R 3 2
English
RISK OF EXPLOSION
The compressor must be stopped before removing the refrig-
erant pipes.
All service valves must be fully closed after pumping down
operation.
PLEASE READ MANUALS AND THE FILES ON
THE CD-ROM CAREFULLY BEFORE STARTING
WORK ON THE INSTALLATION OF THE AIR
CONDITIONING SYSTEM
Indoor Unit
Español
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Antes de retirar las tuberías de refrigerante debe detener el
compresor.
Tras recuperar el refrigerante todas las válvulas de servicio
deben estar completamente cerradas
LEA ATENTAMENTE EL MANUAL Y EL CONTENIDO
DEL CD-ROM ANTES DE INICIAR LAS TAREAS
DE INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO.
XI
PMML0547 rev.0 - 11/2020
Outdoor Unit
Unidad interior
Deutsch
EXPLOSIONSGEFAHR
Der Kompressor muss abgeschaltet werden, bevor die Kälte-
mittelleitungen entfernt werden.
Alle Betriebsventile müssen nach dem Abpumpbetrieb voll-
ständig geschlossen sein.
LESEN SIE DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG UND
DIE DATEIEN AUF DER CD-ROM SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION DER
KLIMAANLAGE BEGINNEN.
Indoor Unit
Français
RISQUE D'EXPLOSION
Veillez à arrêter le compresseur avant de retirer les tuyauteries
Veillez à fermer complètement toutes les vannes de service
après la vidange.
Unidad exterior
Outdoor Unit