¿Por qué no funciona el teléfono como deseo? Configuración WAP y de correo Información adicional 84 electrónico 45 Sitio web Sony Ericsson Consumer, uso seguro y efectivo, garantía y declaration of conformity. Configuración del navegador y de correo electrónico. Iconos 93 Mensajería 54...
Página 2
Segunda edición (marzo de 2003) Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Mobile Communications AB, sin que se proporcione Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía...
Inicio Tarjeta SIM Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación Acerca de esta guía del usuario de abonado). Esta tarjeta contiene, entre otras cosas, Para facilitarle las consultas, en el capítulo un chip informático que realiza un seguimiento del “Familiarización con el teléfono”...
Página 4
Información sobre la tarjeta SIM y la batería Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca un icono. Para poder utilizar el teléfono, deberá introducir la tarjeta SIM y cargar la batería. 1. Quite la tapa posterior deslizándola y retirándola del teléfono.
Encender el teléfono Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número incorrecto pulsando la tecla Si el código PIN empieza por los mismos dígitos que Encender/apagar Introducir PIN un número de emergencia, por ejemplo 112, los dígitos PIN: no se ocultan con un * al introducirlos.
Familiarización con el teléfono Funciones de las teclas Tecla de Subir/bajar el volumen del Estado de carga de la batería. volumen auricular durante una llamada. Infrarrojos Intercambiar datos mediante Desplazarse por menús, listas y el puerto de infrarrojos. texto. Acceder al menú Estado en el modo de espera.
Teclas rápidas Para... En modo de espera: A continuación se describen combinaciones de teclas Acceder a un contacto que Mantenga pulsada útiles (utilizando atajos). comience por una letra cualquiera de las teclas Para... En modo de espera: específica Realizar una llamada de Introduzca el número de Ir al número de teléfono Pulse el número de...
Página 8
Para... En modo de espera: Para... En los menús: Rechazar una llamada Deslice rápidamente la Regresar al modo de Mantenga pulsada tecla de volumen hacia espera la tecla arriba o hacia abajo dos Al introducir letras con la veces al recibir una entrada de texto de varias llamada o pulse Para...
Al introducir letras con la Al introducir letras con la entrada de texto T9 ™ : entrada de texto de varias Para... Para... pulsaciones: Mantenga pulsada Alternar entre métodos de Mantenga pulsada la tecla Alternar entre idiomas de entrada de texto de varias la tecla entrada y otros métodos pulsaciones o T9...
Para acceder fácil y rápidamente a los ajustes que Para editar elementos: utiliza con más frecuencia, puede colocarlos en el • Seleccione un elemento, pulse y elija Editar. menú Menú personal. Consulte “Menú personal” en la página 24. Servicios en línea Los servicios en línea son servicios Textos de ayuda personalizados que ofrecen los operadores de...
(4) Divers. y (5) Ajustes (6) Servicios WAP (7) Organizador (8) Conectar (9) Menú personal juegos 1 Juegos 1 Sonid. y alertas 1 Sony Ericsson 1 Calendario 1 Puerto IR 1 Selec. perfil 2 Mis imágenes 2 Perfiles 2 Marcadores 2 Notas...
Introducción de letras y caracteres Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas Puede introducir letras para, por ejemplo, añadir seleccionados si pulsa la tecla y, a continuación, nombres a la agenda, escribir mensajes de texto o selecciona Idioma. Consulte “Lista de opciones” en la introducir direcciones WAP.
Página 13
Nota: La selección realizada de idiomas de entrada Pulse… Para ver/introducir… y de métodos de entrada de caracteres o números Eliminar letras y números determina lo que se puede ver o introducir. Consulte la tabla del alfabeto latino, abc, que se Alternar entre letras mayúsculas presenta a continuación: y minúsculas...
Página 14
™ 4. Cuando se muestre la lista, seleccione una de las Entrada de texto T9 opciones siguientes: Puede utilizar la entrada de texto T9™ para escribir, por • pulse para aceptarla sin añadir un espacio, ejemplo, mensajes de texto y de correo electrónico. El o bien método de entrada de texto T9™...
Página 15
Sugerencia: Pulse para introducir un punto. • Candidatos: Sólo para la entrada de texto T9™. Para introducir cualquier otro signo de puntuación, Activar o desactivar la lista de palabras alternativas. pulse y, a continuación, pulse varias • Ayuda. veces. Pulse para aceptarlo y añadir un espacio.
Personalización del teléfono Para enviar un tema: 1. Vaya a Divers. y juegos, , Temas, Puede adaptar los ajustes del teléfono en función 2. Seleccione un tema y pulse de sus necesidades. 3. Seleccione Enviar y pulse 4. Seleccione un método de transferencia y pulse Nota: Si cambia un ajuste incluido en un perfil, también se modificará...
• Configurar una imagen como protector de pantalla. Nota: Las animaciones de los mensajes multimedia se • Asignar una imagen a un contacto de la agenda. pueden ver en Mis imágenes. Las animaciones de los Cuando esa persona llame, la imagen aparecerá en la mensajes de texto sólo se pueden ver cuando se inserta pantalla (siempre que su suscripción admita el servicio un elemento en el mensaje de texto.
Intercambio de imágenes • Cuando reciba una imagen mediante un mensaje, Puede enviar imágenes por IR, Texto, Multimedia aparecerá un nuevo mensaje en la bandeja de entrada. o correo electrónico y recibirlas por IR, Texto o Resalte la imagen del mensaje moviendo el joystick Multimedia.
Sugerencia: Cuando esté viendo las imágenes en ¡Atención! La exposición a un volumen de timbre Divers. y juegos/Mis imágenes, puede configurar elevado puede dañar el oído. Responda la llamada o baje el volumen antes de acercar el teléfono a la oreja. un protector de pantalla pulsando la tecla Para activar o desactivar la señal de timbre: Señales de timbre y melodías...
Nota: No se puede intercambiar una melodía • Pulse para suprimir notas. polifónica mediante mensajes de texto. 2. Para escuchar la melodía, pulse 3. Pulse de nuevo para guardarla y ponerle un Para enviar una melodía: nombre, o bien pulse para seguir componiendo.
Timbre gradual Sonid. y alertas Puede elegir una señal de timbre que sube de volumen Puede elegir que se le avise de las llamadas entrantes paulatinamente. mediante el efecto de la alerta vibradora. La alerta vibradora del teléfono puede configurarse de las Para Activar o Desactivar el timbre gradual: siguientes formas: •...
Idioma del menú Para establecer la luz de la pantalla: La mayoría de las tarjetas SIM establecen • Vaya a Ajustes, , Pantalla, , Iluminación, automáticamente el idioma del país en el que ha Para establecer el contraste de la pantalla: adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú.
Al encender o apagar el teléfono, aparece el saludo verano. También la hora cambia de acuerdo Sony Ericsson. En su lugar puede aparecer el saludo con estos ajustes, si el operador de red admite propio del operador de red.
Mis números de teléfono Para desbloquear el teclado numérico: Puede comprobar sus propios números de teléfono. • Pulse para desbloquear el teclado numérico. Para comprobar el número de teléfono: Bloqueo automático del teclado numérico • Vaya a Agenda, , Núm. especiales, Con la función de bloqueo automático del teclado, Mis números, .
Perfiles Para cambiar el nombre de un perfil: El teléfono incluye varios perfiles predeterminados • Vaya a Ajustes, , Perfiles, , Editar perfil, que se definen para adaptarse a un determinado Nombre de perfil, entorno. Puede añadirles accesorios, cambiarles el nombre o modificarlos.
Nota: Si selecciona Restabl. todo, algunas de las • Vaya a Conectar, , Puerto IR, , seleccione una imágenes, melodías y plantillas que incluye el teléfono opción y pulse se eliminarán. • Al seleccionar un método de transferencia, por ejemplo, cuando se envía una imagen.
Llamadas Para apagar el micrófono durante una llamada: • Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca en Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita la pantalla Silenciado. Pulse de nuevo la tecla encender el teléfono y que haya cobertura en la red. para reanudar la conversación.
Realización de llamadas internacionales Nota: Para algunos operadores de red es necesario que el teléfono disponga de una tarjeta SIM y, en 1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca ciertos casos, también haber introducido un PIN un signo + en la pantalla. correcto para realizar una llamada de emergencia.
Para contestar una llamada: Lista de llamadas • Pulse Los números de las últimas 30 llamadas realizadas o recibidas se guardan en la lista de llamadas. Si su Para rechazar una llamada: suscripción incluye el servicio de identificación del • Pulse la tecla emisor de la llamada y se identifica el número del emisor, también encontrará...
Página 30
Agenda Nota: Póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicio para obtener más información. Contactos Puede guardar la información necesaria para ponerse Para añadir un contacto: en contacto con las personas de la agenda del teléfono. 1.
Imágenes y timbres personales 2. Cuando el contacto al que desea llamar esté resaltado, Puede añadir una imagen y una señal de timbre pulse personal a un contacto. 3. Seleccione el número al que desea llamar y pulse Si sólo hay un número asociado al contacto, mantenga Para añadir una imagen a pulsada la tecla en el paso 2.
Página 32
Para editar un contacto: Número (estándar) predeterminado 1. Vaya a Agenda, , Admin. contacto, Cada contacto tiene un número de teléfono Editar contacto, predeterminado. El primer número de teléfono que 2. Introduzca las primeras letras del contacto y pulse se asocia al contacto se convierte automáticamente 3.
Para crear un grupo de contactos: Para recibir una tarjeta de visita por IR: 1. Vaya a Agenda, , Admin. contacto, , Grupos, 1. En el modo de espera, pulse , vaya a Activar IR , Agregar grupo, y pulse 2.
Copia de contactos Para copiar los nombres y números de teléfono en el teléfono: Puede copiar los nombres y números de la agenda de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM y viceversa. • Vaya a Agenda, , Avanzados, La cantidad de números de teléfono que se puede Copiar de SIM, guardar depende del tipo de tarjeta SIM.
Duración de las llamadas 3. Seleccione la posición a la que desea mover el número de teléfono y pulse Mientras mantiene una llamada, su duración se muestra 4. Cuando termine, pulse para salir y después en la pantalla. para guardarlo en la tarjeta SIM. Puede comprobar la duración de la última llamada, Correo de voz de las llamadas salientes y el tiempo total.
Para comprobar el coste de la llamada Límite de crédito para llamadas y restablecer el contador: Puede especificar un importe total para • Vaya a Llamadas, , Tiempo y coste, realizar llamadas. Cuando el importe llega Costes llamadas, seleccione una opción y pulse a cero, no se pueden realizar más llamadas.
Para comprobar el estado: • Si comunica: Se desvían las llamadas cuando se está hablando. 1. Vaya a Llamadas, , Admin. llamadas, • Si no conexión: Se desvían las llamadas cuando Desviar llam., el teléfono está apagado o si se encuentra fuera de 2.
Para activar o desactivar el servicio Gestión de dos llamadas de llamada en espera: Cuando tenga dos llamadas, una en curso y otra • Vaya a Llamadas, , Admin. llamadas, en espera, dispondrá de varias opciones: Llamada en espera, • Pulse para alternar entre las dos llamadas.
Para finalizar la llamada de conferencia: Nota: Puede haber cargos adicionales para llamadas en las que participan varias personas. Si desea obtener • Pulse la tecla más información, póngase en contacto en el proveedor Mantenimiento de una conversación privada del servicio. Puede mantener una conversación privada con uno Creación de una llamada de conferencia de los interlocutores y poner a los demás en espera.
Página 40
Para activar o desactivar el servicio Puede cambiar los nombres de las líneas y realizar de tarjetas de llamada: ajustes distintos en cada línea, por ejemplo, señales de timbre diferentes. 1. Vaya a Llamadas, , Tiempo y coste, Tarjetas llam., , Usar tarj.
Página 41
Para seleccionar una tarjeta: Marcación restringida 1. Vaya a Llamadas, , Tiempo y coste, Puede utilizar el servicio de restricción de Tarjetas llam., , Mis tarjetas, llamadas para restringir las llamadas entrantes 2. Introduzca el código de bloqueo del teléfono y salientes.
Para activar o desactivar la restricción • Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, de llamadas: si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los 1. Vaya a Llamadas, , Admin. llamadas, números que empiecen por este número. Restringir llam., •...
Página 43
Para añadir un grupo: Aceptar llamad. 1. Vaya a Llamadas, , Admin. llamadas, Con el servicio de Aceptar llamad., puede optar por Grup. cerrados, , Editar lista, recibir sólo llamadas de determinados números. El 2. Vaya a ¿Agreg nueva?, resto de llamadas son rechazadas automáticamente 3.
Página 44
Redes Para enviar y borrar los tonos: Al encenderlo, el teléfono selecciona • Pulse las teclas numéricas 0 a 9, automáticamente la red local si ésta ofrece • Para borrar la pantalla después de una llamada, pulse cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que su operador Bloc de notas de red disponga de un acuerdo para ello.
2. Haber introducido los ajustes en el teléfono. Para solicitar ajustes a Sony Ericsson: • Los ajustes pueden haberse introducido antes de 1. Utilice un PC para acceder a poner a la venta el teléfono.
• Seleccione Dirección IP: e introduzca el número, 1. Vaya a Servicios WAP, , página principal • Seleccione ¿Guardar?, para guardar el nuevo (por ejemplo, Sony Ericsson), . Se inicia el perfil. asistente si no hay ajustes WAP. • Si selecciona Datos GSM, introduzca los siguientes 2.
Página 47
• Seleccione ¿Guardar?, para guardar la nueva 3. Introduzca o edite los ajustes hasta que se haya cuenta de datos. introducido toda la información necesaria, • Seleccione la nueva cuenta de datos que utilizará, 4. Vaya a ¿Guardar? y pulse •...
Más información de ajustes • Seguridad WAP: Consulte Seguridad WAP. • Mostr. imágenes: Permite ver imágenes mientras Para utilizar el navegador WAP, por medio de un se navega. proveedor de servicios WAP, tiene que configurar: • una cuenta de datos específica para WAP y un Cuenta de datos perfil WAP.
La cuenta de correo electrónico incluye ajustes del Cuenta de datos usuario que posibilitan el uso de mensajes de correo Puede guardar varias cuentas de datos en el electrónico directamente en el teléfono, por ejemplo, teléfono, con ajustes distintos para diferentes los ajustes proporcionados por el proveedor de propósitos.
Página 50
Los ajustes GPRS disponibles son: Algunos ajustes GSM son parecidos a los • APN (dirección de nombre del punto de acceso): GPRS y otros son específicos de GSM, La dirección de la red de datos externa con la que como los siguientes: desea conectarse, ya sea una dirección IP o una •...
Seguridad WAP Para escribir el PIN de acceso (del módulo de seguridad) y el PIN de firma: El teléfono admite navegación segura mediante WAP. Cuando se activa la seguridad, • Vaya a Servicios WAP, , Opciones, , Común, la conexión entre el teléfono y la pasarela WAP , Seguridad WAP, , Bloqueos.
Página 52
Los diferentes tipos de certificados son: Para comprobar los certificados del teléfono: 1. Certificados de servidor: Se utilizan para identificar 1. Vaya a Servicios WAP, , Opciones, , Común, una pasarela WAP al teléfono y para demostrar que , Seguridad WAP, dicha pasarela tiene un certificado emitido por una 2.
Página 53
Consulte el paso 6 de “Para configurar el asistente:” en • Servidor salida: Introduzca el nombre o dirección la página 46. IP del servidor SMTP para poder enviar mensajes de 7. Introduzca el resto de ajustes de la lista; algunos son correo electrónico.
Mensajería Si dispone de una cuenta de correo electrónico para el trabajo y otra personal, puede definir una como predeterminada: El teléfono admite varios servicios de • Seleccione Definir cuenta en el menú Mensajes/ mensajería: mensajes de texto, de chat, Correo electr./Opciones y seleccione la cuenta.
Antes de comenzar 3. Introduzca uno o varios destinatarios del modo Asegúrese primero de que el número de su centro de siguiente: servicio esté definido. Este número le será facilitado • Escriba el número de teléfono de un destinatario por el proveedor de servicios y normalmente está y pulse guardado en la tarjeta SIM.
En un mensaje de texto, puede cambiar el estilo, el los formatos de imagen de Sony Ericsson, no para los tamaño y la alineación del texto y crear nuevos párrafos. mensajes de imagen.
Para leer el mensaje de texto: Almacenamiento de mensajes de texto entrantes Pulse para leer el mensaje de texto o si desea leer el mensaje más tarde. El mensaje se guarda en la Los mensajes de texto entrantes se guardan en la memoria Band.
Nota: Se le cobrará cada mensaje dentro de • Tipo de SMS: El teléfono admite distintos tipos de un mensaje enlazado. mensajes. Su proveedor de servicios puede ofrecer la posibilidad de convertir un mensaje de texto a un Para desactivar los mensajes largos: formato (por ejemplo, correo electrónico) que se •...
Chat en el móvil • Para reanudar una sesión de chat, vaya a Mensajes, La función de chat es igual que un chat de Internet. , Chat, , Reanudar, Puede elegir un apodo que aparecerá en la pantalla • Para finalizar una sesión de chat, mantenga pulsada del destinatario cada vez que envíe un mensaje de chat.
Para introducir un código de información de área: Antes de comenzar • Vaya a Mensajes, , Info. de área, Asegúrese de que tiene los siguientes ajustes: Lista mensajes, , ¿Agreg nueva?, • Una dirección para un servidor de mensajes en su centro de servicio.
Página 61
Para escribir y enviar un mensaje 7. Introduzca un número de teléfono o pulse para multimedia nuevo: recuperar la información de: la agenda, las direcciones 1. Vaya a Mensajes, , Multimedia, de correo electrónico, las entradas SIM o los números Enviar nuevo, no guardados.
Página 62
Sugerencia: Resalte una parte del mensaje y pulse seleccione el icono de cursor en el mensaje, pulse la tecla si no está satisfecho y desea borrar una la tecla y seleccione Tiempo página, parte escrita. • Eliminar página: Quite una página. •...
Opciones de descarga automática Una vez leído el mensaje, seleccione Continuar En el menú Mensajes/Multimedia/Opciones/Cargar para elegir una de las opciones siguientes: Responder, auto., seleccione una de las opciones siguientes: Reenviar, Guardar plantill. o Eliminar el mensaje. • Activado: Los mensajes se descargan automáticamente Pulse para cerrar el mensaje.
Página 64
Envío y recepción de mensajes 3. Seleccione una de las opciones siguientes: de correo electrónico • Enviar ahora: Se enviará el mensaje de correo La opción Enviar y recibir es la forma más rápida de electrónico. enviar mensajes de correo electrónico guardados en la •...
Para responder a un mensaje Nota: El teléfono puede guardar hasta seis mensajes de correo electrónico: de correo electrónico completos, según el tamaño. Para configurar que se descarguen sólo encabezados, 1. Abra el mensaje de correo electrónico. consulte “Ajustes de la cuenta de correo electrónico” 2.
Para archivar un mensaje de correo electrónico: Uso de WAP 1. Abra el mensaje de correo electrónico. 2. Asegúrese de que el texto que quiere archivar se El teléfono dispone de un navegador WAP ve en la pantalla. (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicación inalámbrica) y un servicio de mensajería de 3.
• Abra la página principal del principio de la lista, • Marcadores: Añade el sitio por el que actualmente está por ejemplo, Sony Ericsson. navegando a su lista de marcadores, o bien permite ver • Vaya a uno de los marcadores. Seleccione la lista de marcadores del perfil actual.
• Enviar enlace: Envía a otro teléfono un enlace al sitio • Editar: Edita el título y/o la dirección WAP del actual mediante infrarrojos. marcador. Para obtener más información, consulte • Recargar: Actualiza el contenido de la página WAP. “Opciones de navegación” en la página 67. •...
Página 69
Recepción de un mensaje push 1. Vaya a Servicios WAP, , Marcadores, Puede configurar el teléfono para aceptar o rechazar Sony Ericsson, mensajes push. Este ajuste también es válido para 2. Seleccione lo que desea descargar, siga las instrucciones todos los perfiles WAP.
Información almacenada Más funciones Puede guardar la siguiente información en el teléfono: • Caché: Mejora el uso eficaz de la memoria. Llamadas de datos • Cookies: Mejoran la eficacia del acceso a los sitios. • Claves: Mejoran la eficacia del acceso al servidor. Llamadas de datos Para enviar llamadas de datos, tiene que Para permitir información WAP en el teléfono:...
Un único número Para establecer una alarma: Si tiene una tarjeta SIM que no admite la distinción 1. Vaya a Organizador, , Alarmas, , Alarma entre números de voz y datos, el teléfono no reconocerá o Alarma repetida, el tipo de llamada entrante. 2.
• Para guardar hasta nueve tiempos parciales, pulse • Pulse para introducir la coma decimal la tecla o el signo %. • Para comprobar los tiempos parciales guardados, • Pulse para calcular un resultado, para resolver desplácese mediante el joystick. el signo igual a (=).
Vista del calendario Sugerencia: Cuando se encuentra en la lista de citas y tareas para un día concreto, puede, por ejemplo, Para ver el contenido del calendario, vaya a Organizador, utilizar la tecla para editar, borrar, enviar o , Calendario, y, a continuación, seleccione una de copiar.
Para enviar una cita o una tarea: Ver semana: Seleccione Semana 7 días o Semana 5 días. 1. En la lista de citas y tareas para un día concreto, • Cambio perfil: Si desea que el teléfono le recuerde vaya al elemento que desea enviar y pulse que cambie de perfil cuando una reunión está...
Para buscar citas o tareas: Nota: Las grabaciones se guardan en Divers. y juegos/ 1. Vaya a Organizador, , Calendario, , Avanzados, Mis sonidos. , Buscar, Para finalizar la grabación: 2. Seleccione si desea buscar citas o tareas (si ha añadido alguna) pulsando •...
Página 76
Para gestionar los juegos: Nota: También puede enviar, eliminar, cambiar de nombre, comprobar la información de sonido y el 1. Vaya a Divers. y juegos, , Juegos, estado de la memoria seleccionando un sonido 2. Seleccione un juego y pulse de grabación y pulsando 3.
Página 77
Mandar nota Nota: Póngase en contacto con eloperador de red o el proveedor de servicio para obtener más información si Puede ver una nota en el modo de espera. las opciones de menú no están disponibles. Consulte Para ver una nota en el modo de espera: “Para descargar desde wap.sonyericsson.com:”...
PIN. Para Una vez instalado el programa de sincronización obtener más información, consulte “Llamadas de Sony Ericsson Communications Suite, incluido en el emergencia” en la página 28. sitio web de Sony Ericsson, www.SonyEricsson.com/ Si introduce el PIN incorrectamente tres veces support/, puede sincronizar su teléfono con el PC.
Para desbloquear la tarjeta SIM: Para editar el PIN2: 1. Aparecerá el mensaje PIN bloqueado. • Vaya a Ajustes, , Bloqueos, , Bloqueo SIM, 2. Introduzca el código PUK y pulse Cambiar PIN2, 3. Introduzca un nuevo código PIN, que tenga entre cuatro y ocho dígitos, y pulse Para activar o desactivar el bloqueo 4.
Nota: Es importante que recuerde su nuevo código. pantalla hasta 30 minutos. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Idioma del menú Si la pantalla muestra un idioma que no entiende, Para establecer el bloqueo del teléfono:...
Tarjeta SIM inactiva Nota: Los temas también se configuran en los ajustes originales. La tarjeta SIM no está activa. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador Opciones de menú en gris de red. El texto en gris indica que una función no está...
PUK bloquead. Póngase en contacto con el La batería que está utilizando no es una batería operador. aprobada por Sony Ericsson y se carga más despacio Ha introducido un código de desbloqueo personal por motivos de seguridad. (PUK) incorrecto 10 veces seguidas. Póngase en...
Página 83
Estado de la memoria Para eliminar ficheros o información guardados: Compruebe, por ejemplo, cuántas posiciones quedan • Seleccione el fichero o la información y pulse en la agenda o cuánta memoria se ha utilizado. • Seleccione una opción de submenú o una opción avanzada para eliminar.
Información adicional Sitio web Sony Ericsson Consumer En www.SonyEricsson.com/ encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos, los manuales de funcionamiento de algunos de los productos y ayuda adicional cuando la necesite.
• No intente desmontar el producto. Sólo • No exponga el teléfono a temperaturas el personal autorizado de Sony Ericsson extremas. puede realizar reparaciones. • Evite dirigir los rayos infrarrojos hacia los •...
ANTENA protección contra las radiaciones no ionizantes) tras Utilice sólo una antena de Sony Ericsson diseñada la evaluación periódica y concienzuda de estudios expresamente para su modelo. Si utiliza una antena científicos. Estas directrices establecen los niveles de no autorizada o modificada, el teléfono podría resultar exposición a las ondas permitidos para la población...
DISPOSITIVOS MÉDICOS PERSONALES los modelos de teléfonos móviles de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir las directrices de exposición Los teléfonos móviles podrían interferir con el a energía de radiofrecuencia. funcionamiento de los marcapasos y de otros dispositivos Junto al material proporcionado con el teléfono se médicos implantados.
• Utilice sólo baterías y cargadores originales de Ericsson o Sony Ericsson diseñados para su modelo. Los demás LLAMADAS DE EMERGENCIA cargadores pueden suministrar una carga insuficiente o Los teléfonos móviles operan mediante señales de radio,...
• Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería. con su Sony Ericsson Customer Care Centre (Centro de atención al cliente de Sony Ericsson) local (pueden • Manténgase fuera del alcance de los niños. aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.SonyEricsson.com para obtener más información.
5. Esta garantía no cubre fallos del producto derivados de 2. Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto, el instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura producto reparado o reemplazado seguirá disponiendo del producto por parte de cualquier persona que no de garantía durante el tiempo restante del período de...
Página 91
UE en ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA el que haya un distribuidor autorizado de Sony Ericsson LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS que venda el mismo producto. Para averiguar si el IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS...
Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of following two conditions: (1) This device may Nya Vattentornet not cause harmful interference, and (2) This device S-221 88 Lund, Sweden.
Iconos Icono Descripción Recepción de elementos por infrarrojos, redes, En la tabla siguiente se muestran los iconos que ajustes de comunicación de datos y accesorios. pueden aparecer en el modo de espera o en los menús. Creación de un menú propio con las funciones utilizadas con mayor frecuencia.
Página 94
Icono Descripción Icono Descripción Se ha ajustado el despertador y está activado. Hay una sesión GPRS en curso. Se ha ajustado el temporizador y está La línea 1 se está utilizando para llamadas activado. salientes. La línea 2 se está utilizando para llamadas Ha elegido un perfil distinto de Normal.
Página 95
Icono Descripción Icono Descripción Se eliminará un mensaje leído la próxima vez Un número del trabajo en la agenda. que conecte con el servidor. Un número de móvil en la agenda. Se eliminará un mensaje no leído la próxima vez que conecte con el servidor. Una dirección de correo electrónico en la agenda.
Página 96
Icono Descripción Icono Descripción Llamadas Se está reproduciendo un mensaje multimedia. Una llamada perdida en la lista de llamadas. Se ha parado un mensaje multimedia. Una llamada contestada en la lista de Se ha detenido un mensaje multimedia llamadas. momentáneamente. Un número marcado en la lista de llamadas.