Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
www.hamiltonbeach.com
Pour des questions : 1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le produit
et l'enregistrement :
www.hamiltonbeach.com
Para preguntas: 01 800 71 16 100
Para recetas, consejos, información del
producto y registro:
www.hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français ................... 12
Español .................... 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 58242

  • Página 1 – ainsi que nos Blender délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Mélangeur para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Licuadora For Questions: 1.800.851.8900 For recipes, tips, product information and registration: www.hamiltonbeach.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 2.
  • Página 3 open vent opening of lid with mess-free spout, and close any lid 30. Keep hands and utensils away from moving s-blade while openings along the edge intended for pouring. Hot liquids may processing food to reduce the risk of severe personal injury and/ push lid off jar during blending.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: After unpacking Blender, wash everything except Base and Food Chopper Adapter in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe Base and Food Chopper Adapter with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE BASE OR FOOD CHOPPER ATTACHMENT IN To order parts: WATER.
  • Página 5 Parts and Features (cont.) Lid: The Lid is easy to put on, take off, and clean. Always use Lid IMPORTANT: Blender Jar and Cutting Blade Assembly are subject when machine is in operation and to pour. to wear during normal use. Always inspect Jar for nicks, chips, or cracks.
  • Página 6: Using Your Blender

    Using Your Blender w WARNING Burn Hazard. Do not fill blender jar with hot liquid beyond the 3-cup (710-ml) level. With the protection of an oven mitt or thick towel, place one hand on top of lid. Keep exposed skin away from lid. Start blending at lowest speed. IMPORTANT: The Blender Jar and Cutting Blade Assembly are subject to wear during...
  • Página 7 Using Personal Jar w WARNING Burn Hazard. Do not blend hot ingredients. Pressure may build, (optional) causing jar to pop off and hot ingredients to erupt. w WARNING Cut Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. 1.
  • Página 8 Using Food Chopper Attachment (optional) w WARNING Cut Hazard. Ensure unit is off and unplugged before attaching food chopper attachment. Do not plug in and turn on until lid is in position and locked on top of food chopper bowl. Always turn off, unplug, and allow blade to stop spinning before opening lid.
  • Página 9: Blender Tips

    Blender Tips Food Chopper Chart Blender Jar Tips FOOD INSTRUCTION • ALWAYS place liquid in Blender Jar first, then remaining ingredients. Bread Tear bread slices (max. 3) into 6 pieces. • For best performance, minimum amount of liquid needed per recipe is 1 cup (8 ounces [237 ml]).
  • Página 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. w WARNING Burn Hazard. Metal parts under blender jar get hot after extended use. 1. Unplug. hot, soapy water.
  • Página 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. la lame pendant le mélange ou le hachage des aliments afin de réduire le 2.
  • Página 13 peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange. Pour prévenir les brûlures : mais UNIQUEMENT pendant l’arrêt du robot culinaire ou hachoir. Ne pas remplir au-delà de la marque 3 tasses (710 ml) du récipient. À l’aide 31. La lame en « S » sont coupants. Manipuler avec soin. Ranger hors de la portée d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur le dessus des enfants.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Après avoir déballé le mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la base et hachoir dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer la base et hachoir du mélangeur avec un linge humide ou une éponge. NE PAS Pour commander des pièces : IMMERGER PAS LA BASE ET HACHOIR DANS L’EAU.
  • Página 15 Pièces et caractéristiques (suite) Couvercle : Ce couvercle est facile à installer, retirer et nettoyer. IMPORTANT : Le récipient du mélangeur ainsi que l’assemblage des Toujours utiliser le couvercle lorsque l’appareil est en marche et pour lames coupantes sont sujets à de l’usure lors d’un usage normal. verser.
  • Página 16: Utilisation Du Mélangeur

    Utilisation du mélangeur w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Ne pas remplir le récipient du mélangeur avec un liquide chaud au-delà du niveau de 710 ml (3 tasses). En vous protégeant à l’aide d’un gant de cuisine ou d’une serviette épaisse, mettre une main sur le dessus du couvercle. Veuillez garder la peau exposée à...
  • Página 17 Utilisation du gobelet 1 portion (en option) w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Ne pas mélanger d’ingrédients chauds. La pression provoquée par la chaleur peut provoquer l’éclatement du couvercle et répandre les ingrédients chauds. w AVERTISSEMENT Risque de coupure. Tenir las lames avec soins ; ils sont très coupantes.
  • Página 18: Utilisation Du Hachoir

    Utilisation du hachoir (en option) w AVERTISSEMENT Risque de coupure. Veuillez vous assurer que l’appareil est éteint et débranché avant de fixer le hachoir. Ne pas brancher ou mettre en marche jusqu’à ce que le couvercle soit en position et verrouillé sur le dessus du bol du hachoir.
  • Página 19 Conseils pour le mélange Tableau pour le hachoir Conseils pour le récipient du mélangeur ALIMENT INSTRUCTIONS • TOUJOURS incorporer le liquide dans le récipient du mélangeur en premier et les autres ingrédients par la suite. Pain Déchirez les tranches de pain (max. 3) en 6 morceaux. •...
  • Página 20: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Débrancher l’alimentation électrique avant le nettoyage. Ne pas immerger la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Les pièces métalliques sous le récipient du mélangeur deviendront chaudes après une utilisation prolongée.
  • Página 21: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à...
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 14. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la cuchilla de 2.
  • Página 23 Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano plástico SOLAMENTE cuando el procesador o picador de alimento no funcione. encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a 32.
  • Página 24: Piezas Y Características

    Piezas y características Antes de usar por primera vez: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora y el aditamento para picar alimentos en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la base o el aditamento para picar alimentos de la licuadora con un paño Para ordenar partes: húmedo o esponja.
  • Página 25 Piezas y características (cont.) Tapa: La tapa es fécil de colocar, quitar y limpiar. Siempre utilice IMPORTANTE: La jarra de la licuadora y el cunjunto de cuchilla de la tapa cuando la máquina se encuentra en funcionamiento y para corte sufren desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la servir.
  • Página 26: Cómo Usar Su Licuadora

    Cómo usar su licuadora ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No llene el vaso de la licuadora con líquido caliente arriba del nivel de 710 ml (3 tazas). Con la protección de un guante para horno o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Empiece a licuar a la velocidad mínima.
  • Página 27 Cómo usar la jarra personal (opcional) ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No licue ingredientes calientes. Puede acumularse presión, lo que provocaría que el vaso se destape de golpe y los ingredientes calientes salgan disparados. ADVERTENCIA Riesgo de cortarse. Maneje las cuchillas cuidadosamente;...
  • Página 28: Uso Del Aditamento Para Picar Alimentos

    Uso del aditamento para picar alimentos (opcional) ADVERTENCIA Riesgo de cortarse. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada antes de colocar el accesorio para picar alimentos. No la enchufe y encienda hasta que la tapa esté en posición y trabada en la parte superior del vaso de la picadora de alimentos.
  • Página 29: Consejos Para Licuadora Tabla De Picadora De Alimentos

    Consejos para licuadora Tabla de picadora de alimentos Consejos para la jarra de la licuadora COMIDA INSTRUCCIONES • SIEMPRE coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los Corte el pan en rebanadas (hasta 3) en 6 pedazos. ingredientes restantes.
  • Página 30: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, la base o el motor en agua o en otro líquido. w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de la licuadora se calientan después de un uso prolongado.
  • Página 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 32: Centros De Servicio Autorizados

    Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Modelos: Tipos: Características eléctricas: 58242 B107 120 V~ 60 Hz 400 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión.

Tabla de contenido