Miller Blue Star 145 Manual Del Operador

Miller Blue Star 145 Manual Del Operador

Generador de soldadura impulsado a motor
Ocultar thumbs Ver también para Blue Star 145:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
Blue Star 145
Blue Star 145 DX
MANUAL DEL OPERADOR
OM-4417/spa
2009−02
Procesos
Soldadura Convencional por
Electrodo
Descripción
Generador de soldadura impulsado a
motor
R
R
210 403H
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Blue Star 145

  • Página 1 OM-4417/spa 210 403H 2009−02 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Generador de soldadura impulsado a motor Blue Star 145 Blue Star 145 DX MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5: Seccion 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR rom_2007−04spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 6 UN VOLTAJE CD SIGNIFICANTE existe en inversoras, LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- después de detener el motor. mar sus ojos y piel D Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores Los rayos del arco de un proceso de suelda de entrada, de acuerdo a las instrucciones en Sección de Manteni- producen un calor intenso y rayos ultravioletas miento, antes de tocar cualquier pieza.
  • Página 7: Peligros Del Motor

    D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes EL RUIDO puede dañar su oído. mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para su oído prevenir que se caigan o se desplomen.
  • Página 8: Peligros Del Aire Comprimido

    El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE ACIDO DE BATERIA puede QUEMAR CALIENTE pueden causar quemadu- LA PIEL Y LOS OJOS. ras. D No incline la batería. D Si es posible, chequee el nivel de líquido en- D Reemplace las baterías dañadas. friante cuando el motor esté...
  • Página 9 EL SOBRECALENTAMIENTO puede INCLINACION DEL REMOLQUE dañar a los motores. puede causar lesiones. D Apague o desenchufe el equipo antes de arran- D Use el gato para la barra de remolque o blo- car o parar el motor. quéela para soportar su peso. D Instale apropiadamente el generador de solda- D No deje que voltaje y frecuencia baja causadas por una veloci- dura sobre el remolque, de acuerdo a las ins-...
  • Página 10: California Proposición 65 Advertencia

    1-6. CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia Para un motor de gasóleo: Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo o gases que contienen químicos conocidos en el esta- Los gases del escape de un motor de gasóleo contienen do de California por causar defectos al feto y en algunos químicos, conocidos por el estado de California, como ca- casos, cáncer.
  • Página 11: Seccion 2 − Definiciones

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Ahogador del Lea el manual del Amperios Voltios motor operador Aceite del motor Combustible Batería (Motor) Motor Corriente Alterna Positivo Negativo Salida (CA)
  • Página 12: Dimensiones, Pesos, Y Angulos De Operación

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-2. Dimensiones, pesos, y angulos de operación Dimensiones Alto 22-3/4 pulg. (578 mm) Ancho 22-3/4 pulg. (577 mm) Prof. 31-5/8 pulg. (803 mm) No exceda los ángulos de inclinación in- 31-5/8 pulg.
  • Página 13: Consumo De Combustible

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-4. Consumo de combustible 1.00 0.80 0.60 0.40 0.20 IDLE 0.00 Amperios de soldadura CD al 100% ciclo de trabajo 1.00 0.80 0.60 0.40 0.20 IDLE 0.00 Potencia auxiliar de kW al 100% ciclo de trabajo 220 637 OM-4417 Página 9...
  • Página 14: Ciclo De Trabajo

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-5. Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o antor- cha puede soldar a la carga nomi- nal sin sobrecalentarse. AVISO −...
  • Página 15: Seccion 4 − Instalacion

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCION 4 − INSTALACION 4-1. Instalando el generador de soldadura Movimiento Espacio para el flujo del aire 18 pulg. (460 mm) 18 pulg. 18 pulg. (460 mm) (460 mm) 18 pulg.
  • Página 16: Conexión Del Generador A Tierra Cuando Se Está Proveyendo Potencia A Sistemas De En Un Edificio

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-3. Conexión del generador a tierra cuando se está proveyendo potencia a sistemas de en un edificio Conecte el generador a la tierra GND/PE del sistema si está suminis- trando potencia al sistema de alambrado de un edificio (casa, taller, granja).
  • Página 17: Chequeos Antes De Arrancar El Motor − Modelo Estandar

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-5. Chequeos antes de arrancar el motor − modelo estandar Chequee todos los fluídos todos los días. El motor debe estar frío y en una superfície plana. Se embarca la unidad con aceite tipo 10W30.
  • Página 18: Chequeos Antes De Arrancar El Motor − Modelo Dx

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-6. Chequeos antes de arrancar el motor − modelo DX Chequee todos los fluídos todos los días. El motor debe estar frío y en una superfície pla- na. Se embarca la unidad con aceite tipo 1/2 in 10W30.
  • Página 19: Conectando A Los Bornes De Salida De Soldadura

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-8. Conectando a los bornes de salida de soldadura El no conectar los cables de solda- dura adecuadamente puede cau- sar calor excesivo y causar un in- cendio, o hacer daño a su máquina. No ponga nada entre el terminal del cable de soldadura y la barra de cobre.
  • Página 20: Seccion 5 − Operando El Generador De Soldadura

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCION 5 − OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA 5-1. Controles (modelos estandar) (véase sección 5-2) 803 956−B / 803 594−B / 218 610 OM-4417 Página 16...
  • Página 21: Descripción De Los Controles (Modelos Estandar) (Véase Sección 5-1)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-2. Descripción de los controles (modelos estandar) (véase sección 5-1) Interruptor del motor Para arrancar Tabla que muestra la gama de soldadura Use el interruptor para controlar el circuito del D Abra la válvula del combustible (véase encendido.
  • Página 22: Controles (Modelos Dx) (Véase Sección 5-4)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-3. Controles (modelos DX) (véase sección 5-4) 803 596−A / 803 595−A / 218 610 OM-4417 Página 18...
  • Página 23: Descripción De Los Controles (Modelos Dx) (Véase Sección 5-3)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-4. Descripción de los controles (modelos DX) (véase sección 5-3) Interruptor del motor Para arrancar Interruptor ”Run/idle” (marcha/ralentí) Use el interruptor para controlar el circuito del D Abra la válvula del combustible (véase Use el interruptor para seleccionar si el motor encendido.
  • Página 24: Seccion 6 − Operando Equipo Auxiliar

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCION 6 − OPERANDO EQUIPO AUXILIAR Fije el control de corriente a máximo para salida completa del potencia del generador en los receptáculos CA. 6-1. Receptáculos del panel de potencia del generador 218 610−B culos dobles de 120V.
  • Página 25: Seccion 7 − Mantenimiento

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCION 7 − MANTENIMIENTO 7-1. Mantenimiento rutinario Siga el procedimiento de almacenaje en el manual de motor del dueño si la unidad no se usa por un periodo de tiempo extendido. Recicle los Pare el motor antes de dar líquidos del...
  • Página 26: Dando Servicio Al Limpiador De Aire

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-2. Dando servicio al limpiador de aire Párele al motor. No haga caminar al motor sin el limpiador de aire o con un elemento sucio. Prelimpiador Elemento de papel No lave el elemento de papel, ni lo limpie con aire comprimi- Quite la tapa.
  • Página 27: Ajustando La Velocidad Del Motor (Solamente Modelos Estandar)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-3. Ajustando la velocidad del motor (solamente modelos estandar) Después de afinar el motor, verifi- que las velocidades del motor. Con- sulte la table para la velocidad apro- piada, sin carga.
  • Página 28: Ajustando La Velocidad Del Motor (Solamente Modelos Dx)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-4. Ajustando la velocidad del motor (solamente modelos DX) Después de afinar el motor, verifi- que las velocidades del motor. Con- sulte la table para la velocidad apro- piada, sin carga.
  • Página 29: Seccion 8 − Reparacion De Averías

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCION 8 − REPARACION DE AVERÍAS 8-1. Reparación de averías A. Soldadura Problema Solución No hay salida de soldadura o potencia Asegúrese que todo el equipo esté desconectado de los receptáculos cuando arranque la unidad. de generador en los receptáculos ca.
  • Página 30 Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Problema Solución Salida baja en los receptáculos de po- Chequee la fijación del control de salida de soldadura. tencia CA del generador. Verifique la velocidad del motor y ajústela si fuera necesario (véase Sección 7-3 o 7-4). El voltaje de cir- cuito abierto está...
  • Página 31: Seccion 9 − Lista De Partes

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCION 9 − LISTA DE PARTES Una lista de partes completa está disponible en la red electrónica en www.MillerWelds.com. 9-1. Piezas de repuesto recomendadas Marc No. de Diag. Pieza Descripción Cantidad...
  • Página 32: Seccion 10 − Diagrama Electrico

    SECCION 10 − DIAGRAMA ELECTRICO No toque partes eléctricamente vivas. ¡Cuidado! Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar ser- vicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas instalen, usen, o den servicio a esta unidad.
  • Página 33 No toque partes eléctricamente vivas. ¡Cuidado! Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar ser- vicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas instalen, usen, o den servicio a esta unidad. Riesgo de choque o golpe eléctrico 226 738-A...
  • Página 34: Seccion 11 − Recomendaciones Para Preguntas Sobre Los Generadores De Potencia

    SECCION 11 − RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA Las ilustraciones de esta sección representan a todos los generadores de soldadura impulsados a motor. Es posible que su unidad sea diferente de la que se muestra aquí. 11-1. Seleccionando el equipo Receptáculos de potencia generador −...
  • Página 35 11-3. Aterrizando la unidad cuando se da potencia a sistemas de construcción Terminal para Conectar a Tierra el Equipo Cable de Tierra GND/PE Use alambre de cobre de tamaño No.10 AWG o más grande. Dispositivo de Tierra Use un dispositivo de tierra como lo dicen los códigos eléc- tricos.
  • Página 36: Requerimientos Aproximados De Potencia Para Motores Industriales

    11-5. Requerimientos aproximados de potencia para motores industriales Motores Industriales Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Fase Dividida 1/8 HP 1/6 HP 1225 1/4 HP 1600 1/3 HP 2100 1/2 HP 3175 Arranque con Capacitador − Funcionamiento con 1/3 HP 2020 Inducción 1/2 HP...
  • Página 37: Requerimientos Aproximados De Potencia Para Equipo De Contratista

    11-7. Requerimientos aproximados de potencia para equipo de contratista Contratista Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Taladro de Mano 1/4 pulg. 3/8 pulg. 1/2 pulg. Sierra Circular 6-1/2 pulg. 7-1/4 pulg. 8-1/4 pulg. 1400 1400 Sierra de Mesa 9 pulg. 4500 1500 10 pulg.
  • Página 38: Potencia Requerida Para Arrancar Un Motor

    11-8. Potencia requerida para arrancar un motor Requerimientos de Arranque para Motores Monofásicos de Inducción Code de arranque del motor KVA/HP 11,2 12,5 14,0 Código de Arranque de Motor MOTOR CA Amperaje de Funcionamiento VOLTS AMPS Caballaje del Motor CODE Voltaje del Motor PHASE Para encontrar el amperaje de arranque:...
  • Página 39: Conexiones Típicas Para Suministrar Potencia Auxiliar

    11-10. Conexiones típicas para suministrar potencia auxiliar Estas conexiones sólo deben ser manipuladas por perso- nal cualificado, y de acuerdo con todas las normas y códi- gos de protección aplicables Instale y conecte a tierra este equipo de la forma correcta siguiendo las indicaciones Bréiqueres de Salida del...
  • Página 40: Seleccionando Los Cordones De Extensión (Usese El Cordón Más Corto Que Fuera Posible)

    11-11. Seleccionando los cordones de extensión (usese el cordón más corto que fuera posible) Largos del cordón para cargas de 120 voltios Si la unidad no tiene receptáculos GFCI, use un alambre de extensión protegido por GFCI El Largo de Cordón Máximo Permitido en m. (pies) para un Conductor de Tamaño (AWG)* Corriente Carga (Vatios) (Amperios)
  • Página 41: Seccion 12 − Directivas Para Soldadura Convencional Por Electrodo (Smaw)

    SECCION 12 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 12-1. Procedimiento para soldadura convencional por electrodo La corriente de soldadura comienza cuando el electro- do toca la pieza de trabajo. La corriente de soldadura puede dañar partes electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo.
  • Página 42: Tabla De Selección De Electrodo Y Amperaje

    12-2. Tabla de selección de electrodo y amperaje 3/32 6010 5/32 & 3/16 6011 7/32 6010 DEEP MIN. PREP, ROUGH 1/16 HIGH SPATTER 6011 DEEP 5/64 6013 EP,EN GENERAL 3/32 SMOOTH, EASY, 6013 7014 EP,EN FAST 5/32 3/16 LOW HYDROGEN, 7018 7/32 STRONG...
  • Página 43: Posicionando El Porta Electrodos

    12-5. Posicionando el porta electrodos ° ° ° ° Vista de un estremo del Vista lateral del angulo del angulo de trabajo electrodo SUELDAS DE RANURA ° ° ° ° Vista de un extremo del Vista lateral del angulo del angulo de trabajo electrodo SUELDAS DE FILETE...
  • Página 44: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Soldadura

    12-8. Condiciones que afectan la forma del cordón de soldadura A la forma del cordón de soldadura le afecta el ángulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el grosor del material base. Angulo correcto ° - °...
  • Página 45: Uniones A Tope

    12-10. Uniones a tope Soldaduras de sostén de unión No permita que los filos de una unión se junten antes que el elec- trodo llegue. Vaya haciendo unas soldaduras de unión sosteniendo la posición de los materiales antes de la soldadura final. Soldadura de una ranura cuadrada °...
  • Página 46: Prueba De Soldadura

    12-13. Prueba de soldadura Tornillo de banco Unión de soldadura Martillo Golpee la unión de soldadura en la dirección que se muestra. Una bue- na suelda se tuerce pero no se rom- 51-76 mm 51-76 mm (2 - 3 pulg) (2 - 3 pulg) 6,4 mm (1/4 pulg)
  • Página 47: Soluciones A Problemas De Soldadura − Fusión Incompleta

    12-16. Soluciones a problemas de soldadura − fusión incompleta Fusión Incompleta; el metal de soldadura no se ha fundido com- pletamente con el metal base o con el cordón de soldadura que precedía. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor insuficiente. Incremente el amperaje.
  • Página 48 12-19. Soluciones a problemas de soldadura − agujereando la pieza de metal Agujereando la Pieza de Metal; el metal de soldadura se derrite completamente a través del metal base resultando en huecos donde no queda ningún metal. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor excesiva.
  • Página 49 Apuntes...
  • Página 50 Apuntes...
  • Página 51: Garantia

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LK” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 52: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2009 Miller Electric Mfg. Co.

Este manual también es adecuado para:

Blue star 145 dx

Tabla de contenido