Resumen de contenidos para Symbol QRG LS 4000 Serie
Página 2
Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
Página 3
Q u i c k R e f e r e n c e Introduction The LS 4000P Series hand-held laser scanner offers the best performance for low volume, price sensitive PDF417 scanning in retail, office and light industrial applications. It uses a 650nm laser diode for improved scan-line visibility, and has a scan rate of approximately 200 scans/second.
4 0 0 0 P S e r i e s S c a n n e r s Setting Up the Scanner Installing the Cable 1. Switch off all devices connected to the LS 4000P. 2. Pull the boot up over the cable until just the connector is pro- truding.
Q u i c k R e f e r e n c e 5. Slide the boot up while observing its orientation until it is se- curely in place. 6. Make certain the semi-circular key on the boot slides inside the handle assembly, and that the boot snaps into place.
Página 6
1. Make sure all connections are secure, and the symbol you want to scan is within the scanning range. 2. Aim the scanner at the symbol and press the trigger. The scan- ning beam remains on for approximately 3.0 seconds (default) or until a successful decode.
Página 7
Make sure you scan the top and bottom rows of the symbol. • Be patient - it may take a few swipes to decode the symbol. The bar code has been completely decoded when you hear a tone, followed by a short, high tone beep. The yellow LED on the rear of the scanner turns green.
Página 8
S c a n n e r s Aiming Scan the Entire Symbol • Cross every bar and space of the symbol with the scan beam. • Hold the scanner further away for larger bar codes. • Hold the scanner closer for symbols with bars that are close together.
Q u i c k R e f e r e n c e You can tilt the scanner up to 65° forward or back and still achieve a successful decode. Simple practice quickly shows what tolerances to work within Successful Successful Possible Specular...
Página 10
Make sure the scanner is programmed to read the type of bar code you are scanning. • Check for loose cable connections. • Check the symbol to make sure it is not defaced. • Try scanning test symbols of the same code type.
Página 11
G u i d e u t i l i s a t e u r Présentation Le lecteur laser portable de la série LS 4000P offre des performances optimales pour un volume réduit en lecture PDF417 Efficace en termes de coût, il est destiné à des applications de distribution, de bureau et d'industrie légère.
L e c t e u r 4 0 0 0 P Préparation du lecteur Installation du câble 1. Mettez hors tension tous les périphériques connectés au LS 4000P. 2. Faites coulisser l’embase le long du câble jusqu’à ce que le connecteur dépasse.
Página 13
G u i d e u t i l i s a t e u r 5. Faites coulisser l’embase vers le haut en l’alignant correctement. 6. Assurez-vous que la touche semi-circulaire de l’embase coulisse dans la poignée et s’enclenche correctement. 7.
L e c t e u r 4 0 0 0 P Lecture Lecture des codes à barres unidimensionnels Procédure : 1. Vérifiez tous les branchements, puis placez le code à portée de lecture. 2. Pointez le lecteur sur le code, puis pressez la gâchette. Le faisceau de lecture reste activé...
Página 15
G u i d e u t i l i s a t e u r Pour lire un code à barres PDF417: 1. Pointez le lecteur sur le code à barres PDF, puis appuyez sur la gâchette. 2. Maintenez la gâchette enfoncée en tenant la ligne de lecture parallèle aux lignes qui composent le code.
Página 16
L e c t e u r 4 0 0 0 P Visée Lisez le code dans son intégralité • Recouvrez toutes les lignes et tous les espaces composant le code avec le faisceau de lecture. • Eloignez le lecteur pour les codes à barres grand format. •...
Página 17
G u i d e u t i l i s a t e u r Décodage Décodage Risque de réflexion réussi réussi spéculaire Zone grisée qui représente l’angle mort Faisceau de lumière Faisceau lumière Code à barres Code à barres Code à...
Página 18
L e c t e u r 4 0 0 0 P Dépannage Si rien ne se produit lorsque vous suivez les instructions de mise en route Procédez comme suit : • Vérifiez l’alimentation du système. Une batterie est-elle insérée dans son logement ? •...
Página 19
K u r z ü b e r s i c h t Einführung Der Handlaserscanner der Serie LS 4000P bietet optimale Leistung bei kleinvolumigem, kostengünstigem PDF417-Scannen in Anwendungen für Einzelhandel, Büro und Kleinindustrie. Um eine verbesserte Sichtbarkeit der Scanzeilen zu ermöglichen, verwendet er eine 650nm Laserdiode, und hat eine Lesegeschwindigkeit von ungefähr 200 Scans pro Sekunde.
S c a n n e r 4 0 0 0 P Einrichten des Scanners Installieren des Kabels 1. Schalten Sie alle mit dem LS 4000P verbundenen Geräte ab. 2. Ziehen Sie die Steckerabdeckung nach oben über das Kabel, so daß...
Página 21
K u r z ü b e r s i c h t 5. Schieben Sie die Steckerabdeckung nach oben, und achten Sie dabei auf deren Ausrichtung, so daß sie fest eingesteckt ist. 6. Vergewissern Sie sich, daß der halbrunde Schlüssel auf der Steckerabdeckung in die Griffvorrichtung gleitet und daß...
Página 22
Ihnen zu scannende Symbol sich in Reich- weite des Scanners befindet. 2. Richten Sie den Scanner auf das Symbol, und betätigen Sie den Auslöser. Der Scanstrahl bleibt ca. 3 Sekunden eingeschaltet (Standard) oder bis zu einer erfolgreichen Decodierung.
Página 23
Objekt, bei größeren Symbolen weiter weg vom Objekt. • Achten Sie darauf, die obere und untere Reihe des Symbols zu scannen. • Haben Sie Geduld - es sind möglicherweise mehrere Versuche notwendig, um das Symbol zu decodieren.
Página 24
Anzeige leuchtet zwei Sekunden bzw. bis zum nächsten Betätigen des Auslösers. 12 mm 12 mm Zielen Gesamtes Symbol scannen • Ziehen Sie den Scanstrahl über alle Striche und Zwischen- räume des Symbols. • Halten Sie den Scanner bei größeren Strichcodes weiter vom Objekt entfernt.
K u r z ü b e r s i c h t Halten Sie den Scanner in einem Winkel zum Objekt Halten Sie den Scanner nicht direkt über den Strichcode. Wenn Laserlicht direkt vom Strichcode zum Scanner zurückreflektiert wird, handelt es sich um eine Spiegelreflexion. Dieses starke Licht kann den Scanner „blenden"...
Página 26
Scanner für das verwendete Terminal programmiert wurde. • prüfen, ob der Scanner zum Lesen des von Ihnen gescannten Strichcodetyps programmiert ist. • prüfen, ob sich Kabelanschlüsse gelöst haben. • prüfen, ob das Symbol deformiert ist. • versuchen, Testsymbole desselben Codetyps zu scannen.
Página 27
G u i d a R a p i d a Introduzione I lettori portatili LS 4000P offrono prestazioni elevate per la lettura di codici PDF417 a basso volume e a costi contenuti in ambienti retail, uffici e applicazioni nel settore dell'industria leggera. I lettori LS 4000P utilizzano un diodo laser da 650nm che consente di aumentare la visibilità...
S c a n n e r 4 0 0 0 P Impostazione dello scanner Installazione del cavo 1. Spegnere tutti i dispositivi collegati allo scanner LS 4000P. 2. Far scorrere il rinforzo lungo il cavo fino a far fuoriuscire solamente il connettore.
Página 29
G u i d a R a p i d a 5. Far scorrere verso l’alto il rinforzo tenendone sotto controllo l’orientamento fino a fissarlo correttamente. 6. Assicurarsi che il tasto semicircolare del rinforzo venga inserito nel gruppo manico e che il rinforzo venga inserito fino allo scatto in posizione.
Página 30
S c a n n e r 4 0 0 0 P Scansione Scansione di codici a barre 1-D Per decodificare un codice a barre 1-D: 1. Assicurarsi che tutti i connettori siano fissati correttamente e che il simbolo da decodificare rientri nel campo di scansione. 2.
Página 31
G u i d a R a p i d a Per leggere un codice PDF417: 1. Mirare il codice a barre PDF con lo scanner e premere il grilletto. 2. Tenere premuto il grilletto e mantenere la linea di scansione parallela alle righe del simbolo.
Página 32
S c a n n e r 4 0 0 0 P acceso per due secondi o fino alla successiva attivazione del grilletto. 10 mm 10 mm Mira Scansione dell’intero simbolo • Incrociare con il fascio di scansione tutti gli spazi e le barre del simbolo.
Página 33
G u i d a R a p i d a Tenere ad un angolo Non puntare il lettore ad angolo retto sul codice a barre. La riflessione diretta della luce del laser dal codice a barre verso lo scanner, nota come riflessione speculare, può “schermare” lo scanner rendendo difficile la decodifica.
Página 34
S c a n n e r 4 0 0 0 P Come comportarsi se ... Lo scanner non funziona nonostante siano state seguite le istruzioni d’uso? È opportuno effettuare le operazioni descritte di seguito. • Controllare l’alimentazione del sistema. Assicurarsi che la batteria sia stata inserita nell’apposito scomparto.
G u í a R á p i d a Introducción El scanner láser de mano de la serie LS 4000P ofrece el mejor rendimiento para una lectura PDF417 económica y de bajo volumen en aplicaciones industriales, de ventas al por menor y de oficina.
S c a n n e r 4 0 0 0 P Configuración del scanner Instalación del cable 1. Apague todos los dispositivos conectados al LS 4000P. 2. Tire de la goma situada encima del cable hasta que sólo sobre- salga el conector.
G u í a R á p i d a 5. Deslice la goma observando su orientación, hasta que esté fi- jada en su sitio. 6. Asegúrese de que la cerradura semicircular de la goma se deslice dentro del conjunto del mango y de que la goma encaje en su lugar.
S c a n n e r 4 0 0 0 P Lectura Lectura de códigos de barras unidimensionales Para leer un código de barras unidimensional: 1. Asegúrese de que todas las conexiones estén fijadas y de que el código que usted quiere leer esté dentro del rango de lectura. 2.
Página 39
G u í a R á p i d a encontrarse en la Guía de referencia del producto LS 4000P, n/r 70-37631-xx). Activar PDF417 Para leer un código de barras PDF417: 1. Apunte el scanner hacia el código de barras PDF y apriete el gatillo.
Página 40
S c a n n e r 4 0 0 0 P El código de barras ha sido decodificado completamente cuando oye un tono, seguido de una señal sonora corta y de tono alto. El LED amarillo de la parte posterior del scanner se enciende en verde. El LED verde permanece encendido durante dos segundos o hasta que se apriete otra vez el gatillo.
Página 41
G u í a R á p i d a Sujetar desde un ángulo No mantenga el scanner directamente sobre el código de barras. El fenómeno que se produce cuando la luz del láser se refleja de nuevo directamente en el scanner desde el código de barras se conoce como reflexión especular.
Página 42
S c a n n e r 4 0 0 0 P ¿Qué pasa si..no ocurre nada a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento? Entonces deberá • Comprobar la potencia del sistema. ¿Hay una batería en el compartimento de baterías? •...
Q u i c k R e f e r e n c e Regulatory Information Radio Frequency Interference Requirements This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commissions Rules and Regulation.
Including Electrical Business Equipment • EN 60 825-1 (EN 60 825) - Safety of Devices Containing Lasers Laser Devices Symbol products using lasers comply with US 21CFR1040.10, and IEC825-1:1993, EN60825-1:1994+A11:1996. The laser classification is marked on one of the labels on the product.
Q u i c k R e f e r e n c e Scanner Labeling AVOID EXPOSURE - LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE ÉVITER TOUTE EXPOSITION - LUMIÈRE LASER ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE ACHTUNG LASERSTRAHL. LASERKLASSE 2. NICHT IN DEN C A U T I O N STRAHL BLICKEN.
4 0 0 0 P S e r i e s S c a n n e r s DANISH KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT ITALIAN KLASSE 2 LASERLYF CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1 SE IKKE IND I STRÅLEN CLASSE 2 LUCE LASER KLASSE 2 LASERPRODUKT...
It shall not apply to any product (i) which has been repaired or altered unless done or approved by Symbol, (ii) which has not been maintained in accordance with any operating or handling instructions supplied by Symbol, (iii) which has been...
Customer will pay for the replacement product in case it does not return the replaced product to Symbol within 3 days of receipt of the replacement product. The process for return and customer’s charges will be in accordance with Symbol’s Exchange Policy in effect at the time of the exchange.