Sony Ericsson T637 Contenido Conozca su teléfono 4 Transferencia e intercambio de información 71 Funciones del teclado, teclas rápidas, escritura de letras y caracteres. Tecnología inalámbrica Bluetooth, sincronización. Personalización del teléfono 17 Otras funciones 76 Descargue ajustes o elija entre los del teléfono.
Bluetooth SIG, Inc. Segunda edición (enero de 2004) El método de escritura T9™ es marca comercial Este manual es publicado por Sony Ericsson o marca registrada de Tegic Communications. Mobile Communications AB, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB se El método de escritura T9 tiene licencia de uno o más...
Página 4
2. Leyes de Exportación: el software, incluidos los datos 3. Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o técnicos, está sujeto a la leyes de control de exportación revelación por parte del gobierno de los Estados de EE.UU., incluida la Ley de administración de Unidos está...
Conozca su teléfono • Conectar y cargar la batería. Consulte “Información acerca de la tarjeta SIM y la batería” en la página 5. Acerca de la guía del usuario En este capítulo encontrará una rápida visión general Nota: siempre apague el teléfono y desconecte el de las principales funciones del teléfono, atajos e cargador antes de insertar o retirar una tarjeta SIM.
Página 6
Información acerca de la tarjeta SIM y la batería Durante la carga, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca un icono. 1. Inserte la tarjeta SIM. Deslice los soportes plateados por encima de la tarjeta SIM para ajustarla. 2.
Página 7
Encendido del teléfono Si su PIN comienza con los mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo 911, los dígitos no se ocultarán con un * cuando los escriba. encendido/apagado La razón es porque así puede ver y llamar a un número de emergencia sin ingresar un PIN.
Página 8
Navegue por los menús Ejemplo Los menús principales se muestran como iconos en Fijar una alarma el escritorio. Para ir al escritorio, oprima el joystick 1. Utilice el joystick para desplazarse a Organizador o inclínelo hacia la derecha. y oprima la tecla izquierda para seleccionarla.
Funciones del teclado Oprima una vez para activar Puerto infrarrojo. la función de cámara. Oprima Mantenga oprimida para encender nuevamente para tomar una o apagar el teléfono. fotografía. Oprima para conectarse Las teclas de volumen aumentan o directamente a Internet. disminuyen el volumen del auricular durante una llamada.
Página 10
Teclas rápidas Para… En el modo de espera: A continuación se describen combinaciones útiles apagar el timbre cuando oprima u oprima de teclas. reciba una llamada una vez una tecla de volumen Para… En el modo de espera: configurar el teléfono en mantenga oprimida realizar una llamada de escriba el número de...
Página 11
Para… En el modo de espera: Cuando utiliza el método de escritura de múltiples cambiar el idioma oprima 8888 Para… pulsaciones: a Automático llegar a la segunda letra o mantenga oprimida la cambiar el idioma a inglés oprima 0000 carácter de una tecla tecla de volumen y oprima cualquiera de rechazar una llamada...
Página 12
Cuando utiliza el método Cuando utiliza el método de escritura de múltiples Para… de escritura T9: Para… pulsaciones: alternar entre el método mantenga oprimida alternar entre el método mantenga oprimida de escritura de múltiples de escritura de múltiples pulsaciones y T9 pulsaciones y T9 cambiar los idiomas mantenga oprimida...
Página 13
Editar un elemento Seleccione un elemento, oprima y elija una de Más las opciones de la lista. Servicios en línea Los servicios en línea son servicios personalizados que brindan los operadores de redes independientemente de los teléfonos móviles y de los fabricantes de teléfonos móviles.
Visión general del menú Vínculo directo con el Servicios de Mensajería operador* Internet* instantánea* Cámara Mensajes Entretenimiento Imágenes y sonidos Texto Juegos y mas Mis imágenes Mis atajos* Imagen** Otros Juegos Más imágenes Llam buzón Mis sonidos Más sonidos Correo Temas electrónico Más temas...
Página 15
Escriba letras Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas de Puede escribir letras, por ejemplo, al agregar nombres a escritura seleccionados oprimiendo y luego Más la Agenda, al escribir mensajes de texto o al ingresar seleccionando Idioma escritura. Consulte “Lista de direcciones WAP.
Página 16
Ejemplo: Oprima… para obtener… • Para escribir una ‘A’, oprima una vez. G H I 4 • Para escribir una ‘B’, oprima rápidamente J K L 5 dos veces. M N O 6 • Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, P Q R S 7 oprima , luego escriba la letra.
Página 17
Alternar entre el método de escritura de múltiples 4. Siga escribiendo su mensaje. Consulte “Envíe pulsaciones y el método de escritura T9 mensajes de texto” en la página 47. Oprima para escribir un punto. Para escribir otros signos Mantenga oprimida de puntuación, oprima y luego varias...
Personalización del teléfono Enviar un tema Puede intercambiar temas mediante IR, tecnología Puede ajustar las configuraciones del teléfono para inalámbrica Bluetooth, MMS o correo electrónico. satisfacer sus propias necesidades. Para obtener mayor información acerca del envío de temas en mensajes, consulte “Envío de mensajes” Nota: si cambia un ajuste incluido en un perfil, en la página 47.
Página 19
Descargar una imagen • Asignar una imagen a un contacto de la Agenda. Cuando esa persona llama, aparece la imagen en la Desplácese a Imágenes y sonidos, Más imágenes. pantalla (siempre y cuando su suscripción admita el servicio de Identificación de la línea de llamada). Activar o desactivar el papel tapiz Consulte “Agregar una imagen a un contacto de la Desplácese a Ajustes, Pantalla, Papel tapiz, Activar.
Página 20
3. Seleccione y elija la herramienta con la que Herram Oprima… para… desea trabajar. mantenga oprimida para salir del editor 4. Oprima la tecla de selección central para activar la de imágenes. herramienta. deshacer la última acción. seleccionar herramienta. Para editar o dibujar una imagen: seleccionar un color.
Página 21
Imágenes y sonidos, Mis imágenes, infrarrojos estén uno frente del otro. El puerto infrarrojo desplácese a la imagen que desea seleccionar y de este teléfono Sony Ericsson se encuentra en la parte oprima Más superior del teléfono (para conocer la ubicación, consulte “Funciones del teclado”...
Página 22
Componer un timbre o melodía inalámbrica Bluetooth, IR o cable. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido 1. Desplácese a Imágenes y sonidos, DJ Música. por el derecho de autor. También puede descargar 2. Elija insertar una selección de bloques de música timbres a su teléfono.
Página 23
Recibir melodías Definir un timbre específico para una persona Puede recibir un sonido o una melodía mediante IR, 1. Desplácese a Agenda, Timbres personales, seleccione tecnología inalámbrica Bluetooth, mensaje de texto, un contacto existente para asignar un timbre personal o MMS o puede descargarlos vía WAP.
Página 24
Ajustes de la hora En el menú Ajustes, Sonid y alarmas, también puede seleccionar Alerta de mensaje, Sonido tecla y activar La hora siempre aparece en el modo de espera. el Indicador de min. • Para ajustar la hora, desplácese a Ajustes, Hora y fecha, Si activa el indicador de minutos, escuchará...
Página 25
Cuando encienda o apague el teléfono, verá el saludo En el modo de espera, el bloqueo automático de personal de Sony Ericsson en la pantalla. En su lugar, teclas significa que el teclado se bloqueará poco puede aparecer el saludo del operador o uno que usted tiempo después de oprimir la última tecla.
Página 26
Aún puede contestar llamadas entrantes, después el Puede restablecer todos los ajustes de un perfil a los teclado se bloqueará nuevamente. El teclado permanece valores de fábrica. bloqueado hasta que lo desbloquea manualmente. • Para restablecer todos los perfiles, desplácese a Ajustes, •...
Llamadas Remarcado automático Si la conexión de la llamada falla y en la pantalla aparece Para poder realizar y recibir llamadas debe encender ¿Reintentar?, oprima . El teléfono vuelve a marcar Sí el teléfono y estar dentro del alcance de una red. el número (hasta diez veces): Consulte “Encendido del teléfono”...
Página 28
El teléfono admite los números de emergencia en la pantalla junto con el nombre. Si ha asignado una internacionales 112, 911 y 08. Esto significa que, imagen al contacto, aparecerá la imagen. Si el número normalmente, puede utilizar estos números para es un número restringido, en la pantalla aparece realizar llamadas de emergencia en cualquier país, Retenida.
Página 29
Lista de llamadas Su operador define los niveles de prioridad, que Los números de las últimas 30 llamadas que ha realizado normalmente van de 0 a 4, donde 0 es la mayor se guardan en la lista de llamadas. Si su suscripción prioridad.
Página 30
Las entradas guardadas están almacenadas en la Consejo: para escribir un número que no está memoria del teléfono, no en la tarjeta SIM. Para guardado, oprima cuando esté en un Buscar sincronizar la lista de contactos del teléfono con campo numérico y seleccione un número de la su PDA o PC, consulte “Sincronización”...
Página 31
Llamar a un contacto de la lista de contactos Editar un contacto 1. En el modo de espera, mantenga oprimida una de las 1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, teclas numéricas del 2 al 9 para buscar un contacto que Editar contacto.
Página 32
Crear un grupo de contactos Nota: no se eliminarán los contactos almacenados en la tarjeta SIM. 1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, Grupos, Nuevo grupo, oprima Agregar Número predeterminado (estándar) 2. Escriba un nombre para el grupo, oprima Aceptar Cada contacto tiene un número telefónico 3.
Página 33
Enviar su tarjeta de negocios Enviar todos los contactos 1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, Mi tarjeta, Desplácese a Agenda, Avanzados, Enviar agenda y Enviar. seleccione un método de transferencia. Puede enviar el 2. Seleccione un método de transferencia. contacto mediante Bluetooth o infrarrojo. Copie nombres y números Cuando reciba una tarjeta de negocios a través de un mensaje de texto, acepte la tarjeta oprimiendo...
Página 34
Revise la memoria Consejo: cuando haya seleccionado un nombre en la tarjeta SIM en el menú Llamar de SIM, Con la función Estado de la memoria de la Agenda, puede copiarlo al teléfono oprimiendo puede revisar cuántas posiciones libres tiene aún en Más luego seleccionando Copiar al teléfono.
Página 35
Antes de marcar por voz Grabar un comando de voz para un nombre de contacto Primero, debe activar la función marcación por voz y grabar los comandos de voz. 1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Marcación por voz, Editar nombres, Nueva etiq de voz. Activar la marcación por voz y grabar tipos 2.
Página 36
3. Si el contacto tiene varios números, tras un segundo 4. Acerque el teléfono a su oído, espere el tono y diga tono, diga el tipo de número, por ejemplo, “casa”. “Remarcar” u otra palabra. Si la grabación suena bien, El teléfono reproduce el tipo de número y establece oprima .
Página 37
5. Acerque el teléfono a su oído, espere el tono y diga Consejo: elija una palabra o frase larga y poco “Contestar” u otra palabra. Si la grabación suena bien, común que se distinga fácilmente de las voces de oprima .
Página 38
Activar y grabar los comandos de perfil 3. Aparecen las instrucciones. Oprima Aceptar 1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Perfiles de voz. 4. Acerque el teléfono a su oído, espere el tono y diga 2. Seleccione Activado. “Grabar”, luego oprima Sí...
Página 39
Edición de los comandos de voz • El comando de voz era demasiado corto; debe durar Puede mantener todos sus comandos de voz actualizados alrededor de un segundo y tener más de una sílaba. regrabándolos o eliminando los que no utiliza. Observe •...
Página 40
Llamadas a su servicio de buzón de voz • Para revisar el costo de la llamada, desplácese a Puede llamar fácilmente al servicio de buzón de voz al Llamadas, Tiempo y costo, Costos llamada y seleccione mantener oprimida , si tiene guardado su número una opción.
Página 41
Límite de crédito para llamadas • Sin respuesta: desvía las llamadas que usted no contesta después de un límite específico de tiempo Puede ingresar un monto total de dinero (depende del operador). que se puede utilizar para realizar llamadas. Cuando todo el monto se ha utilizado, no se Nota: cuando la función Restringir llamadas está...
Página 42
Más de una llamada Recepción de una segunda llamada Puede manejar más de una llamada en • Para contestar la segunda llamada y retener forma simultánea. Por ejemplo, puede la llamada en curso, seleccione ¿Contestar? retener una llamada en curso, mientras •...
Página 43
Llamadas de conferencia Desconectar a un interlocutor En una llamada de conferencia, puede hablar 1. Oprima el joystick y seleccione Desconect interloc. con un máximo de cinco personas. También 2. Seleccione al interlocutor. puede retener una llamada de conferencia y realizar otra llamada.
Página 44
Activar o desactivar el servicio de tarjeta de Todas las llamadas salientes se realizarán a través de llamadas esta línea hasta que la cambie. Las llamadas entrantes se reciben a través de ambas líneas. 1. Desplácese a Llamadas, Tiempo y costo, Tarjetas de Puede cambiar los nombres de las líneas y tener llamad, Usar tarj de llam.
Página 45
Seleccionar una tarjeta Marcación fija 1. Desplácese a Llamadas, Tiempo y costo, Tarjetas de La función marcación fija permite llamar llamad, Mis tarjetas. sólo a ciertos números almacenados en la 2. Ingrese su código de bloqueo del teléfono y oprima tarjeta SIM.
Página 46
• Para guardar un número fijo, desplácese a Agenda, • Para llamar fuera de un Grupo cerrado de usuarios, Núms especiales, Números fijos. Seleccione Nuevo seleccione Llamadas, Definir llamadas, Grupos número y escriba la información. cerrados, Llamadas abiertas y luego Activado. Grupos cerrados de usuarios Acepte llamadas La función Grupos cerrados de usuarios es una forma...
Página 47
Redes Bloc de notas Cuando enciende el teléfono éste Puede utilizar el teléfono para anotar un número automáticamente selecciona su red local telefónico durante una llamada. Si oprime las teclas si está dentro de la cobertura. Si no lo está, numéricas, la persona con la que habla oirá...
Envío de mensajes 3. Escriba el número, incluido el signo internacional “+” y el código del país, oprima Aceptar Su teléfono admite varios servicios de mensajería. Comuníquese con su proveedor de servicios para Envíe mensajes de texto obtener detalles acerca de los servicios que puede Para obtener mayor información acerca de los métodos utilizar.
Página 49
Insertar un elemento en un mensaje de texto Mientras lee un mensaje de texto puede, por ejemplo, 1. Desplácese a Mensajes, Texto, Redact. nuevo SMS. iniciar una sesión de chat con el emisor o ir a una 2. Mientras escribe el mensaje, oprima dirección WAP incorporada en el mensaje de texto.
Página 50
Mensajes largos Opciones de mensaje Un mensaje de texto puede contener hasta 160 Puede establecer un valor predeterminado caracteres. Para enviar un mensaje más largo tiene que para las siguientes opciones de mensaje o unir dos o más mensajes. Considere que se le cobrará puede activar la opción Fijar al enviar, que por cada mensaje en un mensaje vinculado.
Página 51
Activar o desactivar la función Fijar al enviar • Ha ingresado los ajustes WAP. Desplácese a Mensajes, Repita los pasos 1 y 2 anteriores y luego seleccione Imagen, Opciones, Perfil WAP y seleccione Seleccionar Fijar al enviar. o Crear nuevo. Para crear un perfil WAP, consulte “Ajustes de WAP y correo electrónico”...
Página 52
Opciones avanzadas de envío 5. Seleccione . Aparecen las siguientes opciones: Enviar • Contactos: enviar el mensaje a una entrada de la Puede ingresar más información junto con el mensaje agenda. de la siguiente forma: • Número telefónico: enviar el mensaje a un número •...
Página 53
Recepción de MMS Chat Cuando recibe un MMS, el teléfono emite un sonido La función Chat le ofrece más opciones y aparece en la pantalla el mensaje ¿Leer? Oprima cuando envía mensajes. Funciona de la Sí para leer el mensaje. misma forma que el chat en Internet.
Página 54
Recibir una invitación de chat • Para ingresar un código de información de área, Cuando recibe una invitación a una sesión de chat, desplácese a Mensajes, Info área, Lista de mensajes, el teléfono emite un sonido y aparece en la pantalla Nuevo código.
Página 55
Envío y recepción de correos electrónicos • Env c/dato adj: puede adjuntar una imagen desde La opción Enviar y recibir ofrece la manera más rápida Mis imágenes o de una cámara digital conectada vía de enviar correos electrónicos guardados en la Bandeja infrarroja.
Página 56
Eliminar un correo electrónico Si ve una flecha en las esquinas superior o inferior (usuarios de POP3) izquierda, significa que tiene más mensajes en el servidor. 1. Desplácese a Mensajes, Correo electrónico, Bandeja de entrada. Responder a un correo electrónico 2.
Cámara Toma de fotografías Existen diferentes formas para tomar una fotografía. El teléfono móvil tiene una cámara digital. Puede Puede desplazarse a Cámara y sostener el teléfono tomar fotografías y enviarlas como MMS. Para como se muestra en la ilustración. Puede ver el hacerlo, necesita una suscripción que admita este objetivo en la pantalla del teléfono.
Página 58
Oprima el botón de la cámara situado en el costado También puede autorretratarse. Sostenga el teléfono del teléfono para activarla. Sostenga el teléfono como como se muestra en la ilustración. Podrá ver su reflejo se muestra en la ilustración. Puede ver el objetivo en en el espejo de la cámara.
Página 59
Opciones Guarde, descarte y elimine fotografías Una vez activada la cámara, oprima para las Más siguientes opciones. Descartar una fotografía • Mis imágenes: ver todas las fotografías. Cuando tome una fotografía, el icono Guardar aparecerá • Tamaño de imagen: elegir entre Grande (288x352 inmediatamente en la pantalla sobre el joystick.
Envío de mensajes de imágenes Ajustes de WAP y correo Antes de enviar un MMS, debe ingresar a su teléfono el electrónico número del centro de servicios y los ajustes WAP. Su operador de red le proporciona los ajustes. Consulte Para utilizar Internet, navegar mediante los servicios “Ajustes de WAP y correo electrónico”...
Página 61
Ajustar con el asistente 1. Desplácese a Servicios de Internet y seleccione una Solicitar los ajustes de Sony Ericsson página principal (por ejemplo, Sony Ericsson). 1. Utilice una PC para ir a www.sonyericsson.com. 2. Aparece ¿Crear ahora? Oprima Sí...
Página 62
Editar ajustes de perfil • Utilice su Id de usuario y contraseña para conectarse a la red externa de datos. 1. Desplácese a Conectividad, Opciones WAP, • Guarde la nueva cuenta de datos. Perfiles WAP. • Seleccione la nueva cuenta de datos que utilizará. 2.
Página 63
Cuenta de datos Para utilizar un servicio de correos electrónicos, Es posible que desee crear una cuenta de datos mediante un proveedor de servicios de Internet, o editar una ya existente. necesita ajustes para: • una cuenta de datos específica para correo Crear una cuenta de datos en forma manual electrónico y una cuenta de correo electrónico.
Página 64
Cuenta de datos Además, el correo electrónico vía WAP incluye ajustes de usuario que también permiten el envío Puede tener varias cuentas almacenadas en el teléfono, de correos electrónicos, como los que entrega el con diferentes ajustes para distintos propósitos. El proveedor de servicios de Internet.
Página 65
• Su contraseña para conectarse a la red externa Nota: si desea cambiar el tipo de acceso, debe crear de datos. una nueva cuenta de datos y seleccionar el tipo de • Solicitud de contraseña: si este ajuste está activo, acceso que desea utilizar.
Página 66
Activar una conexión segura Firmas digitales 1. Desplácese a Conectividad, Opciones WAP, Puede firmar un contrato con su teléfono ingresando Perfiles WAP. un PIN de firma digital como si firmara con un lápiz 2. Seleccione el perfil que utilizará. Oprima sobre un papel.
Página 67
confiabilidad que se mantienen en el teléfono o en un Existen dos formas de crear una cuenta de correo módulo de seguridad. Si el teléfono no puede verificar electrónico: la identidad de un servidor, tiene la opción de finalizar • cree manualmente una cuenta de correo electrónico o continuar la conexión.
Página 68
• Protocolo: seleccione POP3 o IMAP4. • Copiar saliente: seleccione Activado, si desea que los • Servidor entrada: escriba el nombre o la dirección IP correos electrónicos enviados desde su teléfono también del proveedor de servicios para correos electrónicos sean enviados a una dirección de correo electrónico de entrantes.
• Está registrado como usuario de WAP o correo Abra su página principal al principio de la lista, por electrónico con el operador de red o proveedor ejemplo, Sony Ericsson. de servicios. Vaya a uno de sus favoritos. Seleccione Favoritos.
Página 70
Consejo: cuando escribe una dirección WAP, conexión, velocidad de transmisión de datos, no es necesario el prefijo normal http://. seguridad, dirección. • Establecer el sitio actual como la página principal Salir de WAP y desconectarse del perfil WAP que está utilizando. Oprima y desplácese a Salir de WAP.
Página 71
WAP, directamente a su teléfono. Contraseñas, Borrar contraseñas. Descargar desde el sitio www.sonyericsson.com Permitir cookies 1. Desplácese a Sony Ericsson. 1. Desplácese a Conectividad, Opciones WAP, Cookies. 2. Seleccione qué desea descargar y siga las instrucciones 2. Seleccione Permitir cookies.
Transferencia e intercambio Antes de comenzar Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, de información primero debe agregar el dispositivo a la lista de Mis dispositivos. Para la sincronización con su PC y navegar en Internet, también debe instalar en su PC Tecnología inalámbrica Bluetooth™...
Página 73
Mostrar u ocultar su teléfono cuando utiliza Nota: agregar un dispositivo o aceptar la Bluetooth incorporación de éste en Mis dispositivos significa que el dispositivo tiene acceso a la funcionalidad 1. Desplácese a Conectividad, Bluetooth, Opciones, y al contenido del teléfono. Visibilidad.
Página 74
• Puede seleccionar dónde dirigir el sonido al realizar Nota: en los países donde no se permite el uso de una llamada. tecnología inalámbrica Bluetooth, debe asegurarse de • Desplácese a Conectividad, Bluetooth, Manos libres, que la función Bluetooth esté definida en Desactivado. y seleccione En manos libres, Llamadas salientes Puerto infrarrojo...
Página 75
Sincronización con dispositivos cercanos Después de instalar el programa de sincronización del sitio WAP de Sony Ericsson, www.sonyericsson.com/ support, puede sincronizar el teléfono con la PC. Una barra de estado muestra el progreso de la sincronización. Si utiliza un cable, la sincronización comienza cuando conecta el cable.
Página 76
Llamadas de fax y datos Un número Si posee una tarjeta SIM que no admite números Envío de llamadas de fax y de datos distintos para fax y datos, el teléfono no reconocerá Para enviar mensajes de fax y realizar llamadas de datos, el tipo de llamada entrante.
Otras funciones • Para fijar una alarma recurrente, desplácese a Organizador, Alarma, Alarma recurrente. Luego, escriba la hora y seleccione los días en que desea Alarma que se repita la alarma, desplazándose y oprimiendo La alarma se puede fijar para que suene a una hora Oprima para salir del menú.
Página 78
Calculadora la clave por un momento. Si la contraseña es correcta, El teléfono cuenta con una calculadora que suma, resta, verá los códigos correctos. Si ingresa una contraseña multiplica, divide y calcula porcentajes. incorrecta, la clave y los códigos que verá también •...
Página 79
Agregar un código nuevo ¿Olvidó su contraseña? 1. Desplácese a Organizador, Memo de código. Si olvida su contraseña, simplemente escriba cualquier 2. Escriba su contraseña. contraseña para acceder a la función Memo de código. 3. Seleccione Nuevo código, oprima La clave y los códigos que verá están incorrectos. Agregar 4.
Página 80
Compromisos y tareas Agregar una tarea nueva Puede guardar hasta 300 compromisos y 80 tareas 1. Desplácese a Organizador, Calendario, Tareas, en el calendario, según el tamaño de cada elemento. Nueva tarea, oprima Agregar Puede escoger si desea agregar una tarea o compromiso 2.
Página 81
Revisión del estado Consejo: en las vistas mensual y semanal, puede avanzar a la semana siguiente oprimiendo 3, al Puede revisar cuánto espacio queda para nuevos mes siguiente oprimiendo 6 y al año siguiente compromisos y tareas oprimiendo 9. Puede retroceder una semana, un •...
Página 82
Recibir un compromiso o tarea Grabadora de voz 1. En el modo de espera, oprima y desplácese a Con la función grabadora de voz puede grabar sus Más Activar Bluetooth o Activar IR. De esta forma debe propios memos o llamadas. Todos los participantes activarse la función Bluetooth o infrarrojo.
Página 83
Entretenimiento Consejo: puede comenzar a grabar o escuchar grabaciones con un comando de voz. Consulte Su teléfono tiene varias aplicaciones de entretención “Control de voz” en la página 33. y juegos. Algunos puede jugarlos con otra persona, ambos utilizando sus respectivos teléfonos, o puede La grabación se detiene automáticamente si recibe jugar en dos teléfonos, utilizando la tecnología una llamada entrante o cuando termina la llamada.
Página 84
Iniciar y terminar un juego Ver las notas 1. Desplácese a Entretenimiento, Otros Juegos. 1. Desplácese a Organizador, Notas. 2. Seleccione un juego, oprima 2. Aparecerá una lista que mostrará el comienzo Iniciar 3. Seleccione Ayuda para leer los textos de ayuda. de cada nota.
Enviar una nota Seguridad 1. Seleccione una nota y oprima para ver la lista Más de opciones. Bloqueo de tarjeta SIM 2. Seleccione Enviar. El bloqueo de la tarjeta SIM protege su suscripción, 3. Seleccione un método de transferencia. pero no su teléfono, de un uso no autorizado. Si cambia de tarjeta SIM, el teléfono seguirá...
Página 86
Nota: es importante que recuerde su nuevo código. 2. Seleccione Activado o Desactivar. En caso de olvidarlo, deberá llevar el teléfono a su 3. Ingrese su PIN y oprima distribuidor local Sony Ericsson. Aceptar Bloqueo del teléfono Ajustar el bloqueo del teléfono El bloqueo del teléfono lo protege contra un uso no...
Página 88
Idioma del menú Insertar tarjeta SIM correcta Si la pantalla muestra un idioma que usted no El teléfono está ajustado para trabajar sólo con ciertas comprende, siempre puede escoger Automático tarjetas SIM. Inserte la tarjeta SIM correcta (determinado por su tarjeta SIM), oprimiendo 8888 Sólo emergencia en el modo de espera.
Página 89
La batería que está utilizando no está aprobada por Ingresó su código de clave de desbloqueo personal Sony Ericsson. Consulte “Pautas para un uso seguro (PUK) de manera incorrecta 10 veces seguidas. y eficaz” en la página 89 y “Garantía limitada” en la Comuníquese con su operador de red o proveedor...
ANTENA Use sólo una antena diseñada específicamente para su teléfono móvil por Sony Ericsson. El uso de antenas • No exponga su producto a llamas no autorizadas o modificadas puede dañar el teléfono o cigarrillos encendidos.
Sony Ericsson destinado a este teléfono. Es posible personas, independientemente de su edad y condición que el uso de otros accesorios no garantice el de salud, y representar las variaciones en las mediciones.
JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O conductores utilicen equipos manos libres. Se recomienda SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HERIRSE, que use sólo manos libres Ericsson o Sony Ericsson HERIR A LOS DEMÁS O DAÑAR diseñados para su uso con este producto. Recuerde que, ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO MÓVIL O...
LLAMADAS DE EMERGENCIA • Utilice sólo baterías y cargadores originales Ericsson o Sony Ericsson, diseñados exclusivamente para ser Los teléfonos móviles funcionan con señales de radio, utilizados con el teléfono móvil que tiene en sus manos. lo que no garantiza la conexión bajo cualquier condición.
Página 94
Garantía limitada Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 derecho de cobrar dinero si se considera que el producto Lund, Sweden (Sony Ericsson) proporciona esta Garantía...
Página 95
2. Si Sony Ericsson repara o reemplaza el producto, éste 6. La garantía no cubre fallas del producto causadas por estará garantizado por el tiempo restante del período el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos de la garantía original o por noventa (90) días desde que no sean originales de Ericsson o Sony Ericsson la fecha de reparación, dependiendo del que sea más...
UE donde un distribuidor Sony Ericsson autorizado venda un producto idéntico. Para saber si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Customer Care Center local.
Declaration of Conformity Iconos We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of La siguiente tabla muestra los iconos que pueden Nya Vattentornet aparecer en modo de espera o en los menús. S-221 88 Lund, Sweden. declare under our sole responsibility that our product Icono Descripción...
Página 98
Icono Descripción Icono Descripción Otorga acceso a servicios de Internet. Cobertura GPRS. Hay cobertura GPRS, por lo que Calendario, despertador y otros extras. se puede usar. Recibe elementos vía Bluetooth, infrarrojo, Indica que está en una zona premium redes, ajustes de comunicación de datos, de bajo costo.
Página 99
Icono Descripción Icono Descripción Temporizador configurado y activo. Sesión de GPRS en curso. Se ha elegido un perfil distinto a Normal. Línea 1 en uso para llamadas salientes. Teclado bloqueado. Línea 2 en uso para llamadas salientes. Bloqueo de tarjeta o del teléfono activo. La red no proporciona actualmente el cifrado.
Página 100
Icono Descripción Icono Descripción Se ha agregado a su teléfono Otra tarea. una PC Bluetooth. Un compromiso de todo Se ha agregado a su teléfono el día en el calendario. una impresora Bluetooth. Se fijó un recordatorio Se ha agregado a su teléfono para un compromiso en el calendario.
Página 101
Icono Descripción Icono Descripción Dirección de correo electrónico Un mensaje leído será eliminado la próxima en la agenda. vez que se conecte al servidor. Un mensaje no leído será eliminado la Imagen conectada al contacto. próxima vez que se conecte al servidor. Mensajes Mensaje alterado.
Página 102
Icono Descripción Icono Descripción Plantilla de mensaje predefinida Cursor en un MMS. (no editable). Más opciones de mensaje. Plantilla de mensaje definida por usuario. Se está reproduciendo un MMS. Llamadas Se detuvo un MMS. Llamada perdida en la lista de llamadas. Se hizo una pausa en un MMS.
Página 103
Icono Descripción Icono Descripción Multimedia Método de escritura Una melodía con imagen guardada Método de escritura T9. en Mis sonidos. Una melodía con correo electrónico Mayúsculas y minúsculas. guardada en Mis sonidos. Una melodía polifónica guardada Mayúsculas. en Mis sonidos. Minúsculas.
Índice Contactos 29 Encendido/apagado del teléfono 6 Contestación por voz 35 Entretenimiento 82 Contraste (pantalla) 23 Envío de mensajes de Control de voz 33 imágenes 50, 59 Agenda 28 Correo electrónico 53 Envío y recepción de fax 75 revisar la memoria 33 ajustes 59, 62, 66 Escritorio 7 Ajustes de la hora 23...
Página 105
editar 18 restringir 44 Navegue por los menús 7 intercambio 19 retener 41 Necesidades especiales 86 Indicador de minutos 23 Llamadas de conferencia 42 Notas 83 Información de celda 53 Llamadas de datos 75 Número de emergencia Información de área 53 Llamadas de emergencia 26 internacional 27 Internet, consulte WAP 68...
Página 106
Sincronización 74 ajustes (asistente) 60 SMS, consulte Mensajes de texto 47 ajustes (manual) 61 Sonido de las teclas 23 ajustes (mensaje de texto) 60 Sony Ericsson favoritos 69 sitio Web 86 opciones 69 seguridad 64 Tarjeta SIM 12 copiar contactos 32...
Página 107
www.S onyE rics s on.com S ony E ric s s on Mobile C ommunic ations AB , S E -221 88 L und, S weden XL/LZT 123 1751 R2 A. P rinted in Malays ia...