Miller Blue Star Serie Manual Del Operador

Miller Blue Star Serie Manual Del Operador

Generador de soldadura impulsado a motor
Ocultar thumbs Ver también para Blue Star Serie:
Tabla de contenido
www.MillerWelds.com
Serie Blue Star
MANUAL DEL OPERADOR
OM-248 551A/spa
2010−05
Procesos
Soldadura Convencional por
Electrodo
Descripción
Generador de Soldadura Impulsado a
Motor
R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Blue Star Serie

  • Página 1 OM-248 551A/spa 2010−05 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Generador de Soldadura Impulsado a Motor Serie Blue Star MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_rom_2010−03 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 5 D Use una careta de soldar aprobada que tenga un matiz apropiado de Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede quedar lente-filtro para proteger su cara y ojos mientras esté soldando o mi- un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las fuentes de poder rando (véase los estándares de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1).
  • Página 6: Peligros Del Motor

    D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para (EMF) pueden afectar el funcionamiento de prevenir que se caigan o se desplomen. los dispositivos médicos implantados.
  • Página 7: Peligros Del Circuito Hidráulico

    El uso de un generador adentro PUE- Las CHISPAS DEL ESCAPE pueden DE MATARLE EN MINUTOS. causar fuego. D El escape de un generador contiene monóxido D No permita que las chispas que salen por el tu- de carbono. Éste es un veneno que no se pue- bo de escape del motor causen un fuego.
  • Página 8: Peligros Del Aire Comprimido

    D Reinstale puertas, tapas, paneles o resguardos cuando terminen Las PIEZAS Y LOS FLUIDOS CALIENTES las tareas de mantenimiento y antes de arrancar la unidad. pueden ocasionar quemaduras. D Si ALGO de fluido es inyectado en la piel, deberá ser extraído quirúrgicamente a las pocas horas de producido el accidente por D No toque las piezas calientes con la mano sin un médico familiarizado con este tipo de lesiones;...
  • Página 9: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    Las PIEZAS MÓVILES pueden provocar PARTES CALIENTES puedan causar lesiones. quemaduras severas. D Manténgase apartado de las piezas en D No toque las piezas calientes del compresor movimiento como ventiladores, correas y o del sistema de aire. rotores. D Deje que el sistema se enfríe antes de realizar D Mantenga todas las puertas, paneles, tapas tareas de mantenimiento o tocar partes y guardas cerrados y en su lugar.
  • Página 10: California Proposición 65 Advertencia

    RADIACION de ALTA FRECUENCIA El ALAMBRE de SOLDAR puede puede causar interferencia. causar heridas. D Radiacion de alta frequencia puede interferir D No presione el gatillo de la antorcha hasta que con navegación de radio, servicios de seguri- reciba estas instrucciones. dad, computadores, y equipos de comunica- D No apunte la punta de la antorcha hacia ningu- ción.
  • Página 11: Estándares Principales De Seguridad

    1-8. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web- from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: site: www.ansi.org). www.global.ihs.com). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Glob-...
  • Página 12: Sección 2 − Definiciones

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Ahogador del Lea el manual del Amperios Voltios motor operador Aceite del motor Combustible Batería (Motor) Motor Corriente Alterna Positivo Negativo Salida (CA)
  • Página 13: Dimensiones, Pesos, Y Angulos De Operación

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-3. Dimensiones, pesos, y angulos de operación Dimensiones Alto 22-3/4 pulg. (578 mm) Ancho 22-3/4 pulg. (577 mm) Prof. 31-5/8 pulg. (803 mm) No exceda los ángulos de inclinación in- 31-5/8 pulg.
  • Página 14: Curvas De Voltios/Amperios

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-5. Curvas de voltios/amperios Las curvas de voltios−amperios muestran las capacidades de sali- da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que se han mostrado.
  • Página 15: Consumo De Combustible

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-6. Consumo de combustible A. Consumo de combustible durante la soldadura 1.00 0.80 185 Model 0.60 0.40 145 Models 185 Model Idle 0.20 145 Model Idle 0.00 AMPERIOS DE SOLDADURA EN CC AL 100 % DEL CICLO DE TRABAJO B.
  • Página 16: Potencia Generador

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-7. Potencia generador La curva de potencia CA muestra la potencia generador a los amperios disponibles en los receptáculos. A. Potencia del generador en los modelos 145 240 Volt 120 Volt AMPERIOS 220 581...
  • Página 17: Sección 4 − Instalacion

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − INSTALACION 4-1. Instalando el generador de soldadura Movimiento Espacio para el flujo del aire 18 pulg. (460 mm) 18 pulg. 18 pulg. (460 mm) (460 mm) 18 pulg.
  • Página 18: Conexión Del Generador A Tierra Cuando Se Está Proveyendo Potencia A Sistemas De En Un Edificio

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-3. Conexión del generador a tierra cuando se está proveyendo potencia a sistemas de en un edificio Conecte el generador a la tierra GND/PE del sistema si está suminis- trando potencia al sistema de alambrado de un edificio (casa, taller, granja).
  • Página 19: Chequeos Antes De Arrancar El Motor

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-5. Chequeos antes de arrancar el motor Chequee todos los fluídos todos los días. El motor debe estar frío y en una superfície plana. Se embarca la unidad con aceite tipo 10W30. Válvula de combustible Abra la válvula.
  • Página 20: Conectando La Batería (Como Fuera Aplicable)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-6. Conectando la batería (como fuera aplicable) Mueva el interruptor del mo- tor a “Off” (apagado) Conecte cable negativo (−) al último) − Herramientas necesarias 1/2 pulg 803 595−B / 803 466 4-7.
  • Página 21: Conectar Los Cables De Salida De Soldadura

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-8. Conectar los cables de salida de soldadura Herramientas necesarias: Herramientas necesarias: 3/4 pulg. (19 mm) 3/4 pulg. (19 mm) 803 778-B cable de soldadura y la barra de cobre. Terminal del cable de soldadura Apague la potencia primaria antes Asegúrese de que las superficies del...
  • Página 22: Sección 5 − Operando El Generador De Soldadura

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA 5-1. Controles La ubicación de los componentes puede variar de acuerdo al modelo. En la figura se muestra el modelo DX. D Arranque eléctrico: Dé...
  • Página 23: Controles Del Panel Frontal

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-2. Controles del Panel Frontal 803 596−A / 803 595−A / 218 610 Tabla que muestra la gama de soldar. darse. Seleccione el tipo de electrodo y fije el soldadura control de corriente a la gama correspon- Control de salida de soldadura...
  • Página 24: Sección 6 − Operando Equipo Auxiliar

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 − OPERANDO EQUIPO AUXILIAR 6-1. Receptáculos del panel de potencia del generador Modelos 145 Modelos 185 4.5 kVa/kW pico 6 kVa/kW pico 4 kVa/kW continua 5.5 kVa/kW continua 34/17 Amperios 40/23 Amperios 120/240 V CA...
  • Página 25: Sección 7 − Mantenimiento

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 − MANTENIMIENTO 7-1. Mantenimiento rutinario Siga el procedimiento de almacenaje en el manual de motor del dueño si la unidad no se usa por un periodo de tiempo extendido. Recicle los Pare el motor antes de dar líquidos del...
  • Página 26: Etiqueta De Mantenimiento

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-2. Etiqueta de mantenimiento OM-248 551 Página 23...
  • Página 27: Dando Servicio Al Limpiador De Aire

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-3. Dando servicio al limpiador de aire Párele al motor. AVISO − No haga caminar al motor sin el limpiador de aire o con un elemento sucio. Prelimpiador Elemento de papel Elemento filtrante de espuma No lave el elemento de papel, ni lo...
  • Página 28: Cambio De Aceite

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-5. Cambio de aceite Cambie el aceite con el motor caliente. Compruebe que el motor esté nivelado durante el llenado, verificación y cambio del aceite. Tapón de drenaje del aceite Tapón de llenado y revisión del aceite Retire los tapones de drenaje y de...
  • Página 29: Ajustando La Velocidad Del Motor (Modelos Dx)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-7. Ajustando la velocidad del motor (modelos DX) Después de afinar el motor, verifiq- ue las velocidades del motor. Con- sulte la table para la velocidad ap- ropiada, sin carga. Si fuera 2450 −...
  • Página 30: Sección 8 − Reparacion De Averías

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 8 − REPARACION DE AVERÍAS 8-1. Reparación de averías A. Soldadura Problema Solución No hay salida de soldadura o potencia Asegúrese que todo el equipo esté desconectado de los receptáculos cuando arranque la unidad. de generador en los receptáculos ca.
  • Página 31 Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Problema Solución Salida baja en los receptáculos de po- Chequee la fijación del control de salida de soldadura. tencia CA del generador. Verifique la velocidad del motor y ajústela si fuera necesario (véase Sección 7-6 o 7-7). El voltaje de cir- cuito abierto está...
  • Página 32: Sección 9 − Lista De Partes

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 9 − LISTA DE PARTES 9-1. Piezas de repuesto recomendadas Marc No. de Diag. Pieza Descripción Cantidad Piezas de repuesto recomendadas ....221581 Tune−up &...
  • Página 33: Sección 10 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 10 − DIAGRAMAS ELECTRICOS 226 737-A Ilustración 10-1. Diagrama de circuito para modelos 145 estandar OM-248 551 Página 30...
  • Página 34 226 738-A Ilustración 10-2. Diagrama de circuito para modelos DX OM-248 551 Página 31...
  • Página 35: Sección 11 − Recomendaciones Para Preguntas Sobre Los Generadores De Potencia

    SECCIÓN 11 − RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA Las ilustraciones de esta sección representan a todos los generadores de soldadura impulsados a motor. Es posible que su unidad sea diferente de la que se muestra aquí. 11-1. Seleccionando el equipo Receptáculos de potencia generador −...
  • Página 36 11-3. Aterrizando la unidad cuando se da potencia a sistemas de construcción Terminal para Conectar a Tierra el Equipo Cable de Tierra GND/PE Use alambre de cobre de tamaño No.8 AWG (10 mm ) o más grande. Dispositivo de Tierra Use un dispositivo de tierra como lo dicen los códigos eléc- tricos.
  • Página 37: Requerimientos Aproximados De Potencia Para Motores Industriales

    11-5. Requerimientos aproximados de potencia para motores industriales Motores Industriales Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Fase Dividida 1/8 HP 1/6 HP 1225 1/4 HP 1600 1/3 HP 2100 1/2 HP 3175 Arranque con Capacitador − Funcionamiento con 1/3 HP 2020 Inducción 1/2 HP...
  • Página 38: Requerimientos Aproximados De Potencia Para Equipo De Contratista

    11-7. Requerimientos aproximados de potencia para equipo de contratista Contratista Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Taladro de Mano 1/4 pulg. 3/8 pulg. 1/2 pulg. Sierra Circular 6-1/2 pulg. 7-1/4 pulg. 8-1/4 pulg. 1400 1400 Sierra de Mesa 9 pulg. 4500 1500 10 pulg.
  • Página 39: Potencia Requerida Para Arrancar Un Motor

    11-8. Potencia requerida para arrancar un motor Requerimientos de Arranque para Motores Monofásicos de Inducción Code de arranque del motor KVA/HP 11,2 12,5 14,0 Código de Arranque de Motor MOTOR CA Amperaje de Funcionamiento VOLTS AMPS Caballaje del Motor CODE Voltaje del Motor PHASE Para encontrar el amperaje de arranque:...
  • Página 40: Conexiones Típicas Para Suministrar Potencia Auxiliar

    11-10. Conexiones típicas para suministrar potencia auxiliar Estas conexiones sólo deben ser manipuladas por person- al cualificado, y de acuerdo con todas las normas y códi- gos de protección aplicables Instale y conecte a tierra este equipo de la forma correcta Bréiqueres de Salida del siguiendo las indicaciones...
  • Página 41: Seleccionando Los Cordones De Extensión (Usese El Cordón Más Corto Que Fuera Posible)

    11-11. Seleccionando los cordones de extensión (usese el cordón más corto que fuera posible) Largos del cordón para cargas de 120 voltios Si la unidad no tiene receptáculos GFCI, use un alambre de extensión protegido por GFCI El Largo de Cordón Máximo Permitido en m. (pies) para un Conductor de Tamaño (AWG)* Corriente Carga (Vatios) (Amperios)
  • Página 42: Sección 12 − Directivas Para Soldadura Convencional Por Electrodo (Smaw)

    SECCIÓN 12 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 12-1. Procedimiento para soldadura convencional por electrodo La corriente de soldadura comienza cuando el elec- trodo toca la pieza de trabajo. La corriente de soldadura puede dañar partes elec- Equipo necesario: Herramientas necesarias: trónicas en vehículos.
  • Página 43: Tabla De Selección De Electrodo Y Amperaje

    12-2. Tabla de selección de electrodo y amperaje 6010 DEEP 3/32 MIN. PREP, ROUGH HIGH SPATTER 6011 DEEP 6010 5/32 & 6013 EP,EN GENERAL 3/16 6011 7/32 SMOOTH, EASY, 7014 EP,EN FAST 1/16 LOW HYDROGEN, 7018 5/64 STRONG 3/32 FLAT SMOOTH, EASY, 7024 EP,EN...
  • Página 44: Posicionando El Porta Electrodos

    12-4. Posicionando el porta electrodos Vista de un estremo del angulo de trabajo Vista lateral del angulo del electrodo ° ° ° ° Sueldas de ranura ° ° ° ° Sueldas de filete S-0060 12-5. Características malas de un cordón de soldadura Pedazos de escoria grandes Cordón aspero y desnivelado Pequeño cráter durante la...
  • Página 45: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Soldadura

    12-7. Condiciones que afectan la forma del cordón de soldadura A la forma del cordón de solda- dura le afecta el ángulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el gro- Angulo correcto sor del material base. Angulo muy grande °...
  • Página 46: Uniones A Tope

    12-9. Uniones a tope Tack Welds Prevent edges of joint from drawing together ahead of electrode by tack welding the materials in position be- fore final weld. Square Groove Weld Good for materials up to 3/16 in. (5 mm) thick. Single V-Groove Weld Good for materials 3/16 −...
  • Página 47: Prueba De Soldadura

    12-12. Prueba de soldadura Tornillo de banco Unión de soldadura Martillo Golpee la unión de soldadura en la dirección que se muestra. Una bue- na suelda se tuerce pero no se rom- 51-76 mm 51-76 mm (2 - 3 pulg) (2 - 3 pulg) 6,4 mm (1/4 pulg)
  • Página 48 Falta de Penetración − una fusión poco profunda entre el metal de soldadura y el metal base. Falta de penetración Buena penetración Causas Posibles Acción Correctiva Preparación inapropriada de unión. Material demasiado grueso. La preparación de la unión y el diseño deben de darle acceso al fondo de la ranura.
  • Página 49 Apuntes...
  • Página 50 Apuntes...
  • Página 51: Garantia

    Efectivo 1 enero, 2010 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MA” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.
  • Página 52: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2010 Miller Electric Mfg. Co.

Tabla de contenido