Página 78
T608 Preliminar Índice Cómo usar esta guía ........i Cómo encontrar información avanzada sobre su teléfono...
Página 79
T608 Preliminar 8. Cómo enviar y recibir mensajes ..... . . 32 Cómo activar el correo de voz ......32 Cómo escuchar los mensajes de correo de voz .
T608 Preliminar Cómo usar esta guía Bienvenido — usted tomó la decisión correcta Las ventajas de Sprint son tan claras como cada llamada que usted haga. Con el servicio PCS le damos lo que usted realmente espera de un servicio de telefonía móvil, llamadas claras, planes de servicio fáciles de entender y opciones de...
T608 Preliminar Cómo encontrar información avanzada sobre su teléfono ysu servicio Esta guía cubre las funciones básicas, pero su teléfono es capaz de brindar una variedad de servicios avanzados. Para aprender a utilizar todas las funciones avanzadas de su teléfono y servicio, visite www.sprintpcs.com y regístrese.
T608 Preliminar Cómo empezar Tenga lo siguiente a mano antes de llamar para activar • Su teléfono PCS (Asegúrese de que esté cargado) • Su número de Seguro Social o su número de licencia de conducir • Su número de serial electrónico (también conocido como ESN;...
T608 Preliminar Área de servicio PCS ¿Quiere saber dónde puede usar su nuevo teléfono? Vea los mapas de cobertura recientemente actualizados en www.sprintpcs.com. Su clave de cuenta PCS La clave de mi cuenta es: _______________________ Usará este número al administrar su cuenta en www.sprintpcs.com y con Soluciones de servicio para...
T608 Preliminar Cómo empezar Cómo encontrar el número ESN Si usted activa su servicio usando su teléfono PCS, la red le indicará automáticamente el número ESN. Usted sólo necesitará este número cuando establezca su servicio en Internet en activate.sprintpcs.com o cuando nos llame desde un teléfono distinto a su nuevo teléfono PCS.
Página 87
T608 Preliminar Programa PCS Clear Pay (Esta sección podría no ser aplicable en su caso. Si es así, pase a la sección 7.) Usted está en el programa PCS Clear Pay. Pasos sencillos para ayudarle a disfrutar su nuevo servicio PCS Llamar •...
Página 88
T608 Preliminar Cómo empezar Cómo le ayudaremos a mantener su servicio activo: • En el caso de que su servicio haya sido desactivado, recibirá un mensaje de texto diciendo: “Su servicio PCS ha sido desactivado. Oprima para efectuar un pago y activar el servicio”.
T608 Preliminar Familiarícese con su Plan de Servicio PCS Planes PCS Free & Clear con Visión Cargo Mensual de Servicio... . . $__________ Minutos a cualquier hora ... __________...
Página 90
T608 Preliminar Cómo empezar Planes PCS Free & Clear Cargo Mensual de Servicio... . . $__________ Minutos a cualquier hora ... __________...
Página 91
T608 Preliminar PCS Advantage Agreement Acepto un acuerdo PCS Advantage Agreement. ___ 1 Año ___ 2 Años He decidido no firmar un acuerdo PCS Advantage Agreement. $______ Cargo mensual Nota: Su acuerdo de servicio de comunicación móvil con Sprint se compone del Plan de Servicio que elija y los Términos y Condiciones de Servicio, que podrá...
T608 Preliminar Cómo empezar Su nuevo número de teléfono y nombre de usuario Su nuevo número de teléfono PCS Su nombre de usuario PCS Su nombre de usuario se asigna automáticamente. El nombre de usuario, que parece una dirección de correo electrónico (por ejemplo, [email protected]), se usa...
T608 Preliminar Para entender su factura PCS • Su primera factura llegará en unos días. • En su primera factura aparecerán los siguientes cambios: Su primer mes completo de servicio, que es su cargo mensual de $______ Cambios adicionales tales como impuestos, roaming, sobreuso de voz e información, o servicios de...
T608 Preliminar Cómo empezar Opciones fáciles y rápidas para administrar su cuenta Con Soluciones al cliente PCS puede visitar www.sprintpcs.com o usar su teléfono PCS para tener acceso, en inglés, a Claire, su representante virtual. Ella lo guiará a la información que necesite.
Página 95
T608 Preliminar Oprima (tecla de navegación izquierda)* Llamar desde su teléfono PCS y Claire le dará lo siguiente: • Un resumen de su plan • Minutos restantes en su plan para el ciclo de facturación actual • Información sobre su factura más reciente •...
T608 Preliminar Funciones de su teléfono 1. Tecla de encendido: manténgala oprimida para encender o apagar el teléfono. 2. Teclas de volumen: aumentan o disminuyen el volumen del timbre en el modo de espera. Aumentan o disminuyen el volumen del auricular durante una llamada. Se desplazan por iconos de menús, listas y texto.
Página 100
T608 Preliminar Funciones básicas 10. Joystick de navegación: oprima el joystick hacia arriba, abajo, a la izquierda o derecha para desplazarse por los iconos de menús, listas y textos. Oprímalo hacia arriba para acceder a la lista de contactos. Manténgalo oprimido brevemente hacia la derecha para acceder a la lista de contactos.
T608 Preliminar Cómo encender y apagar su teléfono Para encender el teléfono Oprímala durante dos segundos hasta que vea la animación de inicio en la pantalla. El teléfono realizará la secuencia de encendido, luego entrará automáticamente en el modo de espera, el estado inactivo del teléfono.
T608 Preliminar Funciones básicas Cómo usar la batería y el cargador Instalación de la batería 1. Localice las dos ranuras de la parte inferior de la cámara de la batería. 2. Ubique las dos lengüetas ubicadas en la parte inferior de la batería.
T608 Preliminar Extracción de la batería 1. Apague el teléfono para asegurarse de que no perderá ninguna información almacenada. 2. Oprima hacia abajo en la parte superior central de la cubierta posterior usando ambos pulgares. 3. Deslice la cubierta posterior hacia la parte inferior del teléfono hasta...
T608 Preliminar Funciones básicas Cargue la batería Es vital que use sólo cargadores aprobados. El uso de accesorios no autorizados podría dañar el teléfono y anular su garantía. Sólo debe cargar la batería en un área donde la temperatura Nota: esté...
T608 Preliminar Cómo hacer y recibir llamadas Cómo hacer llamadas 1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. 2. Marque un número telefónico. Si comete un error mientras marca, oprima para borrar un dígito a la vez o mantenga oprimido para borrar todo el número.
T608 Preliminar Funciones básicas Cómo controlar el roaming Su teléfono es de banda dual/modo triple, lo que significa que puede realizar y recibir llamadas mientras esté en la Red nacional PCS mejorada de Sprint y también puede trasladarse a otras redes donde tengamos acuerdos de roaming con otros portadores.
T608 Preliminar La función Bloq de llam Le recuerda cuando está haciendo o recibiendo una llamada de roaming y requiere que usted siga pasos adicionales antes de hacer o recibir llamadas. Estos pasos adicionales no son necesarios cuando usted hace o recibe llamadas dentro de la Red Nacional PCS de Sprint.
T608 Preliminar Funciones básicas Disponibilidad de funciones Usted puede hacer y recibir llamada mientras hace roaming. Usted puede acceder a su correo de voz mientras hace roaming. Algunas funciones que son estándar como llamada en espera, Comando de voz PCS y Visión PCS no están disponibles mientras está...
T608 Preliminar Directorio telefónico Cómo guardar números telefónicos 1. Desde el modo de espera escriba un número telefónico. 2. Oprima y seleccione Agregar núm. 3. Seleccione Nuevo contact. 4. Destaque el tipo de número y oprima Selecc (tecla de navegación izquierda):...
T608 Preliminar Funciones básicas Cómo hacer una llamada desde el Directorio telefónico 1. Desde el modo de espera, oprima Menú (tecla de navegación derecha) y seleccione Contactos ( 2. Seleccione Llam contacto. 3. Destaque la entrada a la que desea llamar y oprima Llamar (tecla de navegación izquierda).
T608 Preliminar Cómo cambiar las opciones de su teléfono Puede personalizar muchos aspectos de la funcionalidad de su teléfono, desde la pantalla y los sonidos hasta los mensajes y la seguridad, a través del menú Ajustes. A continuación aparecen algunos ejemplos de cómo navegar y utilizar el menú...
T608 Preliminar Funciones básicas 3. Seleccione Saludo personal. 4. Seleccione la animación que desea utilizar o seleccione Desactivado para apagar la animación. Ajuste del volumen del timbre y de la alarma Puede ajustar el volumen de los sonidos del timbre y otros sonidos de alerta.
Página 113
T608 Preliminar Cuando inicie su servicio PCS, llame a Soluciones de Servicio al Cliente PCS, a través de los Servicios de Retransmisión de Telecomunicaciones (TRS, por sus siglas en inglés) de su estado, marcando Llamar (tecla de navegación izquierda). Luego, proporcione al TRS el siguiente número: 866-727-4889.
T608 Preliminar Funciones básicas Cómo enviar y recibir mensajes Cómo activar el correo de voz 1. Oprima por unos segundos. 2. Siga las instrucciones del sistema para crear su clave numérica y grabar su saludo. Cómo escuchar los mensajes de correo de voz Oprima por unos segundos.
T608 Preliminar Funciones del servicio PCS Llamadas en espera Para responder a una llamada entrante mientras está en una llamada: Contestar Oprima (tecla de navegación izquierda). Esto colocará a la primera llamada en espera y le permitirá contestar la segunda llamada. Para alternar entre las...
T608 Preliminar Funciones básicas Llamada en conferencia Hable con dos personas diferentes al mismo tiempo. Cuando use esta función, las tarifas normales de llamadas se cargarán a cada una de las dos llamadas. 1. Marque el número al cual desea llamar y oprima Llamar (tecla de navegación izquierda).
Página 117
T608 Preliminar Cómo hacer una llamada con el Comando de voz PCS 1. Oprima Llamar (tecla de navegación izquierda). 2. Escuchará un tono y la palabra “Ready” (Listo). 3. Después de la instrucción, diga “Call” (Llamar) y el nombre de la persona o el número al que desea llamar.
T608 Preliminar Funciones básicas Visión PCS Cómo empezar con el servicio Visión PCS Para inscribirse en los servicios Visión PCS o para tener acceso a las instrucciones completas, visite www.sprintpcs.com/manage (en inglés) donde usted podrá descargar la guía del usuario completa o tomar un curso instructivo.
Página 119
T608 Preliminar 3. Con la tecla de navegación, desplácese y seleccione de una variedad de servicios en línea. Ir a Oprima (tecla de navegación izquierda) para seleccionar un vínculo. Oprima para ver opciones adicionales de menú. 4. Para finalizar o cerrar la sesión del navegador, oprima y seleccione Salir de naveg.
T608 Preliminar Funciones básicas Funciones Visión PCS Con los servicios Visión PCS, usted tendrá acceso a funciones adicionales, mejor desempeño, conexión más rápida a Internet y a la variedad más amplia de servicios de Internet. Funciones como acceso a Internet, juegos con gráficas mejoradas y el envío y recepción de...
T608 Preliminar Cómo obtener acceso a las funciones Visión PCS Nombre de usuario Su nombre de usuario se asigna automáticamente. El nombre de usuario, que parece una dirección de correo electrónico (por ejemplo, [email protected]), se usa con el correo electrónico de PCS.
T608 Preliminar Funciones básicas Los símbolos de Visión PCS en su pantalla El teléfono no está actualmente habilitado para acceder a las funciones de servicio Visión PCS (en roaming, por ejemplo). & (Alternando) La conexión está activa (se están transfiriendo los datos). No se pueden hacer llamadas salientes, las llamadas entrantes se envían...
T608 Preliminar Funciones especiales de su teléfono Con su PCS puede personalizar su teléfono descargando sonidos de timbre y protectores de pantalla. También puede descargar juegos y aplicaciones que puede usar en su teléfono. Descarga de sonidos, protectores de pantalla y más Los pasos que se requieren para descargar un sonido, protector de pantalla, juego o aplicación son similares.
T608 Preliminar Funciones básicas Asignación de timbres y protectores de pantalla Puede elegir el sonido que desea como timbre para su teléfono y asignar un sonido para la notificación de mensajes. También puede seleccionar un protector de pantalla personalizado para su teléfono.
Página 125
T608 Preliminar Para elegir un protector de pantalla: 1. Desde el modo de espera, oprima Menú (tecla de navegación derecha) y seleccione Ajustes ( 2. Seleccione Pantalla. 3. Seleccione Protect pant. 4. Elija Activar protector de pantalla. 5. Destaque la imagen que desea usar y oprima Selecc (tecla de navegación izquierda):...
T608 Preliminar Funciones básicas Accesorios para su teléfono Batería estándar Proporciona hasta 2,5 horas de conversación continua o hasta 7 días de tiempo de espera continuo. Cargador de viaje Compacto y liviano, es una forma conveniente de cargar su teléfono mientras viaja.
T608 Preliminar Manos libres portátil Confiabilidad probada y excelente sonido mientras proporciona la libertad y seguridad de una conversación manos libres. CommuniCam™ MCA-25 Esta cámara digital ultra liviana para celular se engancha en el teléfono. Tome una foto, guárdela y úsela como fondo o agréguela a un contacto para la identificación de...
T608 Preliminar Funciones básicas Rendimiento y seguridad Información importante sobre su teléfono y servicio Vigile el nivel de la señal La calidad de cada llamada que haga o reciba depende de la potencia que la señal tenga en el área donde se encuentre. Su teléfono siempre le ofrece una indicación visual de cuán potente es la señal en donde...
T608 Preliminar humana a las señales de radiofrecuencia. Más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, entidades médicas gubernamentales y la industria crearon esta norma actualizada después de analizar los estudios y las investigaciones disponibles. En 1993, la Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC, siglas en inglés) adoptó...
Página 130
T608 Preliminar Funciones básicas No tome notas o busque números telefónicos mientras conduce. Esté pendiente del tráfico al marcar; si es posible haga las llamadas cuando no se esté moviendo o antes de entrar al tráfico. Evite conversaciones angustiosas o emocionales que puedan distraer su atención del camino.
Página 131
T608 Preliminar Apague el teléfono antes de volar Debe apagar el teléfono antes de abordar cualquier aeronave. Para evitar posibles interferencias con los sistemas de aviación, los reglamentos de la Administración Federal de Aviación Estadounidense (FAA, siglas en inglés) requieren que obtenga el permiso de un miembro de la tripulación para usar el teléfono mientras el avión está...
T608 Preliminar Funciones básicas Restricción del acceso de los niños al teléfono Los niños no deben jugar con el teléfono. Podrían lastimarse o lastimar a otras personas, dañar el teléfono o hacer llamadas que aumenten sus cobros. Cuidado de la batería Cómo proteger su batería...
Página 133
T608 Preliminar Eliminación de baterías de polímeros de litio Para opciones de eliminación segura de las baterías de polímeros de litio, póngase en contacto con el centro de servicio Sprint autorizado más cercano. Nota especial: Asegúrese de desechar su batería adecuadamente.
T608 Preliminar Funciones básicas Reconocimiento de precauciones especiales y el aviso de la FCC FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
T608 Preliminar Términos y condiciones e Información de garantía Términos y condiciones de los servicios (Efectivo a partir del 1 de agosto de 2002 hasta que se reemplace) Gracias por elegir Sprint. Estos términos y condiciones son parte de su acuerdo con Sprint para los Servicios PCS.
Página 136
T608 Preliminar Funciones básicas nos entregue cualquier información que razonablemente necesitemos para determinar si usted cumple con los requisitos para recibir Servicios. En algunas áreas, los servicios son administrados y provistos bajo contrato con Sprint por afiliados independientes con acceso a la Red Nacional PCS de Sprint. Algunos servicios podrían no estar disponibles u operar de otro modo en ciertos mercados afiliados.
Página 137
T608 Preliminar pueden ser más limitados que los de otros Planes de Servicio. Su Plan de Servicio establece los cargos por Servicios y constituye su Plan de Servicio hasta que dicho Plan de Servicio cambie, usted cambie a un Plan de Servicio diferente, o sus Servicios terminen. Su Plan de Servicio puede requerir que usted efectúe un depósito, pago previo, o una serie...
Página 138
T608 Preliminar Funciones básicas Servicios. Su Teléfono PCS no aceptará los servicios de otro proveedor de telefonía móvil que no sea Sprint (pero vea “Roaming”). Número. Asignamos un número telefónico (“Número”) al teléfono o cualquier otro equipo utilizado por usted en la Red Nacional PCS de Sprint.
Página 139
T608 Preliminar de vencimiento de la factura, usted tiene que pagar todos los cargos por Servicios prestados al Número por cada teléfono o equipo que haya activado, de acuerdo a nuestros registros, independientemente de quién utilice o posea el teléfono o equipo en el momento en que se presten dichos Servicios.
Página 140
T608 Preliminar Funciones básicas usados en sitios, sesiones o servicios específicos. Información adicional sobre los servicios móviles Visión PCS, incluyendo precios, kilobytes incluidos y otros Planes de Servicio PCS, se encuentra en nuestro material impreso de los Planes de Servicio Visión PCS o en www.sprintpcs.com.
Página 141
T608 Preliminar entre el uso de dichos minutos y el inicio del ciclo de facturación actual usted cambiase de Plan de Servicio PCS, esos minutos se cargarán de acuerdo a la tarifa por minutos adicionales descrita en el Plan de Servicio que estaba en efecto cuando se utilizaron los minutos.
Página 142
T608 Preliminar Funciones básicas adeude o facturado por nosotros a nombre de terceros. Usted tiene que notificarnos prontamente de todo cambio en su dirección de facturación, tarjeta de crédito o cuenta bancaria utilizada para el pago. Nos reservamos el derecho de requerir el pago a través de giro, cheque certificado o cualquier otra forma de pago asegurado.
Página 143
T608 Preliminar Cancelación. Plan de Servicio sin Término. Si usted tiene un Plan de Servicio sin Término puede cancelar los Servicios en cualquier momento al notificarnos previamente. Bajo este Acuerdo, nosotros podemos cancelar los Servicios en cualquier momento, con o sin previo aviso.
Página 144
T608 Preliminar Funciones básicas y (ii) usted no recibirá crédito o reembolso por los minutos que queden sin utilizar de su Plan de Servicios. Cuenta con límite de gastos. Si nosotros acordamos proveerle Servicios bajo los términos de una Cuenta con Límite de Gastos, le notificaremos el límite de gastos de su cuenta antes de comenzar a...
Página 145
T608 Preliminar Servicios (vea Depósitos, a continuación). Contacte a Soluciones de Servicio al Cliente PCS para obtener información sobre los métodos autorizados para hacer estos pagos. Podemos cobrarle una tarifa por llamadas para hablar con un miembro del personal de Atención al Cliente.
Página 146
T608 Preliminar Funciones básicas de llamada no está disponible mientras usa los Servicios de Web inalámbrica. Para llamadas de datos, (incluyendo llamadas de Web inalámbrica y el servicio de Portal de voz) que no puedan ser completadas, se le facturará por el tiempo que la red utilice tratando de lograr la conexión.
Página 147
T608 Preliminar Otros Términos aplicables al uso de Visión PCS inalámbrica. El uso de los servicios móviles Visión PCS requiere la compra, por separado, de un teléfono móvil compatible con tercera generación y está sujeto a cualquier restricción de software, memoria, almacenaje del teléfono u otro equipo.
Página 148
T608 Preliminar Funciones básicas Roaming. Las llamadas hechas fuera de su Área de Servicio Local y fuera de la Red Nacional PCS de Sprint son llamadas “de roaming”. Su Teléfono PCS está específicamente diseñado y construido para funcionar sólo en la Red Nacional PCS de Sprint. Funciona con otros proveedores CDMA PCS únicamente cuando hay un acuerdo de...
Página 149
T608 Preliminar solicitar el crédito, nos tiene que notificar dentro de las 24 horas de la desconexión. Teléfonos y otros Equipos. Los teléfonos y otros equipos pueden ser comprados y devueltos según lo especificado en los documentos de compra. Nosotros no somos los fabricantes de los teléfonos ni de los demás equipos.
Página 150
T608 Preliminar Funciones básicas impedimento del habla o del lenguaje. TTY no funciona con todos los Teléfonos PCS. Si usted tiene un Teléfono PCS con capacidad para TTY, podría no funcionar correctamente o no funcionar del todo cuando llame al 911, debido al equipo o software de la agencia contestadora.
Página 151
T608 Preliminar f) el uso de los servicios de Web inalámbrica, y programas y servicios Visión PCS, incluyendo la exactitud o confiabilidad de cualquier información obtenida de Internet al utilizar los servicios de Web inalámbrica o Portal de voz, o servicios Visión PCS o de Internet, contenido o aplicaciones de Internet que no sean apoyados por Sprint;...
Página 152
T608 Preliminar Funciones básicas (1) sus actos u omisiones relacionados con el uso de los Servicios o los equipos utilizados en relación con dichos Servicios, o (2) cualquier comunicación que usted haga o reciba utilizando los Servicios. Esta indemnización se extiende a, e incluye todo honorario legal y los gastos en que incurramos a raíz de cualquier acto o...
Página 153
T608 Preliminar La decisión y adjudicación del mediador será final y obligatoria y la decisión sobre el monto adjudicado por el mediador podrá ser sometido a cualquier tribunal con jurisdicción. Si cualquiera de las partes presenta acción judicial o administrativa sosteniendo el derecho a un reclamo sujeto a arbitraje y otra parte tiene éxito en impedir esta acción o impone el arbitraje, la parte que...
Página 154
T608 Preliminar Funciones básicas Los encabezados de las secciones tienen únicamente un propósito descriptivo y no se utilizan para interpretar este Acuerdo. Usted no puede asignarle este Acuerdo a otra persona o entidad sin nuestra aprobación previa por escrito. Este Acuerdo (incluyendo todo...
Producto que se deba reparar o reemplazar, la factura de compra original emitida para este Producto por un distribuidor autorizado de Sony Ericsson, en la que se especifica la fecha de compra y el número de serie*. Sony Ericsson se reserva el derecho a negar el servicio de garantía si esta información ha sido retirada o...
Página 156
La garantía no cubre fallas del producto causadas por el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos que no sean originales de Ericsson o Sony Ericsson diseñados para su uso con el producto. La alteración de cualquiera de los sellos del producto anulará...
Página 157
T608 Preliminar OTROS, UTILIDADES NO PERCIBIDAS O PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ LEGALMENTE PERMITIDO DENEGARLOS. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o derivados o la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o...