Two people should lift the printer onto the stack of
accessories. Align holes under the printer with
the three pins on the top accessory.
Il faut s'y prendre à deux pour soulever
l'imprimante et la poser sur la pile d'accessoires.
Alignez les trous situés sous l'imprimante sur les
trois goujons dépassant de l'accessoire
supérieur.
Der Drucker sollte von zwei Personen auf das
aufgebaute Zubehör aufgesetzt werden. Setzen
Sie die Löcher an der Unterseite des Druckers
über die drei Stifte auf dem obersten Zubehörteil.
Si consiglia di essere in due per sollevare la
stampante sulla pila di accessori. Allineare i fori
sulla base della stampante con i tre perni situati
sull'accessorio superiore.
Es aconsejable que solicite la ayuda de otra
persona para levantar la impresora y colocarla
sobre la pila de accesorios. Alinee los orificios de
la parte inferior de la impresora con las tres
clavijas situadas en el accesorio superior.
Tiskárnu by na sestavená doplňková zařízení měli
usazovat dvě osoby. Otvory ve spodní části
tiskárny zarovnejte se třemi výstupky na vrchním
doplňkovém zařízení.
Remove the tray from the feeder and place it on a
flat surface.
Sortez le bac de l'unité d'alimentation et posez-le
sur une surface plane.
Ziehen Sie das Fach aus der Zuführung, und
stellen Sie es auf eine ebene Oberfläche.
Estrarre il vassoio dall'alimentatore e collocarlo
su una superficie piana.
Extraiga la bandeja del alimentador y colóquela
sobre una superficie plana.
Vysuňte zásobník z podavače a umístěte jej na
rovný povrch.
Remove all shipping material from inside the tray.
Retirez tous les éléments d'emballage de
l'intérieur du bac.
Nehmen Sie das Verpackungsmaterial aus dem
Fach heraus.
Rimuovere dall'interno del vassoio tutto il
materiale di spedizione.
Retire todo el material de embalaje del interior de
la bandeja.
Ze zásobníku odstraňte přepravní materiál.