナを取り外します。 スキャナの両脇をしっかりとつかみます。 スキャナを背面の穴方向に押し込んでいきます。 スキャナの前面を傾け、ブラケットを穴から外します。 バーコードのスキャン スキャナを設置してプログラムします ( プログラム方法については、 『LS 7708 Product Reference Guide』 を参照してください )。 不明な点がある場 合は、最寄の販売店または Symbol サポート センターにお問い合わせく ださい。 読み取り性能を最大限引き出すには、 有効スキャンエリアとなるカウン タ上や表面は、 ストライプや模様などのデザインのないものを使用くだ さい。濃淡のない、明るい無地の色が適しています。ラスタ / オムニ ス キャン パターンにより、あらゆる方向から瞬時にスキャンできます。 以下の手順で、バーコードをスキャンします。 すべてのケーブルがしっかり接続されていることを確認します。 商品を持ち、バーコードをスキャナのウィンドウに向けます。 下図のように、商品を有効スキャンエリア内で動かします。 バーコードが正常に読み取られるとビープ音が鳴り、LED が緑色 に一瞬点滅します。...
  • Página 102 LS 7708 クイック リファレンス ガイド 有効スキャンエリア 有効スキャンエリアとは、 スキャナウィンドウの前に拡がるバーコード の読み取りが可能な範囲のことです。 下の図の点線が、 有効スキャンエ リアを表します。 スリープ モード 何も操作せずに指定された時間が経過すると、スキャナは自動的にス リープ モードに切り替わります。スリープ モードには、レーザとモー タの 2 段階の状態があります。何も操作しない時間が 10 秒間連続する とレーザ スリープ モードになります。このモードでは、レーザの振幅 が 50% に下がり、さらに無操作時間が続くと 3% に下がります。モータ スリープ モードでは、モータとレーザがオフになります。 どちらのスリープ モードでも、音量調節 / 復帰ボタンを押すと通常の 動作状態に戻ります。レーザ スリープ モードの場合は、バーコード...
  • Página 103 ビープ音の選択 バーコードが正常に読み取られると、ビープ音が鳴ります。ビープ音 の音量を変更するには、 『LS 7708 Product Reference Guide』に記載されて いるビープ音の設定メニューバーコードをスキャンするか、スキャナ 前面の音量調節 / 復帰ボタンを以下のように操作します。 ボタンを約 5 秒間押し続けます。3 段階の音量設定 ( 低、中、高 ) が順に切り替わり、各設定でビープ音が 2 回鳴ります。 設定を選択するには、希望の音量でビープ音が 2 回鳴った後にボ タンを離します。 ビープ音の定義 ビープ音のさまざまな音程やパターンによって、スキャナの動作状態 を知ることができます。通常のスキャンやスキャナのプログラミング 中に発生するビープシーケンスの定義については、以下の表を参照く ださい。 標準的なビープ音の定義 ビープシーケンス 意味 通常の使用時 短い高音 3 回 電源投入中です。 短い高音...
  • Página 104 LS 7708 クイック リファレンス ガイド 標準的なビープ音の定義 ( 続き ) ビープシーケンス 意味 長い高音 3 回 CODE 39 バッファに空き容量がなくなりました。 低 / 高 / 低 CODE 39 バッファが消去されたか、 空のバッファが クリアまたは転送されようとしました。 低 / 高 バッファされたデータが正常に転送されました。 ホスト固有 USB のみ 短い高音 4 回 スキャナの初期化が完了していません。 数秒待ってからスキャンし直してください。 USB デバイス タイプの...
  • Página 105 LED の定義 ビープ音の他に、LED によってスキャナの動作状況を知ることができ ます。LED の定義については、以下の表を参照ください。 標準的な LED の定義 意味 消灯 スキャナに電源が供給されていません。 緑色 スキャナに電源が投入され、スキャン可能な 状態です。 一瞬点滅 バーコードが正常に読み取られました。 赤色にゆっくりと連続して スキャナがプログラム モードになっています。 点滅し、緑色に点灯 赤色に速く連続して点滅し、 内部に問題があります。 規制上の理由でレーザ 緑色に点灯 はオフになります。 緑色に点灯 ( レーザは点滅 ) スキャナが低電力点滅モードです。 赤色と緑色が点灯 スキャナが低電力モータ / レーザ シャット ダウン モードです。 メンテナンス 必要なメンテナンスは、 スキャナ ウィンドウのクリーニングだけです。 ウィンドウに汚れや傷があると、...
  • Página 106 LS 7708 クイック リファレンス ガイド トラブルシューティング 現象 考えられる原因 考えられる解決方法 手順どおりに スキャナに電源が供給 ホストの電源をチェック ケーブルを接続 されていません。 してください。外部電源を しても、 使用している場合、電源が スキャナから コンセントに接続されて レーザが いることを確認してくだ 照射されない。 さい。 電源投入の順序が正しく ありません。 詳細については、 『LS 7708 Product Reference Guide』 を参照してください。 インタフェースケーブル ケーブルの接続が緩んで が正しく接続されていま いないかどうかを確認し せん。 てください。 レーザは その種類のバーコードを...
  • Página 107 UPCA への変換など ) が正し くプログラムされている ことを確認してください。 LED が緑 / 赤色に点灯 スキャナが低電力の 音量調節 / 復帰ボタンを するが、スキャナ 「モータ スリープ」モード 押して、スキャナを動作 からレーザが照射 になっています。 状態に戻してください。 されない。 USB またはシナプス スキャナがホストを認識 外部電源アダプタを取り ホストが正しく機能 していません。 外してから取り付け直し、 しない。 ケーブルによって正しい ホストが自動的に認識さ れるようにしてください。 注 : それでもバーコードがスキャンされない場合は、販売店 または最寄の Symbol サポート センターにお問い合わせ ください。...
  • Página 108 LS 7708 クイック リファレンス ガイド...
  • Página 109 LS 7708 高性能的全向激光扫描器可以快速、轻松而准确地读取 条码。这款扫描器附带了商品电子防盗系统 (EAS) 天线,可以在 读取条码的同时让安全标签失效。 LS 7708 可以放置在柜台台面上,也可以连接到某个安装面上。 扬声器 音量控制和 唤醒按钮 LS 7708 扫描器的操作 电源 LS 7708 没有开 / 关开关。只要连上电源,就随时可以扫描。 指示灯 这款扫描器采用红绿双色灯光组合的 LED 来指示操作和解码状 态。第 119 页的 “标准 LED 定义表”列出了不同灯光组合及其 含义。 如果扫描器操作不正常,请与负责扫描的技术人员联系,或者 拨打背面板上亚洲 / 太平洋地区的电话号码,与 Symbol 支持中心 联系。...
  • Página 110 快速参考指南 LS 7708 控件 “音量控制和唤醒”按钮用于调节蜂鸣器的音量,以及唤醒处于 休息或休眠模式的扫描器。 如果扫描器正在操作,按下此按钮可以调节音量。请按住此按钮 不放,直至达到所需的音量 (大约五秒钟) 。这款扫描器提供 了三种音量级别, 它将在每个音量级别蜂鸣两声,然后循环进 入下一个音量级别。 如果扫描器处于休息或休眠模式,短促地按下 “音量控制和唤 醒”按钮还可以唤醒扫描器。 连接 扫描器的端口都在底部。翻转扫描器即可使用扫描器的端口。 主机端口 辅助扫描器 端口 Synapse EAS 互锁端口 电源端口 RS-232 辅助端口 安排电缆走向 扫描器外壳提供了多个通道来安排引出的电缆走向,以便整理好 电缆,使其不妨碍扫描器的摆放。将电缆连接器插入到相应的扫 描器端口之后,从最近的通道安排电缆的走向。 如果是采用 Y 型连接器 (包含电源和接口连接器)的电缆: 1. 将电源和接口电缆连接到相应的端口。...
  • Página 111 2. 按下图安排电缆的走向。 电源和主机端口连接,从侧 面引出:保持电源电缆平 直,并置于接口电缆之前。 电源和手持扫描器端口连接, 从侧面引出: 弯曲电源电缆, 背面朝向接口电缆。 将扫描器安装到某个表面上 警告: 安装 时,需要使用托架才能保证操作 LS 7708 正确并且安全。如果不使用托架,将导致扫描 器不稳定。 LS 7708 设计为既可以放在柜台台面上,也可以安装在墙面上。您 可以将安装托架插入到扫描器背面的插槽中,将扫描器固定到安 装面上。此安装托架可以用于台面或墙面安装需要。...
  • Página 112 快速参考指南 LS 7708 橡胶脚垫 塑料卡舌 连接安装托架 独立式配置 如果不将扫描器固定在安装面上,请使用此方法。 1. 翻转扫描器,让底部朝上,可以看到连接。 2. 将所有接口和电源电缆连接到扫描器上。有关详细信息, 产品参考指南 请参阅 《 LS 7708 》 。 3. 调整安装托架方向,使塑料卡舌面朝下,并朝向扫描器背 面的插槽。安装托架上的方形垫位置应该在电源电缆上方。...
  • Página 113 4. 将塑料卡舌倾斜放入扫描器的插槽中,并旋转使另一边朝 下。在旋转托架时,请将托架推向插槽,使其脚垫平贴在 扫描器底部 (请参见箭头) 。 5. 当托架平贴在扫描器底部时,放松,使脚垫滑入到扫描器 的前端。 安装配置 如果要将扫描器固定在安装面上,请使用此方法。 1. 确定要 LS 7708 的安装位置。 产品参考 2. 用铅笔标注四个安装孔。 (安装模板由 《 LS 7708 指南 》提供。 )...
  • Página 114 快速参考指南 LS 7708 3. 取下所有橡胶脚垫 (从托架或扫描器上) 。 4. 将安装托架放在所钻孔位置,平坦的一面朝向安装面。 5. 将四个螺丝插入到孔中,并拧紧到安装面中。 6. 将扫描器背面的插槽与安装托架上的塑料卡舌对齐。 7. 轻轻抬起扫描器,让托架的塑料卡舌滑入到插槽中。 8. 将扫描器推向塑料卡舌并旋转,使其与安装面垂直。 9. 放下扫描器。托架锁定到位。...
  • Página 115 从安装托架卸下扫描器 要卸下扫描器: 1. 紧紧抓住扫描器两端。 2. 轻轻夹紧扫描器背面,向背面插槽方向推动扫描器。 3. 将扫描器前部旋离安装托架,直至托架从插槽中弹出。 扫描条码 产品 安装扫描器并为其编程。 (有关编程说明,请参阅 《 LS 7708 参考指南 》 。 )要获得帮助,请与当地的供应商或 Symbol 支持中 心联系 (有关 Symbol 支持中心的电话号码,请参见背面) 。 要获得最佳扫描性能,请不要对有效扫描区域范围内的柜台顶部 或表面进行装饰 (条纹或图案) 。该区域的理想设计是淡淡的纯 色。光栅型的全向扫描模式便于快速进行全方位的扫描。 要扫描条码: 1. 确保所有电缆连接已固定。 2. 调整物品方向,使条码朝向扫描器窗口。 3. 按箭头方向将物品移动到有效扫描区域,或将物品放到扫 描器前方。 4. 成功解码时,扫描器会发出蜂鸣声,绿色 LED 瞬间闪烁。...
  • Página 116 快速参考指南 LS 7708 有效扫描区域 有效扫描区域是指扫描器窗口前方可以对条码解码的区域。虚线 区域表示的是有效扫描区域。 休眠模式 扫描器如果在某个指定时间范围内一直未活动,则会自动进入 “休眠”模式。扫描器有两种休眠级别:激光和电机。在激光休 眠模式下,如果十秒钟不活动,激光脉冲速率下降到 50% ,继续 在指定时间不活动,则下降到 3% 。在电机休眠模式下,会将扫 描器编程为关闭电机和激光。 如果按下 “音量控制和唤醒”按钮,则将扫描器从任一种休眠 模式唤醒。在激光休眠模式下,将条码放到扫描器窗口前也会唤 醒扫描器。...
  • Página 117 选择蜂鸣器音量 扫描器在成功读取条码时会发出短促的蜂鸣声。蜂鸣的音量可以 产品参考指南 通过以下方式进行更改:扫描 《 LS 7708 》中的其 中一个蜂鸣器音量条码,或者按如下所示使用扫描器前端的 “音量控制和唤醒”按钮: 1. 按住此按钮大约五秒钟。扫描器循环通过三个设置 (低、 中和高) ,并在每个设置位置发出两声蜂鸣音调。 2. 要选择特定设置,请在听到所需的两声蜂鸣音调时释放按钮。 蜂鸣器定义 扫描器通过发出不同的蜂鸣器顺序和模式,与用户进行通讯。有 关在正常扫描期间以及为扫描器编程时发出的蜂鸣器顺序,请参 阅 “标准蜂鸣器定义”表。 标准蜂鸣器定义 蜂鸣器定义 指示 标准使用 3 声短而高的蜂鸣声 开机。 短而高的蜂鸣声 条码符号已解码 (如果启用了解码蜂鸣器) 。 4 声长而低的蜂鸣声 在扫描的符号中检测到传输错误。数据被忽 略。如果未正确配置扫描器,则会发生此情 况。请检查选项设置。 5 声低低的蜂鸣声...
  • Página 118 快速参考指南 LS 7708 标准蜂鸣器定义 (续) 蜂鸣器定义 指示 低 - 高蜂鸣声 成功传输缓冲的数据。 特定于主机 仅限于 USB 4 声短而高的蜂鸣声 扫描器尚未完成初始化。请等待几秒钟,然 后再扫描。 在扫描 USB 设备类型 在扫描器可以以最高的功率电平操作之前, 之后,扫描器会发出 必须先建立与总线的通讯。 开机的蜂鸣声。 多次发出开机的蜂 USB 总线可能使扫描器处于多次循环通电断电 鸣声。 的状态。这种情况通常在 PC 冷启动时出现。 仅限于 RS-232 主机端口 1 声短而高的蜂鸣声 收到一个 <BEL> 字符,并且启用了 “在 <BEL>...
  • Página 119 LED 定义 除蜂鸣器顺序之外,扫描器还通过 LED 显示与用户通讯。 “标准 LED 定义”表定义了在扫描期间显示的 LED 指示。 标准 LED 定义 指示 关闭 扫描器断电。 绿色 扫描器通电并且为 “ ready to scan ” 。 瞬间闪烁 条码成功解码。 红灯慢速连续闪烁,绿灯 扫描器处于编程模式。 亮起 红灯快速连续闪烁,绿灯 内部出错,为遵守规章,激光关闭。 亮起 绿灯亮起 (激光闪烁) 扫描器处于低能量闪烁模式。 红灯和绿灯亮起 扫描器处于低能量关闭电机和激光模式。 维护 唯一需要维护的就是清洁出口窗口。窗口不干净或有刮痕都会影 响扫描活动。 •...
  • Página 120 快速参考指南 LS 7708 故障排除 问题 可能的原因 可能的解决方案 在遵循指示安装主 扫描器未通电。 确保主机通电并开启。 机电缆时,未显示 如果扫描器使用单独的 全线扫描模式。 电源,请确保扫描器连 接到正在工作的交流电 源插座上。 开机顺序不正确。有关 详细信息,请参阅 《 LS 产品参考指南 》 。 7708 接口电缆连接不正确。 请检查电缆连接是否 松动。 扫描线显示,但无 未对扫描器编程,无法 确保已对扫描器编程, 法读取条码。 读取条码类型。 使其可读取要扫描的条 码类型。 条码损坏。 请尝试扫描具有相同条 码类型的其它条码。 条码离扫描器太远。 将条码移近扫描器。 主机已禁用扫描或改写...
  • Página 121 问题 可能的原因 可能的解决方案 虽然绿色和红色 扫描器进入低能量 “电 按 “音量控制和唤醒” LED 亮起,但是扫 机休眠”模式。 按钮唤醒扫描器。 描器未生成全向扫 描模式。 USB 或 Synapse 主机 扫描器未识别主机。 取出并重新插入外部电 工作不正常。 源,强制电缆重新自动 检测正确的主机。 注释: 如果仍然未扫描符号,请与经销商联系或致电当地的 Symbol 支持中心。有关电话号码,请参见背面板。...
  • Página 122 快速参考指南 LS 7708...
  • Página 123 LS 7708 고성능 전방향 레이저 스캐너는 바코드를 손쉬우면서도 빠르고 정확하게 읽는 장비입니다. 또한 즉각적인 바코드 읽기와 도난 방지 태그 해제를 위한 EAS(Electriconic Article Surveillance) 안테 나가 부착되어 있습니다. LS 7708은 계산대 위나 올려 놓거나 표면에 부착하여 사용할 수 있 습니다. 스피커 볼륨 조절 및...
  • Página 124 상태와 디코드 상태를 표시합니다. 133페이지의 표준 LED 정의 표 에서 표시등의 다양한 조합과 그 의미를 확인할 수 있습니다. 스캐너가 올바르게 작동하지 않는 경우 스캐닝 담당 기술자에게 문의하거나 뒷면에 있는 Symbol 지원 센터 전화 번호로 문의하십 시오. 제어부 볼륨 조절 및 깨우기 단추로 작동음 볼륨을 조절하고 대기 모드와...
  • Página 125 전원 포트 및 핸드헬드 스캐 너 포트 연결부, 옆으로 빼기: 전원 케이블을 구부리고 인 터페이스 케이블 쪽으로 뒤 로 배치합니다. 스캐너 표면 부착 주의 : LS 7708 제품을 올바르고 안전하게 작동하려면 받침대를 사용해야 합니다 . 받침대를 사용하 지 않으면 스캐너가 불안정해질 수 있습니다 .
  • Página 126 빠른 참조 안내서 LS 7708 LS 7708은 계산대 위에 올려 놓거나 벽면에 부착하도록 되어 있습 니다. 스캐너 뒷면의 구멍에 받침대가 걸리도록 되어 있어 표면에 단단하게 고정할 수 있습니다. 이 받침대는 어느 구성에서든지 사 용할 수 있습니다. 고무 발 플라스틱 탭...
  • Página 127 5. 받침대가 스캐너 바닥과 수평이 되면 더 이상 누르지 말고 받 침대 발이 스캐너 앞쪽으로 밀리도록 합니다. 벽면 부착형 구성 스캐너가 표면에 고정될 때 이 방법을 사용하십시오. 1. LS 7708을 어디에 부착할지 결정합니다. 제품 참조 설 2. 부착할 구멍 네 개를 연필로 표시합니다 (LS 7708 명서 에 부착용 모양판이 있습니다).
  • Página 128 빠른 참조 안내서 LS 7708 3. 받침대나 스캐너의 고무 발을 모두 떼냅니다. 4. 드릴로 뚫은 구멍 위에 받침대를 댑니다. 이 때 평평한 쪽이 부착할 표면을 향해야 합니다. 5. 네 개의 구멍에 나사를 끼우고 조입니다. 6. 스캐너 뒷면의 구멍과 받침대 플라스틱 탭을 맞춥니다.
  • Página 129 3. 스캐너 구멍에서 받침대가 빠질 때까지 스캐너를 몸 쪽으로 돌 립니다. 바코드 스캐닝 제품 참조 설 스캐너를 설치하고 설정합니다 (설정 지침은 LS 7708 명서 참조). 지원이 필요하면 현지 공급업체나 Symbol 지원 센터에 문의하십시오(Symbol 지원 센터 전화 번호는 뒷면 참조). 최적의 스캐닝 성능을 위해서는 계산대 위나 표면의 스캔 활성 영...
  • Página 130 빠른 참조 안내서 LS 7708 스캔 활성 영역 스캔 활성 영역은 바코드가 디코드되는 스캐너 창 앞의 영역입니 다. 점선으로 표시된 영역이 스캔 활성 영역입니다. 휴면 모드 스캐너를 지정한 시간 동안 작동하지 않으면 자동으로 휴면 모드 로 들어갑니다. 스캐너의 휴면 모드에는 레이저와 모터의 두 가지...
  • Página 131 작동음 볼륨 선택 바코드 읽기에 성공하면 스캐너에서 짧은 작동음이 울립니다. 작 제품 참조 설명서 동음 볼륨은 LS 7708 의 작동음 볼륨 바코드를 스 캐닝하거나 다음과 같이 스캐너 앞면의 볼륨 조절 및 깨우기 단추 로 바꿀 수 있습니다. 1. 단추를 약 5초 간 길게 누릅니다. 세 개의 설정(낮음, 보통, 높...
  • Página 132 빠른 참조 안내서 LS 7708 표준 작동음 정의 (계속) 작동음 순서 의미 코드 39 버퍼링 높게 1번, 낮게 1번 울림 버퍼에 코드 39 데이터가 새로 입력되었습니다. 높은 음으로 길게 3번 코드 39 버퍼가 꽉 찼습니다. 울림 낮게, 높게, 낮게 울림...
  • Página 133 LED 정의 스캐너는 작동음 순서 이외에도 LED 표시로 사용자에게 정보를 알 려 줍니다. 표준 LED 정의 테이블에 스캐닝 중에 표시되는 LED가 정 의되어 있습니다. 표준 LED 정의 의미 꺼짐 스캐너에 전원이 공급되지 않았습니다. 녹색 스캐너가 켜져 있고 “스캐닝 준비 완료” 상태입니다.
  • Página 134 별도의 전원 공급 장치 습니다. 가 있는 경우 작동되는 AC 콘센트에 연결되어 있는지 확인하십시오. 전원 공급 순서가 잘못 되었습니다. 자세한 내 제품 참조 설 용은 LS 7708 명서 를 참조하십시오. 인터페이스 케이블이 잘 케이블 연결이 느슨한지 못 연결되어 있습니다. 확인하십시오. 스캔 선은 표시되...
  • Página 135 스캐너가 호스트를 인식 외부 전원 공급 장치를 스트가 올바르게 작 하지 못합니다. 분리한 후 다시 연결하 동하지 않습니다. 여 케이블이 정확한 호 스트를 자동 감지하도록 하십시오. 참고: 그래도 기호가 스캐닝되지 않으면 공급업체 또는 현지 Symbol 지원 센터에 문의하십시오. 전화 번호는 뒷면을 참조하십시오.
  • Página 136 빠른 참조 안내서 LS 7708...
  • Página 137 Generally, the technical person in charge of scanning customizes the scanner for the particular application using programming bar codes found in the LS 7708 Product Reference Guide. If the user is programming the scanner, the LS 7708 Product Reference Guide should be consulted for more information.
  • Página 138: Set Defaults

    HID keyboard interface. See page 149 to select the IBM Hand-Held host type. Refer to the LS 7708 Product Reference Guide, 72-69531-01, for additional USB host types. If a Keyboard Wedge, RS-232, Wand Emulation, or IBM 46XX host is used, select that host type from the programming bar codes that follow.
  • Página 139 Country Keyboard Types (Country Codes) Country keyboard options apply to the Keyboard Wedge interface only. North American French Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 140 LS 7708 Quick Reference Guide Country Keyboard Types (continued) French Canadian Win95/98 French Canadian XP/2000 Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 141 Country Keyboard Types (continued) German Spanish Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 142 LS 7708 Quick Reference Guide Country Keyboard Types (continued) Italian Swedish Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 143 Country Keyboard Types (continued) UK English Japanese Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 144 LS 7708 Quick Reference Guide Country Keyboard Types (continued) Brazil Portuguese Windows RS-232 Host Types Standard RS-232 Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 145 RS-232 Host Types (continued) ICL RS-232 Nixdorf RS-232 Mode A Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 146 LS 7708 Quick Reference Guide RS-232 Host Types (continued) Nixdorf RS-232 Mode B Fujitsu RS-232 Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 147 RS-232 Host Types (continued) OPOS JPOS Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 148: Usb Host Types

    LS 7708 Quick Reference Guide USB Host Types HID Keyboard Emulation (Common Keyboard Wedge Interfacing) IBM Hand-Held USB (For IBM SurePOS 700 Series) Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 149: Ibm 46Xx Host Types

    IBM 46XX Host Types Port 5B Port 9B Note: When scanning the desired bar code, cover other bar code on page.
  • Página 150 LS 7708 Quick Reference Guide IBM 46XX Host Types (continued) Port 17...
  • Página 151: Regulatory Information

    Regulatory Information All Symbol devices are designed to be compliant with rules and regulations in locations they are sold and will be labeled as required. Any changes or modifications to Symbol Technologies equipment, not expressly approved by Symbol Technologies, could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 152: Laser Devices

    LS 7708 Quick Reference Guide Laser Devices Symbol devices using lasers comply with US 21CFR1040.10, and IEC825-1:1993, EN60825-1:1994+A11:1996. The laser classification is marked on one of the labels on the device. Class 1 Laser devices are not considered to be hazardous when used for their intended purpose.
  • Página 153: Scanner Labeling

    Scanner Labeling...
  • Página 154: Power Supply

    LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Power Supply Note: Use only a Symbol-approved power supply (p/n 50-14000-058) output rated 5Vdc and minimum 2A. The power supply is certified to EN60950 with SELV outputs. Use of alternative power supply will invalidate any approval...
  • Página 155: Radio Frequency Interference Requirements

    Radio Frequency Interference Requirements Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 156: Radio Frequency Interference Requirements - Canada

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marking and European Economic Area (EEA) Statement of Compliance Symbol Technologies, Inc., hereby declares that this device is in compliance with all the applicable Directives, 89/336/EEC, 73/23/ EEC. A Declaration of Conformity may be obtained from http:// www2.symbol.com/doc/.
  • Página 157: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Tous les dispositifs de Symbol sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins. Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Symbol Technologies qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Symbol...
  • Página 158: Appareils Lasers

    Guide utilisateur du LS 7708 Appareils lasers Les périphériques Symbol à rayons laser sont conformes à la norme américaine 21CFR1040.10, ainsi qu'aux normes européennes CEI825-1:1993, EN60825-1:1994+A11:1996. La classification des rayons lasers figure sur l'une des étiquettes de l'appareil. Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux, à...
  • Página 159 Scanner Labeling...
  • Página 160 LASERPRODUKT KLASS 2 LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Alimentation Remarque :N'utilisez que des blocs d'alimentation agréés par Symbol (p/n 50- 14000-058) de puissance nominale 5Vdc et d'une surtension minimum de 2A. L'alimentation est conforme à la norme EN60950 avec de très basses tensions de sécurité...
  • Página 161: Obligations En Ce Qui Concerne Les Parasites En Radiofréquence

    Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence Remarque : cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B en conformité avec les règles de la Partie 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les parasites dangereux dans une installation résidentielle.
  • Página 162 Canada. Marquage et zone économique européenne (ZEE) Déclaration de conformité Symbol Technologies, Inc., déclare par la présente que cet appareil est conforme à toutes les Directives 89/336/CEE et 73/23/CEE. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité en vous adressant à http://www2.symbol.com/doc/.
  • Página 163: Informazioni Normative

    Informazioni normative Tutti i dispositivi di Symbol sono progettati in modo da garantire la conformità con le regole e le normative dei Paesi in cui vengono venduti e sono etichettati come previsto dalla legge. Eventuali modifiche apportate ad apparecchiature di Symbol Technologies non espressamente approvate da Symbol Technologies stessa possono invalidare il diritto dell'utente ad utilizzarle.
  • Página 164: Dispositivi Laser

    Guida rapida per LS 7708 Dispositivi laser I dispositivi di Symbol che utilizzano il laser sono conformi alle norme US 21CFR1040.10 e IEC825-1:1993, EN60825-1:1994+A11:1996. La classificazione del laser è riportata sulle etichette del dispositivo. I dispositivi con laser di classe 1 non sono considerati pericolosi se utilizzati per gli scopi previsti.
  • Página 165 Etichettatura sullo scanner...
  • Página 166: Etichette Del Laser

    LASERPRODUKT KLASS 2 LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Alimentazione Nota: utilizzare soltanto alimentatori approvati da Symbol (codice 50-14000- 058) con uscita nominale di 5 Vcc e minimo 2A. Questo alimentatore è certificato conformemente alla norma EN60950 con uscite SELV. L'utilizzo di alimentatori di altro tipo annulla l'approvazione assegnata a questo dispositivo e potrebbe essere pericoloso.
  • Página 167: Requisiti In Materia Di Interferenze In Radiofrequenza

    Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza Nota: la presente apparecchiatura è stata testata e giudicata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati elaborati per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose nelle installazioni domestiche.
  • Página 168: Requisiti In Materia Di Interferenze In Radiofrequenza - Canada

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marcatura e Spazio Economico Europeo (AEE) Dichiarazione di conformità Symbol Technologies, Inc. dichiara che il presente dispositivo è conforme a tutte le direttive applicabili (89/336/CEE e 73/23/CEE). La Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo http:// www2.symbol.com/doc/.
  • Página 169: Rechtliche Informationen

    Rechtliche Informationen Alle Symbol-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Symbol-Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend der Bestimmungen des Landes beschriftet.
  • Página 170 LS 7708 Kurzreferenz Lasergeräte Symbol-Geräte mit Lasern erfüllen die folgenden Normen und Richtlinien: US 21CFR1040.10, IEC825-1:1993 und EN60825- 1:1994+A11:1996. Die Laserklassifizierung ist auf einem der Aufkleber auf dem Gerät angegeben. Lasergeräte der Klasse 1 werden als ungefährlich eingestuft, sofern sie für ihren vorgesehenen Zweck eingesetzt werden.
  • Página 171 Warnhinweise auf Scannern...
  • Página 172 LASERPRODUKT KLASS 2 LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Netzteil Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-058) mit einer Ausgangsleistung von 5 V (Gleichstrom) und mindestens 2 A. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer...
  • Página 173 Hochfrequenzvorschriften Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen garantieren, wenn das Gerät in einer Wohngegend eingesetzt wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzen und sendet diese u.
  • Página 174 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Zeichen, Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) Konformitätserklärung Symbol Technologies, Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät allen anwendbaren Richtlinien, 89/336/EEC, 73/23/EEC, entspricht. Eine Konformitätserklärung kann unter http://www2.symbol.com/doc/ heruntergeladen werden.
  • Página 175: Información Normativa

    Información normativa Todos los dispositivos de Symbol están diseñados para cumplir con las reglas y normativas de los lugares donde se venden, y estarán etiquetados de forma adecuada. Aquellos cambios o modificaciones de los equipos de Symbol Technologies que no hayan sido expresamente autorizados por Symbol Technologies podrán anular el permiso del usuario para utilizarlos.
  • Página 176: Dispositivos Láser

    Guía rápida de referencia de LS 7708 Dispositivos láser Los dispositivos Symbol que utilizan rayos láser cumplen las normas US 21CFR1040.10 e IEC825-1:1993, EN60825-1:1994+A11:1996. La clasificación láser figura en una de las etiquetas del dispositivo. Los dispositivos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos cuando se utilizan para su finalidad prevista.
  • Página 177: Etiquetado Del Lector

    Etiquetado del lector...
  • Página 178: Etiquetas Sobre Láser

    LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Fuente de alimentación Nota: use únicamente una fuente de alimentación aprobada por Symbol (ref. 50-14000-058) con una potencia de salida de 5 V CC y un mínimo de 2 A. La fuente de alimentación cuenta con la certificación EN60950 con salidas SELV.
  • Página 179: Requisitos Sobre Interferencias De Radiofrecuencia

    Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia Nota: Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normativas de la FCC (EE.UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 180: Requisitos Sobre Interferencias De Radiofrecuencia: Canadá

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marcas del Espacio Económico Europeo (EEE) Declaración de conformidad Symbol Technologies, Inc. declara que este dispositivo cumple las especificaciones de las directivas pertinentes, 89/336/CEE, 73/23/ CEE. La declaración de conformidad se puede obtener en http:// www2.symbol.com/doc/.
  • Página 181: Informações Regulamentares

    Informações regulamentares Todos os dispositivos da Symbol são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde serão usados e serão etiquetados de acordo com tais regulamentações. Qualquer alteração ou modificação em equipamentos da Symbol Technologies que não seja expressamente aprovada pela Symbol Technologies pode invalidar a garantia desses equipamentos.
  • Página 182: Dispositivos A Laser

    Guia de Consulta Rápida do LS 7708 Dispositivos a laser Os dispositivos da Symbol que usam laser estão em conformidade com a US 21CFR1040.10 e com as normas IEC825-1:1993, EN60825- 1:1994+A11:1996. A classificação do laser está marcada em uma das etiquetas do dispositivo.
  • Página 183 Etiquetagem do leitor...
  • Página 184: Etiquetas De Laser

    LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Alimentação Nota: Use somente saídas de alimentação aprovadas pela Symbol (p/n 50- 14000-058), classificadas como 5V CC e mínimo de 2A. A alimentação é certificada para a EN60950 com saídas SELV. O uso de outras fontes de alimentação invalidará...
  • Página 185 Requisitos de interferência de radiofreqüência Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra a interferência prejudicial em instalações residenciais.
  • Página 186 Canada. Marca CE e Área Econômica Européia (EEA) Declaração de conformidade A Symbol Technologies, Inc., declara por meio desta que este dispositivo está em conformidade com todas as Diretivas aplicáveis, 89/336/EEC, 73/23/EEC. Uma Declaração de Conformidade pode ser obtida em http://www2.symbol.com/doc/.
  • Página 187 規制に関する情報 Symbol の機器はすべて、 販売地域の法令および規制に準拠するように設計 されており、必要に応じてその旨を記載したラベルが貼付されています。 Symbol Technologies の機器に変更または改造を加えた場合、Symbol Technologies による明示的な承認がある場合を除き、その機器を操作す るお客様の権限が無効になる場合があります。 人間工学に基づく推奨事項 注意 : 人間工学上の障害を受けるリスクを回避または最小限に抑えるた め、以下の推奨事項に従ってください。従業員の負傷を防止するため、 会社の安全対策規定を守っていることを健康/安全管理担当者と確認し てください。 同じ動作の繰り返しは、極力減らすかなくすようにしてください。 • 自然な姿勢を保ってください。 • 過度な力がかかる動作は、極力減らすかなくすようにしてくだ • さい。 頻繁に使用するものは手の届く範囲内に配置してください。 • 適切な高さで作業をおこなってください。 • 振動が発生する作業は、極力減らすかなくすようにしてください。 • 直接圧力を受ける作業は、極力減らすかなくすようにしてくだ • さい。 調整可能なワークステーションを用意してください。 • 適切な距離を保ってください。 • 適切な作業環境を用意してください。 •...
  • Página 188 LS 7708 クイック リファレンス ガイド レーザ機器 レーザを使用する Symbol の機器は、米国 21CFR1040.10、IEC825- 1:1993、EN60825-1:1994+A11:1996 の各 規 格に 準 拠し て いま す。 レーザの分類は、機器に貼付されているラベルに記載されて います。 クラス 1 のレーザ機器は、 本来の用途で使用した場合には危険とは見な されません。 米国および各国の規制に準拠するため、 以下の記述が必要 とされています。 注意 : 本書に明記されていない方法で操作部の使用、調整または操作手 順を行うと、危険なレーザ光を浴びる可能性があります。 クラス 2 のレーザ スキャナには、低電力の、肉眼で見ることができる 発光ダイオードが使用されています。太陽などの非常に明るい光源と 同様、光線を直接見ることは避けてください。クラス 2 のレーザを瞬...
  • Página 189 スキャナに貼付されているラベル...
  • Página 190 LS 7708 クイック リファレンス ガイド レーザのラベル IEC 825 第 5 条および EN60825 に従い、以下の情報をユーザに示します。 ENGLISH HEBREW CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DANISH / DANSK ITALIAN / ITALIANO...
  • Página 191 無線電波障害に関する要件 注 : この機器は、FCC 規制第 15 部に定められたクラ ス B デジタル機器に関する制限に従ってテストさ れ、これに準拠するものと認定されています。この 制限は、 この機器を住居内で使用する際に有害な電 波障害を起こさないために規定されたものです。 この機器は、 無線周波 数エネルギーを発生、使用、および放射する可能性があります。また、 操作マニュアルに従わずに設置、 および使用した場合、 無線通信に有害 な電波障害を引き起こす可能性があります。 ただし、 これは特定の設置 状況で電波障害が発生しないことを保証するものではありません。 この 機器がラジオやテレビの受信に有害な電波障害を引き起こし、 機器の電 源のオン / オフ操作によってそのことが確認できる場合、以下の方法を 用いて、お客様ご自身で電波障害の解決を試みることをお勧めします。 受信機が接続されているものとは別の回路のコンセントに本機 • 器を接続してください。 販売店またはテレビ / ラジオの専門技術者に相談してください。 • この機器は、 FCC 規制第 15 部に準拠しています。 この機器の動作は次の 2 つの条件を前提としています...
  • Página 192 LS 7708 クイック リファレンス ガイド 無線電波障害に関する要件 - カナダ このクラス B デジタル機器は、カナダの ICES-003 に準拠しています。 é à Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. マークと欧州経済地域 (EEA) 準拠の宣言 Symbol Technologies, Inc., は、このデバイスが、該当するすべて の指示項目 (89/336/EEC、73/23/EEC) に準拠していることを、...
  • Página 193 规章信息 所有 Symbol 设备的设计均严格遵守各个销售地点所制定的法律和 规章,并已将此条明文列出。 未经 Symbol Technologies 明确批准而擅自对 Symbol Technologies 的设 备作出更改或修改,将有可能令用户操作设备的授权作废。 人体工程建议 警告:为了避免或将人体工程方面的潜在伤害风险减至最低,我 们建议您注意以下事项。请咨询机构内部的健康与安全经理,确 保您已参加公司为预防员工意外伤害而设立的安全计划。 • 减少或避免重复的动作 • 保持一种自然的姿势 • 减少或避免用力过度 • 将经常使用的物品放在随手可及之处 • 以合适的高度从事工作 • 减少或避免振动 • 减少或避免直接受压 • 提供可调节的工作台 • 提供足够宽敞的空间 • 提供适宜的工作环境 • 改进工作步骤...
  • Página 194 快速参考指南 LS 7708 激光设备 Symbol 设备对激光的使用符合美国 21CFR1040.10 和 IEC825- 1:1993, EN60825-1:1994+A11:1996 的要求。此设备上的其中 一个标签中标注有激光分类信息。 对于 1 级激光设备,如果按其设计用途使用,则不被视为危险产 品。遵照美国和国际规章的要求,必须提供以下声明: 警告:控制、调整或执行未在此处指定的其它过程均可能导致暴 露于激光光束的危险发生。 2 级激光扫描器使用低能量的可见光二极管。与任何强光光源 (例如太阳)一样,用户应当避免直视激光束。短时间暴露于 2 级激光是否有害尚不得而知。...
  • Página 195 扫描器标签...
  • Página 196 KLASSE 2 LASERSTRAHLEN KLASS 2 LASERLJUS STIRRA INTE MOT STR?LEN NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN LASERPRODUKT KLASS 2 LASERPRODUKT DER KLASSE 2 电源 注释:只能使用经 Symbol 授权的电源 (p/n 50-14000-058) ,其输出电 压为 5Vdc ,最小电流 2A 。此电源已通过符合 SELV 输出的 EN60950 认证。 使用替代电源将使对此设备的所有授权作废,并且可能带来危 害。...
  • Página 197 无线电频率干扰要求 注释:此设备已通过测试,符合 FCC 规则第 15 部分关于 B 级数字设备的限制。这些限制的制 定是为了提供合理保护,防止此设备在居住区 安装时产生有害干扰。此设备会产生、使用和 发射无线电频率能量,如果未遵照此指示手册进行安装和使用, 可能导致对无线电通讯产生有害干扰。然而,并不能担保某个特 殊安装一定不会产生干扰。如果此设备确实对无线电和电视接收 产生了有害干扰,并且通过关闭和开启此设备得到证实,建议用 户采取以下一项或多项措施,尝试纠正干扰的发生: • 将此设备和接收器分别连接到不共用同一电路的电源插座上。 • 咨询经销商或经验丰富的无线电 /TV 技术人员,以获得帮助。 此设备符合 FCC 规则第 15 部分的规定。设备操作必须遵循以下两 个 2 条件: (1) 此设备不会产生有害干扰,并且 (2) 此设备必须接 受任何收到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。...
  • Página 198 快速参考指南 LS 7708 无线电频率干扰要求 加拿大 此 B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 的规定。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 标示和欧洲经济区 (EEA) 符合声明 Symbol Technologies, Inc. 在此处郑重声明此设备符合所有 应用规定、 89/336/EEC 、 73/23/EEC 的要求。要获得符合 声明,请访问 http://www2.symbol.com/doc/ 。...
  • Página 199 규정 정보 모든 Symbol 장치는 판매되는 장소의 규칙과 규정을 준수하며 필요 시 레이블이 부착되어 있습니다. Symbol Technologies가 명백히 승인하지 않는 Symbol Technologies 장비 에 대해 어떠한 변경이나 수정을 가하는 경우 사용자의 장비 작동 권한이 무효화될 수 있습니다. 인간공학적 권장 사항...
  • Página 200 빠른 참조 안내서 LS 7708 레이저 장치 레이저를 사용하는 Symbol 장치는 US 21CFR1040.10, IEC825- 1:1993, EN60825-1:1994+A11:1996에 따릅니다. 레이저 분류 사항은 장치의 레이블에 표시됩니다. 1급 레이저 장치는 의도된 목적으로 사용될 때 위험하지 않습니다. 다음 설명은 미국 및 국제 규정 준수에 필요한 요건입니다.
  • Página 201 스캐너 레이블...
  • Página 202 LASERPRODUKT KLASS 2 LASERPRODUKT DER KLASSE 2 전력 공급 참고: Symbol에서 승인된 전력 공급(p/n 50-14000-058) 출력 비율인 5Vdc 및 최소 2A만을 사용하십시오. 전력 공급은 SELV 출력과 함께 EN60950으로 승인되었습니다. 대체 전력 공급을 사용하면 장치에 대한 승인이 무효화되고 위험할 수 있습니다.
  • Página 203 라디오 주파 간섭 요구 조건 참고: 이 장비는 FCC 규정 제 15조의 B등급 디지 털 장치 관련 규제사항에 따라 검사되었으며, 이에 부합하는 것으로 판정된 제품입니다. 이러 한 규제사항은 주거 환경에서 사용하는 장치에 서 방사되는 유해한 전파 장애로부터 보호하기 위함입니다. 이 장 비는...
  • Página 204 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 표시 및 유럽 경제 지역 EEA( 준수 선언 Symbol Technologies, Inc.는 본 문서를 통해 이 장비가 적용 되는 모든 Directives인 89/336/EEC, 73/23/EEC를 준수함을 선 언합니다. 적합 선언서는 http://www2.symbol.com/doc/에 있습니다.
  • Página 206 LS 7708 Quick Reference Guide...
  • Página 207 Symbol, or failure to perform operator handling and scheduled maintenance instructions supplied by Seller; (iii) which has been subjected to unusual physical or electrical stress, abuse, or accident, or forces or exposure beyond normal use within the specified operational and environmental parameters set forth in the applicable Product specification;...
  • Página 208: Service Information

    +1-954-255-2610 Outside US Europe/Mid-East Contact local distributor or call Distributor Operations +44 118 945 7360 For the latest version of this guide go to: http://www.symbol.com/manuals. 72-69530-05 Revision A - April 2005 Symbol Technologies, Inc. One Symbol Plaza Holtsville, N.Y. 11742-1300...

Tabla de contenido