All manuals and user guides at all-guides.com
PŘÍJEMCE. Na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu
směrnice 1999/44/ES pouze za předpokladu, že byly prodány v členských státech EU. Záruční list
má platnost pouze v případě, že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem. Poruchy
vyplývající z nesprávného použití, úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do
záruky. Odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody.
(HR-SR) GARANCIJA
Proizvođač garantira ispravan rad strojeva i obvezuje se izvršiti besplatno zamjenu dijelova
koji su oštećeni zbog loše kvalitete materijala i zbog tvorničkih grešaka, u roku od 12 mjeseci
od dana pokretanja stroja, koji je potvrđen na garantnom listu. Vraćeni strojevi, i ako su pod
garancijom, moraju biti poslani bez plaćanja troškova prijevoza. Iznimka su strojevi koji se
vraćaju kao potrošni materijal, u skladu sa Europskom odredbom 1999/44/EC, samo ako su
prodani zemljama članicama EU-a. Garantni list vrijedi samo ako je popraćen računom ili
dostavnom listom. Oštećenja nastala uslijed neispravne upotrebe, izmjena izvršenih na stroju
ili nemara nisu pokriveni garancijom. Proizvođač se ujedno odriče bilo kakve odgovornosti za
sve izravne i neizravne štete.
(PL) GWARANCJA
Producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do bezpłatnej
wymiany czę ci, które zepsują się w wyniku złej jako ci materiału lub wad fabrycznych w
ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia, po wiadczonej na gwarancji. Urządzenia
przesłane do Producenta, również w okresie gwarancji, należy wysłać na warunkach PORTO
FRANKO, po naprawie zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy. Zgodnie z ustaleniami
wyjątkiem są te urządzenia, które są odsyłane jako dobra konsumpcyjne, zgodnie z dyrektywą
europejską 1999/44/WE, wyłącznie, jeżeli zostały sprzedane w krajach członkowskich UE. Karta
gwarancyjna jest ważna wyłącznie, jeżeli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy.
Trudno ci wynikające z nieprawidłowego użytkowania, naruszenia lub niedbało ci o urządzenia
nie są objęte gwarancją. Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie szkody po rednie
i bezpo rednie.
(FI) TAKUU
Valmistusyritys takaa koneiden hyvän toimivuuden sekä huolehtii huonolaatuisen materiaalin
ja rakennusvirheiden takia huonontuneiden osien vaihdosta ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä
koneen käyttöönottopäivästä, mikä ilmenee sertifikaatista. Palautettavat koneet, myös takuussa
olevat, on lähetettävä LÄHETTÄJÄN KUSTANNUKSELLA ja ne palautetaan VASTAANOTTAJAN
KUSTANNUKSELLA.
Poikkeuksen
muodostavat
koneet,
jotka
asetuksissa
kuuluvat
kulutushyödykkeisiin eurooppalaisen direktiivin 1999/44/EC mukaan vain, jos ne myydään EU:n
jäsen maisssa. Takuutodistus on voimassa vain, jos siihen on liitetty verotuskuitti tai todistus
tavaran toimituksesta. Takuu ei kata väärinkäytöstä, vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta
johtuvia haittoja. Lisäksi yritys kieltäytyy ottamasta vastuuta kaikista välittömistä tai välillisistä
vaurioista.
(DA) GARANTI
Producenten stiller garanti for, at maskinerne fungerer ordentligt, og forpligter sig til
vederlagsfrit at udskifte de dele, der måtte fremvise defekter på grund af ringe materialekvalitet
eller fabrikationsfejl i løbet af de første 12 måneder efter maskinens idriftsættelsesdato, der
fremgår af beviset. Selvom de returnerede maskiner er i garanti, skal de sendes FRANKO FRAGT,
mens de tilbageleveres PR. EFTERKRAV. Dette gælder dog ikke for de maskiner, der i henhold
til Direktivet 1999/44/EØF udgør forbrugsgoder, men kun på betingelse af at de sælges i EU-
landene. Garantibeviset er kun gyldigt, hvis der vedlægges en kassebon eller fragtpapirer.
Garantien dækker ikke for forstyrrelser, der skyldes forkert anvendelse, manipulering eller
skødesløshed. Producenten fralægger sig desuden ethvert ansvar for alle direkte og indirekte
skader.
(NO) GARANTI
Tilverkeren garanterer maskinens korrekte funksjon og forplikter seg å utføre gratis bytte av deler
som blir ødelagt på grunn av en dårlig kvalitet i materialer eller konstruksjonsfeil som oppstår
innen 12 måneder fra maskinens igangsetting, i overensstemmelse med sertifikatet. Maskiner
som sendes tilbake, også i løpet av garantiperioden, skal skikkes FRAKTFRITT och skal sendes
tilbake MED BETALNING AV MOTTAKEREN, unntatt maskinene som tilhører forbrukningsvarer
ifølge europadirektiv 1999/44/EC, kun hvis de selges i en av EUs medlemsstater. Garantisertifikatet
er gyldig kun sammen med kvittering eller leveringsblankett. Feil som oppstår på grunn av galt
bruk, manipulering eller slurv, er utelukket fra garantin. Dessuten frasier seg selskapet alt ansvar
for alle direkte og indirekte skader.
(SL) GARANCIJA
Proizvajalec zagotavlja pravilno delovanje strojev in se zavezuje, da bo brezplačno zamenjal
dele, ki se bodo obrabili zaradi slabe kakovosti materiala in zaradi napak pri proizvodnji v
roku 12 mesecev od dneva nakupa označenega ne tem certifikatu. Izjema so le aparati, ki so
del potrošnih dobrin v skladu z evropsko direktivo 1999/44/EC, le če so bili prodani v državi
članici EU. Garancijsko potrdilo je veljavno le, če je priložen veljaven račun. Napake, ki izhajajo
iz nepravilne uporabe, posegov ali malomarnosti, garancija ne pokriva. Poleg tega proizvajalec
zavrača odgovornost za vse posredne in neposredne poškodbe. Ne delujoč aparat mora
pooblaščen servis popraviti v roku 45 dni, v nasprotnem primeru se kupcu izroči nov aparat.
Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov še 5 let od nakupa izdelka. Na podlagi zakona
o spremembah in dopolnitvah Zakona o varstvu potrošnikov (ZVPot-E) (Ur.I.RS št. 78/2011)
- 54 -