Página 1
Anleitung Instructions Notice d’utilisation Instrucciones Instruzioni MINOX BD 8 x 22 R / MINOX BD 10 x 25 R...
Página 3
Diese Anleitung soll Ihnen ein Be- in putting your new MINOX BD rater sein, um das Leistungsspek- 8 x 22 R or MINOX BD 10 x 25 R trum Ihres MINOX BD 8 x 22 R with its wide range of performan- bzw.
Página 4
Vostro nuovo MINOX BD profiter le mieux possible de toute nes de sus binoculares MINOX BD 8 x 22 R o MINOX BD 10 x 25 R la gamme des possibilités d’utilisa- 8 x 22 R y BD 10 x 25 R respec-...
Página 5
Bedienungselemente 1. Okulare mit umklappbaren Au- 1. Eyepieces with adjustable Operating parts genmuscheln für Brillenträger eyecups for spectacle wearers Les différentes pièces servantes 2. Dioptrien-Ausgleich 2. Diopter compensation à l’utilisation 3. Zentraler Mitteltrieb 3. Central drive Elementos de manejo 4. Brücke 4.
Página 6
1. Oculaire avec oeillères rabatta- 1. Portaoculares doblables para 1. Oculari con „appoggiaocchi“ bles pour les porteurs de lunet- personas con lentes mobili ideali per chi porta gli 2. Compensación dióptrica occhiali 2. Compensation dioptrique 3. Mando central de enfoque 2.
Página 7
Einstellungen Augenabstand Interpupillary distance Settings Bitte falten Sie Ihr MINOX Fernglas Please fold your MINOX binoculars Réglages so, daß die beiden Sehfelder ein so that both fields of view form a Regulación kreisrundes Bild ergeben. Dazu perfectly round image. In order to Regolacione müssen Sie den Abstand der bei-...
Página 8
Por favor pliege sus binoculares Regolare il binocolo in modo tale qu’à ce que les deux champs de MINOX de tal forma que los dos che l’immagine data dai due vision forment une image parfaite- campos de visión resulten en un campi visivi sia di forma circolare.
Página 9
Scharfstellung erreichen by using the diopter adjust- jetzt jedoch unter Verwendung ment (2). des Dioptrien-Ausgleichs (2). (c) Ihr MINOX Fernglas ist nun auf (c) Your MINOX binoculars are individuelle Sehleistung now adjusted to your individual Ihrer Augen abgestimmt. Für eyesight. Objects at varying...
Página 10
(c) Vos jumelles sont maintenant (c) Sus binoculares MINOX están (c) Il Vostro binocolo MINOX è ora adaptées à votre vue person- ahora adaptados a la acudeza adattato alla capacità visiva nelle.
Página 11
Hinweis für Brillenträger Note for spectacle wearers Für Brillenträger sind die MINOX To suit the requirements of spec- Ferngläser mit umklappbaren Au- tacle wearers, the MINOX binocu- genmuscheln ausgestattet. lars are equipped with eyecups umgeklappten Augenmuscheln er- that can be folded back. Folding...
Página 12
Si vous portez des lunettes, sachez Para personas con lentes los bino- Per chi porta gli occhiali, gli oculari que les jumelles MINOX sont culares MINOX disponen de porta- dei binocoli MINOX sono dotati di dotées d’oeillères rabattables qui, oculares doblables. Cuando los speciali „appoggiaocchi“...
Página 13
Auf der Unterseite eines jeden On the bottom of every pair of MINOX Fernglases finden Sie des- MINOX binoculars, you will find an „individuelle“ Fabrikations- individual serial number. It is of nummer. Für den Verlustfall ist es great importance to note this großer...
Página 14
Vi consigliamo di ripulire sières etc. - qui pourraient réduire limpiar impresiones digitales, polvo evetuali impurità, impronte o accu- la clarté de vos jumelles MINOX. y otra suciedad de la superficie del muli di polvere, dalla superficie Nous vous conseillons d’enlever objetivo y del ocular con un pincel dell’obiettivo o degli oculari con...
Página 15
35578 Wetzlar Im Ausland wenden Sie sich bitte For our customers abroad: please an unsere autorisierten Kunden- contact one of our authorized ser- dienstwerkstätten oder an eine vice shops or one of our MINOX unserer MINOX Vertretungen. agencies. – 12 –...
Página 16
En el extranjero por favor diríjase a Nei Paesi esteri rivolgersi ai rappre- de nos ateliers de service après- uno de nuestros talleres de servicio sentanti MINOX autorizzati. vente ou une de nos agences autorizados o a nuestros represen- MINOX.
Página 17
Technische Daten MINOX BD 8 x 22 R MINOX BD 10 x 25 R Vergrößerung Eintrittspupille 22 mm 25 mm Austrittspupille 2,75 mm 2,5 mm Sehfeld 131 m / 1000 m 105 m / 1000 m Nahbereich 2,5 m 2,9 m Überhub (∞)
Página 18
Technical data MINOX BD 8 x 22 R MINOX BD 10 x 25 R Magnification Lens diameter 22 mm 25 mm Exit pupil 2.75 mm 2.5 mm Field of view 131 m / 1000 m 105 m / 1000 m Close-up range 2.5 m...
Página 19
Données techniques MINOX BD 8 x 22 R MINOX BD 10 x 25 R Grossissement Pupille d’entrée 22 mm 25 mm Pupille de sortie 2,75 mm 2,5 mm Champ de vision 131 m / 1000 m 105 m / 1000 m Domaine rapproché...
Página 20
Datos técnicos MINOX BD 8 x 22 R MINOX BD 10 x 25 R Aumento Pupila de entrada 22 mm 25 mm Pupila de salida 2,75 mm 2,5 mm Campo de visión 131 m / 1000 m 105 m / 1000 m...
Página 21
Dati tecnici MINOX BD 8 x 22 R MINOX BD 10 x 25 R Ingrandimento Pupilla di ammissione 22 mm 25 mm Pupilla di emissione 2,75 mm 2,5 mm Campo visivo 131 m / 1000 m 105 m / 1000 m...
Página 22
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Design subject to alterations without notice. Sous réserve de modifications. MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Internet: http://www.minox.com · eMail: [email protected] 960 041 DLW / X / 98 / L...