Storage Almacenamiento - Honda GX160 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para GX160:
Tabla de contenido
LUBRICATION
LUBRICACIÓN
Apply waterproof grease to the sliding surface of the control lever.
Aplique grasa a prueba de agua a la superficie deslizante de la palanca
de control.
(1) CONTROL LEVER
(2) Apply grease.
ENGINE OUTSIDE CLEANING
LIMPIEZA DE LA PARTE EXTERIOR DEL MOTOR
Flush the outside of the engine with clean water after operating in salt
water, turbid or muddy water, then wipe off the water.
Enjuague la parte exterior del motor con agua limpia después de operar
en agua salada, turbia o lodosa, luego limpie el exceso de agua.
(1) PALANCA DE CONTROL
(2) Aplique grasa.
-7-
STORAGE
ALMACENAMIENTO
1. Thoroughly clean the engine with the fresh water after operating in
dusty water or salt water.
Touch up any damaged paint, and coat other area that may rust
with a light film of oil. Take care not to spill the oil or gasoline on the
rubber parts, harness, or the electrical parts.
1. Limpie a fondo el motor con agua limpia después de operar en agua
sucia o salada.
Retoque la pintura dañada y cubra otras áreas que pueden oxidarse
con una película ligera de aceite. Tenga cuidado de no derramar
aceite o gasolina sobre las piezas de caucho, el arnés o las piezas
eléctricas.
2. Drain the fuel:
Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain
conditions. Do not smoke or allow flames or sparks in the area.
2. Drene el combustible:
La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo
ciertas condiciones. No fume ni permita llamas o chispas en el área.
a. Turn the fuel valve lever to the OFF position.
a. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición de
APAGADO.
b. Place an approved gasoline container below the carburetor, and
use a funnel avoiding spiling fuel.
b. Coloque el recipiente aprobado para gasolina abajo del carburador
y use un embudo evitando derramar el combustible.
c. Remove the carburetor drain screw, sediment cup and O-ring.
c. Retire el tornillo del drenado del carburador, la taza de sedimentos
y la junta tórica.
d. Turn the fuel valve to the ON position and drain the fuel into an
approved gasoline container.
d. Mueva la válvula de combustible a la posición de ABIERTO y
drene el combustible en un recipiente aprobado para gasolina.
(1) FUEL VALVE
(5) CARBURETOR DRAIN SCREW
e. After fuel has drained, tighten the drain screw securely and install
the O-ring and sediment cup.
e. Después de drenar el combustible, apriete el tornillo del drenado
firmemente e instale la junta tórica y la taza de sedimentos.
3. Change the engine oil (see page 5).
3. Cambie el aceite de motor (vea la página 5).
4. Pull the starter grip lightly until resistance is felt.
4. Jale la empuñadura del motor de arranque hasta sentir resistencia.
5. Store the engine in a cool and dry place.
5. Almacene el motor en un lugar fresco y seco.
(2) FILTER
(1) VÁLVULA DE
COMBUSTIBLE
(2) FILTRO
(3) JUNTA TÓRICA (reemplazar)
(4) TAZA DE SEDIMENTOS
(5) TORNILLO DEL DRENADO
DEL CARBURADOR
(3) O-RING
(Replace)
(4) SEDIMENT CUP

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gx200Gx390

Tabla de contenido