Página 1
OM-252882M/spa 2018−07 Procesos Soldadura multiproceso Descripción Extractor de humos de instalaciones fijas de soldadura Extractores industriales FILTAIR (modelos para 460 V) Lea y conserve estas instrucciones MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LÉALAS ANTES DE USAR fume_2018−07_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instruc- ciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
filtrantes usados y las partículas recolectadas de acuerdo con los D Cuando trabaje desde una ubicación elevada, mantenga el equipo requisitos de los reglamentos locales, estatales y federales. (cables y cordones) alejado de los vehículos en movimiento. D Lea y entienda las Hojas de datos del material (SDS) y las D Siga las pautas incluidas en el Manual de aplicaciones de la ecuación revisada para levantamiento de cargas del NIOSH instrucciones del fabricante relacionadas con adhesivos,...
Página 7
D Inspeccione frecuentemente el cable de la alimentación para respirador con suministro de aire. Los revestimientos y los verificar la ausencia de daños o conductores con el aislamiento metales que contienen estos elementos, pueden generar humos deteriorado. Reemplace el cable inmediatamente si está dañado tóxicos durante el proceso de soldadura o corte.
D No lleve entre sus ropas elementos combustibles como D Instale los cilindros en posición vertical asegurándolos a un encendedores de butano o fósforos cuando realice tareas de soporte fijo o a un portacilindros para evitar que se caigan o soldadura o corte.
Página 9
RESPIRAR EL AIRE COMPRIMIDO puede ESTÁTICA (ESD) puede dañar las producir lesiones o la muerte. tarjetas de circuito. D No utilice aire comprimido para respirar. D Colóquese muñequeras conductoras D Utilícelo únicamente para las tareas de corte, conectadas a tierra ANTES de tocar las placas ranurado y en las herramientas neumáticas.
1-5. Advertencias de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos, incluso plomo, que el estado de California conoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, acceda a www.P65Warnings.ca.gov . 1-6.
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Manténgase alejado de los puntos donde haya peligro de sufrir pellizcos. Safe110 2012−11 2-2.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Introducción Los extractores de humos de la serie industrial se entregan totalmente armados y precableados, y están diseñados para integrarse fácilmente con los equipos existentes. Estos extractores de servicio continuo producen un flujo de aire descendente a través de la carcasa y ofrecen una alta eficiencia de filtración, utilizando menos energía.
Rango de temperatura de funcionamiento Rango de temperatura de transporte/almacenamiento −40 a 149F (−40 a 65C) −22 a 122F (−30 a 50C) Temp_2016- 07 3-6. Curvas de rendimiento B. Filtair 6000 A. Filtair 4000 10 HP 15 HP 5 HP 7.5 HP...
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Selección de la ubicación Extienda las horquillas de elevación más allá del centro del patín. LocFiltair_Ind 2018-08 − 254 235-B Solamente personal calificado debe equipadas con campanas de extracción que el equipo sea accesible para realizar instalar, utilizar, mantener y reparar...
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 4-2. Separaciones mínimas requeridas Las separaciones mínimas req- ueridas son las mismas para todos los modelos excepto el Modelo estándar 12000. 8 pulg. (20 cm) c/campana para intemperie opcional 30 pulg.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 4-4. Montaje del equipo Solamente personal calificado debe instalar, utilizar, mantener y reparar esta unidad. La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales, estatales y locales. Solicite que solo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 4-5. Conexión al suministro de aire comprimido Cierre el suministro de aire antes de desconectar o conectar la manguera de aire. Use equipo de protección para desconectar el suministro de aire comprimido.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 4-6. Guía del servicio eléctrico para equipos Filtair 4000 Cumpla con estas recomendaciones sobre el suministro eléctrico; en caso contrario podría haber peligro de que se produzcan descargas eléctricas o incendios. Estas recomendaciones asumen que la unidad será conectada a un circuito eléctrico exclusivo, correctamente dimensionado para la potencia nominal del equipo.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 4-8. Guía del servicio eléctrico para equipos Filtair 8000 Cumpla con estas recomendaciones sobre el suministro eléctrico; en caso contrario podría haber peligro de que se produzcan descargas eléctricas o incendios. Estas recomendaciones asumen que la unidad será conectada a un circuito eléctrico exclusivo, correctamente dimensionado para la potencia nominal del equipo.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 4-10. Conexiones eléctricas al panel eléctrico de la unidad Herramientas necesarias: La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Solicite que solo 3/8 in. personas capacitadas lleven a cabo esta instalación.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. SECCIÓN 5 − FUNCIONAMIENTO 5-1. Teoría de funcionamiento 257188−A Utilice extractor humo Los humos se aspiran hasta unos aire limpio y se expulsa por la salida de aire únicamente para aspirar humos de filtros que recogen las partículas.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 5-2. Controles y componentes Interfaz del controlador Vea la programación del controlador en las secciones 5-3 a 5-9. Interruptor de alimentación Gire el interruptor a la posición de encendido para alimentar el extractor de humos.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 5-3. Información general del controlador “wg daPa Alarm Cleaning Downtime Menu Clean El controlador monitoriza la presión El controlador se puede programar para Características del controlador diferencial entre las cámaras de aire sucio ejecutar las siguientes funciones: y aire limpio e indica la condición de filtro.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 5-4. Operación del controlador “wg daPa Cleaning Alarm Down- Menu time Clean Descripción diferencial y controla que su valor sea expulsado por el conducto de entrada del mayor que el límite inferior del valor de la extractor.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 5-5. Ajustes del valor de consigna (Utilizar con la sección 5-6) “wg daPa Alarm Cleaning Downtime Menu Clean Pantalla Hi — Límite superior del valor El ajuste Hi selecciona el valor de la de consigna LED indicador de ciclo de limpieza presión diferencial que se utilizará...
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 5-6. Tabla de ajuste de los valores de consigna Parametro Descripción Rango Valor predefinido Unidades Función de ajuste de fábrica All − Combina la limpieza en base a la presión diferencial P (P) con el encendido / apagado de la limpieza durante la inactividad, que se selecciona desde el teclado.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 5-7. Calibración del control “wg daPa Alarm Cleaning Downtime Menu Clean La única calibración que puede realizar el Botón para disminuir el valor Pulse el botón Set. Utilice las flechas usuario es el ajuste del cero de la pantalla.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 5-8. Cambio de unidades imperiales a métricas “wg daPa Alarm Cleaning Downtime Menu Clean Para cambiar de unidades imperiales Botón Disminuir Pulse varias veces el botón Menu hasta a métricas, proceda como se indica a llegar al parámetro P 6.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 5-9. Cambio de los ajustes opcionales La placa de circuitos se encuentra dentro del panel eléctrico. 257126−A Desconecte y coloque un candado Procedimiento para desactivar el ajuste Procedimiento para desactivar y una etiqueta de advertencia en el de los valores de consigna (bornes del...
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 5-10. Lista de control (previo a la soldadura) No utilice el sistema de extracción Verifique que las conexiones eléctricas todos los interruptores de servicio estén de humos a menos que esté seguro estén apretadas.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. SECCIÓN 6 − INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO (PARA EL USUARIO) 6-1. Mantenimiento de rutina Desconecte y coloque un candado y una etiqueta de advertencia en el seccionador de la línea de alimentación. Siga los procedimientos establecidos relacionados con la instalación y desmontaje de los dispositivos de bloqueo (candados) y etiquetas de advertencia.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 6-2. Reemplazo de los filtros Herramientas necesarias: Respirador 257 126-B Desconecte y coloque un candado y una instrucciones del fabricante relacio- Deslice el filtro hacia el centro para retirarlo etiqueta de advertencia en el seccio- nadas con los metales, consumibles, del bastidor portafiltros.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 6-3. Vaciado de la tolva de partículas Desconecte y coloque un candado y una etiqueta de advertencia en el seccionador de la línea de alimentación. Siga los procedimientos establecidos relacionados con la instalación y desmontaje de los dispositivos de bloqueo (candados) y etiquetas de advertencia.
Revise los fusibles y reemplácelos si están quemados. Vuelva a colocar la cubierta del panel eléctrico y cierre la puerta. Extractores Filtair modelos 6000, 8000 y 12000 Herramientas necesarias: Extractor de fusibles 257 126−B / 255315-B / 255 320-B...
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 6-5. Instalación de rociador (opcional) Desconecte coloque candado y una etiqueta de advertencia en el seccionador de la línea de alimentación. Siga los procedimientos establecidos relacionados con la instalación y desmontaje de los dispositivos bloqueo (candados)
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. 6-6. Instalación de la cubierta para exteriores (opcional) Desconecte y cierre/etiquete la entrada de electricidad. Siga los procedimientos establecidos sobre la instalación y extracción del bloqueo y la etiqueta de advertencia.
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. SECCIÓN 7 − DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS 7-1. Tabla para detección y solución de problemas Problema Solución La pantalla del controlador no funciona. Revise el fusible FU1 del panel de control y reemplácelo si está fundido. Solicite que un agente del servicio técnico autorizado por la fábrica verifique si el voltaje de alimentación del controlador es el adecuado.
Página 39
Consulte la Sección 10 para obtener información adicional sobre instalaciones remotas. Problema Solución La luz de la limpieza está encendida Solicite que un agente del servicio técnico autorizado por la fábrica verifique si el LED indicador pero el sistema de limpieza de la alimentación está...
SECCIÓN 9 − LISTA DE PIEZAS Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 254 344-D Figura 9-1. Filtair 4000 Main Assembly OM-252882 Página 54...
Página 59
Dia. Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-1. Filtair 4000 Main Assembly (Common Parts For All Models) ....257315 Roof Panel, Top Inlet Models ........
Página 60
Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-1. Filtair 4000 Assembly (5 HP Parts) For Models 300900−001, 002, 016, And 019 ....253189 Fan Wheel, Alum Airfoil Sz 16 5HP 1.13 Bore .
Página 63
Quantity Mkgs. Description Figura 9-2. Filtair 4000 Controller (5 HP Parts) For Models 300900−001, 002, 016, And 019 ....253262 Delta P Plus Control, 460V 5HP .
Página 64
Part Mkgs. Description Quantity Figura 9-3. Filtair 4000 Manifold Assembly (Figura 9-1, Item 24) (For All Models) ....253175 Tubing, 1/4 in. OD Vinyl .
Part Mkgs. Description Quantity Figura 9-5. Filtair 4000 w/Optional Remote Control For Mod- els 300900−007, 008, 009, 010, 011, And 012 A. Main Assembly ....
Página 67
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 254 354-D Figura 9-6. Filtair 6000 Main Assembly OM-252882 Página 63...
Página 68
Dia. Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-6. Filtair 6000 Main Assembly (Common Parts For All Models) ....257316 Roof Panel, Top Inlet Models Only .
Página 69
Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-6. Filtair 6000 Assembly (10 HP Parts) For Models 300901−001, 002, 011, And 013 ....253195 Fan Wheel, Alum Airfoil Sz 18 10HP 1.38 Bore .
Página 70
Quantity Mkgs. Description Figura 9-7. Filtair 6000 Controller (10 HP Parts) For Models 300901−001, 002, 011, And 013 ....253269 Delta P Plus Control, 460V 10HP .
Página 71
Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figura 9-8. Filtair 6000 Manifold Assembly (Figura 9-6, Item 23) (All Models) ....253175 Tubing, 1/4 in. OD Vinyl .
Página 73
....256268 Delta P Plus Rmt Control, 460V 10HP Filtair 6000 ....
Página 74
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 254 365-E Figura 9-11. Filtair 8000 Main Assembly OM-252882 Página 70...
Página 75
Dia. Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-11. Filtair 8000 Main Assembly (Common Parts For All Models) ....257317 Roof Panel, Front Inlet Models Only .
Página 76
Dia. Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-11. Filtair 8000 Assembly (15 HP Parts) For Models 300902−001, 002, 005, 007, 011, And 013 ....253213 Motor, Blower 15HP Tefc 208−230/460/60/3 1.38 Shaft...
Página 77
Quantity Mkgs. Description Figura 9-12. Filtair 8000 Controller (15 HP Parts) For Models 300902−001, 002, 011, And 013 ....253273 Delta P Plus Control, 460v 15HP .
Página 78
Dia. Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-13. Filtair 8000 Manifold Assembly (Figura 9-11, Item 28) (All Models) ....253175 Tube, ¼ In. Od Vinyl .
Página 80
256277 ..Delta P Plus Rmt Control, 460V 15HP Filtair 8000 ........
Página 81
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 254 442-D Figura 9-16. Filtair 12000 Main Assembly OM-252882 Página 77...
Página 82
Dia. Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-16. Filtair 12000 Main Assembly (Common Parts For All Models) ....254120 Panel, Top ............
Página 83
Dia. Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-16. Filtair 12000 Assembly (20 HP Parts) For Models 300903−001, 002, 011, And 012 ....253214 Motor, Blower 20HP Tefc 208−230/460/60/3 1.63 Shaft .
Página 84
Quantity Mkgs. Description Figura 9-17. Filtair 12000 Controller (20 HP Parts) For Models 300903−001, 002, 011, And 013 ....253277 Delta P Plus Control, 460V 20HP .
Página 85
Dia. Part Quantity Mkgs. Description Figura 9-18. Filtair 12000 Manifold Assembly (Figura 9-16, Item 30) (All Models) ....253175 Tubing, 1/4 In. Od Vinyl .
SECCIÓN 10 − INSTALACIONES REMOTAS La información en esta sección es adicional a los datos que aparecen antes en este manual. Consulte las Secciones 4 y 5 para obtener información adicional sobre la instalación y la operación del recolector y la Sección 9 para los repuestos. 10-1.Mejoras en las especificaciones del extractor de vapores (todas las instalaciones remotas) Aceleración espectral sísmica: S...
Página 90
10-3.Instalación de los modelos Filtair 4000 (460 V) con controlador montado remotamente opcional Modelo Números de pieza Filtair 4000 (460 voltios) 300900007 300900008 300900009 30090010 300900011 300900012 A. Filtair 4000 (460 V), instalación remota Consulte las Secciones 4 y 5 para obtener información adicional sobre la instalación y la operación del recolector y la Sección 9...
Página 91
B. Filtair 4000 (460 V), especificaciones del control remoto (vea también la sección C) 256 440-B OM-252882 Página 87...
Página 92
C. Filtair 4000 (460 V), cableado del control remoto del sistema de limpieza Los solenoides están marcados; el solenoide Orificio de n.º 1 siempre está en la parte superior. acceso para la tubería eléctrica (1 de 2) Placa de bornes del control remoto...
Página 93
E. Filtair 4000 (460 V) – Diagramas Eléctricos 256 262-B Figura 10-1. Filtair 4000 (5 Hp) c/controlador de montaje remoto OM-252882 Página 89...
Página 94
256 265-B Figura 10-2. Filtair 4000 (7,5 Hp) c/controlador de montaje remoto OM-252882 Página 90...
Página 95
256 266-B Figura 10-3. Filtair 4000 (10 Hp) c/controlador de montaje remoto OM-252882 Página 91...
Página 96
10-4.Instalación de los modelos Filtair 6000 (460 V) con controlador montado remotamente opcional Modelo Números de pieza Filtair 6000 (460 voltios) 300901005 300901006 300901007 300901008 A. Filtair 6000 (460 V), instalación remota Consulte las Secciones 4 y 5 para obtener información...
Página 97
B. Filtair 6000 (460 V), especificaciones del control remoto (vea también la sección C) 256 441-B OM-252882 Página 93...
Página 98
C. Filtair 6000 (460 V), cableado del control remoto del sistema de limpieza Los solenoides están marcados; el solenoide n.º 1 siempre está en la parte superior. Orificio de acceso para la tubería eléctrica (1 de 2) Placa de bornes del control remoto...
Página 99
E. Filtair 6000 (460 V) – Diagramas Eléctricos 256 273-B Figura 10-4. Filtair 6000 (10 Hp) c/controlador de montaje remoto OM-252882 Página 95...
Página 100
256 274-B Figura 10-5. Filtair 6000 (15 Hp) c/controlador de montaje remoto OM-252882 Página 96...
Página 101
10-5.Instalación de los modelos Filtair 8000 (460 V) con controlador montado remotamente opcional Modelo Números de pieza Filtair 8000 (460 voltios) 300902005 300902006 300902007 300902008 A. Filtair 8000 (460 V), instalación remota Consulte las Secciones 4 y 5 para obtener información...
Página 102
B. Filtair 8000 (460 V), Especificaciones del control remoto (vea también la sección C) 256 442-B OM-252882 Página 98...
Página 103
C. Filtair 8000 (460 V), cableado del control remoto del sistema de limpieza Los solenoides están marcados; el solenoide n.º 1 siempre está en la parte superior. Orificio de acceso para la tubería eléctrica (1 de 2) Placa de bornes del control remoto...
Página 104
E. Filtair 8000 (460 V) – Diagramas Eléctricos 256 279-B Figura 10-6. Filtair 8000 (15 Hp) c/controlador de montaje remoto OM-252882 Página 100...
Página 105
256 281-B Figura 10-7. Filtair 8000 (20 Hp) c/controlador de montaje remoto OM-252882 Página 101...
Página 106
10-6.Instalación de los modelos Filtair 12000 (460 V) con controlador montado remotamente opcional Modelo Números de pieza Filtair 12000 (460 voltios) 300903005 300903006 300903007 300903008 A. Filtair 12000 (460 V), instalación remota Consulte las Secciones 4 y 5 para obtener información...
Página 107
B. Filtair 12000 (460 V), Especificaciones del control remoto (vea también la sección C) 256 132-B OM-252882 Página 103...
Página 108
C. Filtair 12000 (460 V), cableado de control remoto del sistema de limpieza 273 052-A OM-252882 Página 104...
Página 109
Al cablear solenoides, puede resultar útil identificar ambos extremos de cada cable antes de comenzar. En los modelos Filtair 12,000, a partir de la parte superior, dos válvulas disparan al mismo tiempo, con pulsos en secuencia descendente (consulte la Sección 5-1).
Página 110
A signal from Output 4 fires SV7 and SV8. A signal from Output 5 fires SV9 and SV10. A signal from Output 6 fires SV11 and SV12. 256 050-B Figura 10-8. Filtair 12000 (20 Hp) c/control remoto OM-252882 Página 106...
Página 111
A signal from Output 4 fires SV7 and SV8. A signal from Output 5 fires SV9 and SV10. A signal from Output 6 fires SV11 and SV12. 256 051-D Figura 10-9. Filtair 12000 (30 Hp) c/control remoto OM-252882 Página 107...
Página 115
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MJ” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones de abajo, Conjuntos alimentadores de alambre para sistemas Subarc la compañía MILLER Mfg.
Para recibir ayuda sobre como rellenar o realizar una reclamación, contacte con su distribuidor y/o el departamento de transporte del fabricante del equipo. TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2018 Miller Electric Mfg. LLC 2018−01...