Troubleshooting/ Dépannage/Solución De Problemas; Corrective Action Mesure Corrective Acción Correctiva - Utilitech MQF150UT Manual Del Usuario

Tabla de contenido
TROUBLESHOOTING/ DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m.- 6 p.m.,
EST, Monday-Thursday, or 8 a.m.-5 p.m., EST, Friday./Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 643 0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou
entre 8 h et 17 h (HNE), le vendredi. / Si tiene preguntas relacionadas con este producto, llame a Servicio al Cliente
al 1-800-643-0067, de lunes a Jueves de 8 a.m. a 6 p.m., o los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
Light does not come
on./La lumière ne
s'allume pas./La luz
no se enciende.
WARRANTY / GARANTIE/GARANTIA
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS,
IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
The manufacturer warrants to customers that, for a period of two years from the date of purchase, the manufacturer's
products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of the manufacturer under this warranty is
expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original
purchaser of the product. A purchaser's receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the manufacturer.
This is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to the manufacturer products that have been altered or repaired or that have been subjected
to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not
manufactured by the manufacturer which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with the manufacturer
products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not
covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT
INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF THE MANUFACTURER FOR ANY
CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE,
DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF THE MANUFACTURER'S PRODUCTS, OR SUPPLY
OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE MANUFACTURER'S
PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Customer Service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday or 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
1.
No power to the fixture./Le luminaire
n'est pas sous tension./No llega
electricidad al accesorio.
2.
Bulb is not seated properly./L'ampoule
n'est pas vissée dans la douille
correctement./La bombilla no está
enroscada adecuadamente.
3.
Bulb is faulty./L'ampoule n'est pas
bonne./La bombilla está defectuosa.
4.
Wiring to the unit is loose./Le câblage
du dispositif est lâche./El cableado
hacia la unidad está flojo.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1a. Check if circuit breaker tripped./Vérifiez que le
disjoncteur n'a pas été déclenché./Revise si el inter-
ruptor de circuito ha saltado.
1b. Confirm wall switch is on./Vérifiez que
l'interrupteur est allumé./Confirme que el
interruptor de pared esté encendido.
2. Refer to "Replacing the Bulb" instructions./Voir
les instructions au chapitre « Remplacement de
l'ampoule »./Consulte las instrucciones de
"Reemplace de la bombilla."
3. Replace bulb. /Remplacer l'ampoule. /Cambie la
bombilla.
4. Caution: Turn off power before checking./
Mise en garde : Coupez l'alimentation électrique
avant de vérifier. /Precaución: Interrumpa la
alimentación antes de revisar.
Confirm wiring is properly secured./S'assurer que le
câblage est installé correctement./Confirme que el
cableado esté correctamente asegurado.
8
Lowes.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0017300

Tabla de contenido