5.07 VÁLVULA CON FUELLE DE SEGURIDAD
Separe el actuador del cuerpo de la válvula como descrito
anteriormente.
Según
procedimiento:
- Afloje las tuercas (2) y retírelas.
- Separe la tapa (3) del cuerpo de la válvula
- Retire el eje (4) y desenrosque el obturador (5)
- Extraiga el fuelle (7) con el eje del obturador (8).
- ATENCIÓN: No separe el eje del obturador (8) del fuelle
(7).
- Si es necesario, desenrosque y reemplace el asiento (6)
por uno nuevo.
- Aplique silicona de aceite en el conjunto nuevo del eje del
obturador (8), con fuelle (7), e introdúzcalo en la tapa (3).
- Reemplaze las juntas del cuerpo (9) y (12) después de
limpiar cuidadosamente sus ubicaciones.
- Vuelva a montar todos los elementos según el orden
inverso.
ATENCIÓN: Cambie el conjunto de la estopada cuando
sustituya el conjunto del eje del obutrador (en el siguiente
párrafo).
figura
17,
siga
el
Fig. 17
5.07 VALVE WITH SAFETY BELLOWS
Separate the actuator from the valve body as described on
siguiente
the above paragraphs. In reference to the figure 17
proceed as follow:
- Screw off the lock nuts (2)
- Take off the bonnet (3) from the valve body.
- Extract the pin (4) then unscrew the plug (5)
- Take off the bellows (7) and the plug stem (8).
Caution: Do not remove the plug stem (8) from the
bellows (7)
- If required, unscrew and replace the seat (6) with a new
one.
- Apply silicon oil on the new complete plug stem (8) with
bellows (7) and introduce it into the bonnet (3).
- Replace the body gaskets (9) and (12) after cleaning
their housing face carefully.
- Re-assemble all the items in reverse order ensuring the
allignment of spindles and plug-seat consequently.
Caution: always change the old packing gland when the
plug stem replacing is occurred (see next paragraphs).
12