Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LST-1289
Washing Machine
Lavadora
Máquina de lavar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod LST-1289

  • Página 14: Seguridad General

    1 Advertencias Uso destinado • Este producto ha sido diseñado para uso Seguridad general doméstico. • Jamás sitúe la máquina sobre un piso • El aparato sólo puede ser usado para lavar y alfombrado. La falta de circulación de aire enjuagar textiles que tengan una marca que abajo de la máquina podría recalentar las indique que son aptos para lavadora. partes eléctricas. Ello podría ocasionar Instrucciones de seguridad problemas con la lavadora. • Este aparato debe ser conectado a una • Si el cable de alimentación eléctrica o el salida con toma a tierra protegida por un enchufe del tomacorriente se dañan, deberá fusible de capacidad adecuada. solicitar la reparación a un servicio técnico • Las mangueras de alimentación y desagüe autorizado. deberán estar siempre bien sujetas y • Encaje con firmeza la manguera de drenaje permanecer en su sitio en perfecto estado. en el receptáculo de descarga para evitar • Coloque firmemente la manguera de filtraciones de agua y permitir que la desagüe en el fregadero o la bañera antes máquina tome y descargue el agua según...
  • Página 15: Instalación

    2 Instalación de goma (cuatro sellos para los modelos con doble toma de agua y dos sellos para Retirar los refuerzos de embalaje los restantes) colocados en las mangueras. Estos sellos se deben usar en los extremos Incline la máquina para retirar estos refuerzos. de la manguera que conecta la toma de agua Remuévalos refuerzos tirando de la cinta. y la máquina. El extremo liso de la manguera que tiene un filtro debe ser colocado del Apertura de las trabas de transporte lado del grifo mientras que el acodado va Antes de poner en marcha el aparato, en la máquina. Apriete bien las tuercas de deberá retirar los pernos de seguridad! ¡De lo la manguera con la mano; jamás las apriete contrario, se dañará la lavadora! con tenazas. 1. Suelte todos los pernos con una llave hasta • Los modelos con una sola entrada de agua que giren libremente (“C”) no deben ser conectados al grifo de agua 2. Retire los pernos de seguridad para caliente. transporte haciéndolos girar con suavidad. Cuando vuelva a colocar la máquina en su sitio 3. Coloque las cubiertas (las encontrará...
  • Página 16 • La tensión y la protección de fusible 3-13i). Se puede abrir la puerta una vez que el permitidos se indican en la sección símbolo deje de verse. “Especificaciones técnicas”. • La tensión especificada debe ser igual a la Detergentes y suavizantes de la tensión de la red eléctrica. Depósito del detergente • No se deberá efectuar una conexión a través El depósito del detergente posee tres de cables de extensión ni se deberán usar compartimientos: enchufes múltiples. Hay dos tipos de dispensadores de detergente, Si el cable de alimentación está dañado, según el modelo de la máquina. deberá ser sustituido por un electricista – (I) prelavado cualificado. – (II) lavado principal El aparato no deberá ser operado hasta - (III) sifón tanto no sea reparado! ¡Hay riesgo de – ( )suavizante descarga eléctrica! 3 Preparativos iniciales para el Detergente, suavizante y otros agentes de lavado limpieza Preparar las prendas para el lavado...
  • Página 17 4 Selección de programa y operación de la máquina Panel de control 1 - Tecla de ajuste de velocidad de centrifugado 7 - Indicador del bloqueo para niños* 2 - Tecla de retardo 8 - Indicadores de seguimiento del programa 3 - Teclas de funciones auxiliares 9 - Tecla de encendido y apagado 4 - Tecla Inicio/Pausa/Cancelar 5 - Selector de programa * Según el modelo de su máquina 6 - Pantalla Encendido de la máquina resistente. Efectúa movimientos de lavado más suaves y utiliza un ciclo de lavado más corto, Enchufe la máquina. Abra completamente el en comparación con el programa “Algodón”. Se grifo. Revise si las mangueras están firmemente recomienda para prendas de tejidos sintéticos conectadas. Introduzca la colada en la máquina. (como camisas, blusas, ropa con combinación Añada detergente y suavizante. Pulse la tecla de de tejidos sintéticos y de algodón, etc.). Para encendido y apagado. cortinas y puntillas, se recomienda el programa “Sintético 40(mix)”, que incluye las funciones de Selección de programas prelavado y antiarrugas.
  • Página 18: Programas Especiales

    • Delicado Selector de velocidad de centrifugado Con este programa, puede lavar ropa delicada. Cada vez que se selecciona un programa Tiene movimientos de lavado más delicados y, a nuevo, en el indicador se verá la velocidad de diferencia del programa “Sintético”, no realiza un centrifugado seleccionada. centrifugado intermedio. Para reducir la velocidad de centrifugado, • Lavado a mano pulse la tecla “Centrifugado”. La velocidad de Utilice este programa para prendas de lana o centrifugado se reduce gradualmente. Entonces, delicadas con la etiqueta “no lavar a máquina” aparecerán las opciones “Mantener el aclarado” y para las cuales se recomienda lavar a mano. y “Sin Centrifugado” respectivamente. Limpia la colada con movimientos muy suaves, “Mantener el aclarado” se muestra con el sin dañar las prendas. símbolo “ ”, mientras que “Sin Centrifugado”, • Mini 30 con “ ”. Este programa se emplea para lavar Si no desea sacar la colada de inmediato rápidamente (30 minutos) una poca cantidad de después del programa, puede usar la función prendas de algodón ligeramente sucias.
  • Página 19: Tabla De Programas Y Consumos

    Tabla de programas y consumos Función auxiliar Programa Algodón 2.20 • • • • • • • Algodón 60** 1.52 • • • • • • • Algodón 0.80 • • • • • • • 0.90 • Intensivo 1.30 • •...
  • Página 20: Funciones Auxiliares Teclas Para Seleccionar Las Funciones Auxiliares

    Funciones auxiliares la tensión de suministro. Teclas para seleccionar las funciones Selección de retardo auxiliares Con la función “Retardo”, puede retardar el inicio Seleccione las funciones auxiliares requeridas antes de dar inicio al programa. del programa hasta por 24 horas. El tiempo de retardo puede fijarse en lapsos de una hora para Algunas combinaciones no se pueden seleccionar juntas. (Por ejemplo: Prelavado y las tres primeras horas y en lapsos de tres horas para el resto (1, 2, 3, 6, 9, …24). lavado rápido. Se encenderá la señal de advertencia sobre la 1. Pulse la tecla “Retardo” para ajustar el tiempo función auxiliar seleccionada. deseado. 2. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar”. Selección de funciones auxiliares Recién entonces comenzará a funcionar el Si se elige una función auxiliar que no debiera temporizador. ser seleccionada con otra función anteriormente Durante el tiempo de retardo, puede añadir escogida, la primera función se cancelará y la prendas. última permanecerá activa. (Por ejemplo: Si selecciona primero el prelavado Modificación del tiempo de retardo y luego el lavado rápido, el prelavado se Si desea modificar el tiempo mientras se lleva a...
  • Página 21: Mantenimiento Y Limpieza

    Colocar la máquina en tiempo de espera 5 Mantenimiento y limpieza Pulse momentáneamente la tecla “Inicio/ Depósito de detergente Pausa/Cancelar” para pasar su máquina al modo “tiempo de espera”. Puede cancelar o Retire cualquier acumulación con residuos de seleccionar las funciones auxiliares dependiendo detergente acumulado en el depósito. Para ello; de la etapa en la que se encuentre el programa. 1. Haga presión sobre el punto marcado en el La puerta se puede abrir si el nivel de agua es sifón del compartimiento para el suavizante y adecuado. Se puede añadir/extraer prendas tire hacia usted hasta retirar el depósito de la abriendo la puerta. máquina. Bloqueo de la puerta Por motivos de seguridad, la puerta de carga no se puede abrir mientras esté destellando la lámpara “Listo”. La podrá abrir una vez que la lámpara “Listo” esté permanentemente encendida. Bloqueo para niños Esta función protege el artefacto del alcance de los niños. En este caso, todos los botones se Si agua y suavizante comienzas a...
  • Página 22: Drenado De Remanentes De Agua Y Limpieza Del Filtro De La Bomba

    vuelva a colocar el tapón, vuelque el agua y Drenado de remanentes de agua y reanude el proceso de drenaje. • Una vez finalizado el proceso de drenaje, limpieza del filtro de la bomba vuelva a colocar el tapón en el extremo de la Su aparato está equipado con un sistema de manguera y vuelva la manguera a su sitio. filtros que garantiza una descarga de agua Si su producto no viene provisto con una más limpia que prolonga la vida de la bomba al manguera de drenaje de emergencia, haga evitar que elementos sólidos, como botones, lo siguiente, tal como se indica en la figura a monedas y pelusa de la tela la obturen mientras continuación: se descarga el agua del lavado. • Si la máquina no drena el agua, es posible que el filtro de la bomba esté tapado. Deberá limpiarlo cada dos años o bien cada vez que se tape. Se deberá drenar el agua para limpiar el filtro de la bomba. Además, se deberá drenar por completo el agua en los siguientes casos: • antes de transportar la máquina (por ejemplo, si se muda de casa) • Coloque un recipiente de gran capacidad • cuando hay peligro de helada frente al filtro para que reciba el agua Para limpiar el filtro sucio y drenar el agua;...
  • Página 23: Problemas Y Soluciones Sugeridas

    6 Problemas y soluciones sugeridas Problema Causa Explicación / Sugerencia La máquina puede No se puede haberse pasado al modo Reiniciar la máquina pulsando la tecla “Inicio/ iniciar ni de autoprotección por Pausa/Cancelar” durante tres segundos. seleccionar el inconvenientes en la (consultar sección “Cancelar un Programa”) programa. infraestructura (tensión de la línea, presión de agua, etc.). Verifique que los sellos de las mangueras de entrada de agua estén bien colocados. Sale agua por Puede haber problemas con Ajuste con firmeza la manguera de entrada de abajo de la las mangueras o el filtro de la agua al grifo. máquina. bomba. Asegúrese de que el filtro de la bomba esté perfectamente cerrado. La máquina se detuvo un momento La máquina puede detenerse Volverá a ponerse en funcionamiento cuando después temporalmente debido a una la tensión retorne al nivel normal.
  • Página 24: Especificaciones

    7 Especificaciones LST-1289 Capacidad máxima de carga en seco (kg) Alto (cm) Ancho (cm) Profundidad (cm) Peso neto (kg) Toma de corriente (V/Hz) 230 V / 50Hz Corriente total (A) Energía total (W) 2200 Velocidad de centrifugado (rpm máx.) 1200 Las especificaciones de este aparato pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrían no ser exactamente iguales al producto que usted tiene. Los valores señalados en las etiquetas de la máquina o en la documentación fueron obtenidos en laboratorio, de acuerdo con normas relevantes. Según las condiciones operativas y ambientales del aparato, dichos valores pueden variar. Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a laresencia de ciertas sustancias Lavado Sport Intensivo Marcha Encendido Cancelar Algodón Tejidos Tejidos Delicado...

Tabla de contenido