Chapter 6. Ordinary maintenance
Kapitel 6. Wartung der Maschine
Chapitre 6.Ordinaire entretien
Capitulo 6. Manutención ordinaria
6.6. Disassembling, demolition and elimination of residuals
6.6. Demontage, abbau und entsorgung der rückstände
6.6. Démontage, démolition et ècoulement des résidus
6.6. Desmontaje, demolición y desecho de los residuos
GB
ATTENTION!
All operations about disassembling and demolition must be done by qualified personnel with mechanical
and electrical expertise required to work in security conditions.
Proceed as follows:
1.
disconnect machine from power mains
2.
disassemble components
All wastes must be treated, eliminated or recycled according to their classification and to the procedures in force established
by the laws in force in the country the equipment has been installed.
The symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. By assuring that the product will be
properly disposed of, you will facilitate the prevention of potential negative effects for the environment and the man's
health, which might be otherwise caused by the improper waste treatment of this product.
For more detailed information about the recycling of this product, please contact the product seller or, as an alternative,
the after-sales service or the corresponding waste treatment service.
D
ACHTUNG!
Die Demontage- und Abbauarbeiten dürfen nur vom dafür qualifizierten Personal durchgeführt werden, das
die zum sicheren Betrieb notwendigen mechanischen und elektrischen Fachkenntnisse besitzt.
Wie folgt vorgehen:
1.
Die Maschine vom Stromnetz trennen
2.
Die Bestandteile demontieren
Alle Rückstände müssen nach der Klassifizierung und nach den von den im Installationsort geltenden Gesetzen vorgeschrieben
Prozeduren behandelt, entsorgt oder wiederverwertet werden.
Das Symbol weist darauf hin, daß dieses Produkt als Hausmüll nicht behandelt werden darf. Das Gewährleisten, daß die
Produktentsorgung sachgemäß erfolgen wird, wird die Verhütung potentieller negativer Folgen für die Umwelt und die
Menschgesundheit erleichtern, die durch die unsachgemäße Müllbehandlung von diesem Produkt sonst verursacht
werden könnten. Für nähere Informationen über das Recycling von diesem Produkt kontaktieren Sie bitte den
Produktverkäufer oder, als Alternative, die Kundendienststelle oder die entsprechende Dienststelle für
F
ATTENTION!
Le dèmontage et la démolition doivent être confiées à personnel spécialisé ayant les competences
nècessaires à travailler ans conditions de sécurité.
Proceder de façon suivante:
1.
disjoindre la machine de la tension de reseau
2.
démonter les composants
Tous les résidus doivent être traités, écoulés et récyclés selon leur classification et selon les procédurs prévues par les
normatives en vigueur dans les pays où la machine est installée.
Le symbole indique que ce produit ne doit PAS être traité comme un déchet domestique. S'assurer d'éliminer le produit
de façon appropriée pour faciliter la prévention de conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé
des personnes, ce qui pourrait se produire en cas de traitement incorrect des déchets de ce produit. Pour plus de détails
à propos du recyclage de ce produit, s'adresser au vendeur du produit ou, le cas échéant, au service après-vente ou au
centre agréé de traitement des ordures.
E
ATENCIÓN!
Las tareas de desmontaje y demolición se deben encargar a personal especializado en dichas actividades
y dotado de los equipos mecánicos y eléctricos necesarios para trabajar en condiciones de seguridad.
Proceder de la siguiente manera:
1.
desconectar la máquina de la red de alimentación eléctrica
2.
desmontar los componentes
Cada uno de los residuos se debe tratar, desechar o reciclar en función de la clasificación y de los rocedimientos previstos por
la legislación vigente en el país de la instalación.
El símbolo indica que este producto no se debe tratar como residuo doméstico. Asegurando que el producto se elimine
correctamente, se facilitará la prevención de potenciales consecuencias negativas para el ambiente y para la salud de
las personas, que de otra manera podrían ser causadas por un inadecuado tratamiento de los residuos de este producto.
Para informaciones más detalladas con respecto al reciclado de este producto, contactar el vendedor del producto, o
como alternativa el servicio de post venta o el correspondiente servicio de tratamiento de residuos.
6-7
.
die Müllbehandlung