SICK AFS60S Pro Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AFS60S Pro:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8021740/2020-04-21
SICK STEGMANN GmbH
Dürrheimer Str. 36
D-78166 Donaueschingen
www.sick.com
AFS/AFM60S Pro
W W
WARNING
HOT SURFA F F CE-
-
RISK OF BURN
M O N T A G E A N L E I T U N G
Alle Rechte vorbehalten. Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
1
Zu diesem Dokument
Dieses Dokument gilt für den Sicherheits-Encoder AFS/AFM60S Pro.
2
Zu Ihrer Sicherheit
Der Sicherheits-Encoder kann ohne die in der Betriebsanleitung beschriebenen,
technischen Maßnahmen keine Sicherheitsfunktionen unterstützen und darf nur
für die dort angegebene bestimmungsgemäße Verwendung eingesetzt werden.
Der Sicherheits-Encoder ist für folgende Verwendungen nicht geeignet:
Das Gerät darf nicht unter Wasser betrieben werden.
Das Gerät darf nicht in öffentlich zugänglichen Bereichen betrieben werden.
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden.
Die Verwendung von Zubehör, welches nicht ausdrücklich durch die
SICK STEGMANN GmbH freigegeben wurde, erfolgt auf eigenes Risiko.
WARNUNG
Gefahr durch bestimmungswidrige Verwendung!
Jede bestimmungswidrige Verwendung kann zu gefährlichen Situationen füh‐
ren. Deshalb folgende Hinweise beachten:
Gerät nur gemäß der bestimmungsgemäßen Verwendung einsetzen.
Sämtliche Angaben in der Betriebsanleitung strikt einhalten.
Weitere Informationen zur Arbeit mit dem Sicherheits-Encoder enthält die Maschi‐
nendokumentation oder die Betriebsanleitung des AFS/AFM60S Pro. Sie finden
die Betriebsanleitung des Sicherheits-Encoders, indem Sie auf
Suchfeld die Artikelnummer des Sicherheits-Encoders eingeben (Artikelnummer:
siehe Typenschildeintrag im Feld "Ident. no.").
3
Montage
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung
Vor der Montage einen spannungsfreien Zustand an betroffenen
Maschinen / Anlagen / Fahrzeugen herstellen.
WICHTIG
Schläge und Stöße auf die Welle / das Gerät dürfen die angegebenen
Schockwerte nicht überschreiten; dies kann zu Kugellagerdefekten führen.
WICHTIG
Zulässige Axial- und Radialkräfte dürfen nicht überschritten werden.
WICHTIG
Ab einer Betriebstemperatur am Messpunkt von 50 °C muss der Warnhin‐
weis "HOT SURFACE" auf dem Gerät angebracht werden.
3.2 Befestigungsmaterial
Sie benötigen folgende Schrauben:
Montage
Drehmomentstütze
Flanschvarianten F, G, H, J
Flanschvarianten 1, D, 4, E
Servoflansch-Anbau
Die Festigkeitsklasse der Schrauben muss mindestens 8.8 sein. Die Schrauben‐
länge wählen Sie entsprechend den Einbauverhältnissen.
8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr
www.sick.com
Material
Je 4 × M3-Zylinderschrauben nach DIN ISO
4762 (oder gleichwertige Schraubentypen
mit ebener Kopfauflage)
Unterlegscheiben
3 × M3-Schrauben
3 × M4-Schrauben
Zubehörset Servoklammern Halbschale ( Art.
2029165) / 4 x M4 Schrauben
Zubehörset Servoklammer groß (Art.-Nr.
2029166) / 3 x M4 Schrauben
3.3 Allgemein gültige Hinweise
Montagevorgaben
Die Montage ist unter Beachtung folgender Anbaumaße und Toleranzen auszufüh‐
ren:
Zulässige Wellenbelastung
Zulässieg Wellenbewegung statisch -
Zulässige Wellenbewegung dyna‐
misch
Für weitere Anbaumaße und Toleranzen (z. B. Maßbilder) siehe Betriebsanleitung.
Je genauer die Zentrierung für den Encoder ist, desto geringer sind Winkel- und
Wellenversatz bei der Montage und um so weniger werden die Lager des
Encoders belastet.
Alle Schraubverbindungen mit flüssiger Schraubensicherung (beispielsweise
mit LOCTITE 243) gegen Lösen sichern.
d e
WICHTIG
Federscheiben und Zahnscheiben sind als Schraubensicherung nicht
ausreichend.
Alle Montageflächen sollten eine Grenzflächenpressung > 200 N/mm² auf‐
weisen.
Bei Varianten mit Drehmomentstütze muss die Drehmomentstütze eben und
vollflächig auf der Montagefläche aufliegen.
Alle Befestigungsschrauben sollten eine Einschraubtiefe von 5 Gewindegän‐
gen nicht unterschreiten.
Bei Varianten mit Drehmomentstütze kann u.U. der Drehmomentschlüssel nicht
senkrecht an der Schraube angesetzt werden. In der Toleranz des Anzugsdrehmo‐
ments ist eine Schrägstellung von bis zu 20° mit enthalten. Häufiges Lösen oder
Befestigen der Schraube mit Winkelabweichung kann zur Beschädigung der
Schraube führen (siehe
WICHTIG
Der Encoder darf nicht doppelt elastisch montiert werden (entweder Stator-
oder Wellen-Kupplung).
Bei kraftschlüssigen Verbindungen muss sichergestellt werden, dass die zu mon‐
tierenden Teile frei von Schmierstoffen und Verschmutzungen sind.
3.4 Anbau Hohlwellen-Encoder mit Drehmomentstütze
6
2
3
im
8
7
Abbildung 1: Anbau Aufsteckhohlwellen-
Encoder
Passfeder
1
betreiberseitige Antriebs‐
2
welle
Klemmring
3
Torx-Schraube T20
4
Abstand Drehmomentstütze
5
Montagefläche
6
Schraube
7
Unterlegscheibe
8
Montagevorbereitung
Falls erforderlich, beiliegende Passfeder auf kundenseitige Antriebswelle
montieren.
Für die Antriebswellen-Durchmesser 6 mm, 8 mm und 3/8" ist der Einsatz
einer Passfeder zwingend erforderlich. Damit wird die erforderliche Überdi‐
mensionierung für den Fehlerausschluss bei der Wellenverbindung gewähr‐
leistet.
Montage
1.
Schraubensicherung
oder an beiliegender Torx-Schraube T20 aufbringen.
2.
Torx-Schraube T20 in den Klemmring einführen und vormontieren, jedoch
nicht festziehen.
3.
Encoder auf kundenseitige Antriebswelle - nach ggf. eingesetzter Passfeder -
ausgerichtet aufschieben.
4.
Schrauben inklusive Unterlegscheiben vormontieren, dabei Schraubensiche‐
rung
(Kapitel 3.3
beachten) am jeweiligen Gewinde aufbringen.
5.
Schrauben weiter einschrauben, bis Encoder komplett aufgeschoben wer‐
den kann und Drehmomentstütze an Montagefläche anliegt.
6.
Kundenseitige Antriebswelle entsprechend den Montagegegebenheiten - d.h.
an der Zugänglichkeit der Schraube - ausrichten und blockieren.
Vollwelle Servoflansch
Vollwelle Klemmflansch
80 N (radial)
40 N (axial)
-
Kapitel 3.4
und
Kapitel
3.5).
1
5
4
8
7
Abbildung 2: Anbau Durchsteckhohlwel‐
len-Encoder
(Kapitel 3.3
beachten) am Gewinde des Klemmrings
AFS/AFM60S Pro | SICK
Aufsteckhohlwelle
Durchsteckhohlwelle
-
± 0,3 mm (radial)
± 0,5 mm (axial)
± 0,05 mm (radial)
± 0,1 mm (axial)
6
1
2
3
5
4
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK AFS60S Pro

  • Página 1 • Die Verwendung von Zubehör, welches nicht ausdrücklich durch die oder Wellen-Kupplung). SICK STEGMANN GmbH freigegeben wurde, erfolgt auf eigenes Risiko. Bei kraftschlüssigen Verbindungen muss sichergestellt werden, dass die zu mon‐ WARNUNG tierenden Teile frei von Schmierstoffen und Verschmutzungen sind.
  • Página 2: Elektrische Installation

    Leitung mit Erde verbinden. 4.2 Anschlussstecker und -kabel Ansicht Gerätestecker Ansicht Gerätestecker Kabelabgang, 12-adrig M23, 12-polig am M12, 12-polig am Encoder Encoder Abbildung 7: Anbau Servoflansch mit Servoklammern Servoklammern Schrauben Zentrieransatz 8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK...
  • Página 3: Safety Information

    Orange/schwarz CW/CCW Schrittfolge der Dreh‐ (V/R) richtung The device must not be used in explosion-hazardous areas. • • Any use of accessories not specifically approved by SICK STEGMANN GmbH Grün COS- Signalleitung is at your own risk. Grau COS+ Signalleitung...
  • Página 4 Secure the servo clamps and the screws loosely, and apply screw adhesive (chapter 3.3) uniformly to the threads. Align the servo clamps so that the encoder can be pushed into the centering collar. Insert the encoder into the centering collar. 8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK...
  • Página 5: Electrical Installation

    Risk of injury from electrical voltage. 5.2 Conformities Make sure the affected machines / systems / vehicles are in a de-ener‐ The complete EU Declaration of Conformity is available from the SICK homepage gized state before mounting! on the Internet: www.sick.com...
  • Página 6: Montaje

    AFS/AFM60S Pro o la documentación de la máquina seguri‐ dad. Puede encontrar las instrucciones de uso del encoder de seguridad en www.sick.com, introduciendo en el campo de búsqueda la referencia del encoder de seguridad (puede ver la referencia en el campo “Ident. no.” de la placa de características).
  • Página 7: Montaje De Encoder De Eje Hueco Con Par De Apoyo Unilateral Largo

    Reborde de centrado Vista del conector macho Vista del conector macho Salida de cable, 12 hilos M23 de 12 polos en el M12 de 12 polos del encoder. aparato en el encoder 8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK...
  • Página 8: Estado De Entrega

    Non è consentito impiegare il dispositivo in zone con pericolo di esplosione. antihorario de giro L’utilizzo di accessori che non sono stati espressamente autorizzati da • (av./ret.) SICK STEGMANN GmbH avviene a proprio rischio. Verde COS- Cable de señal AVVERTENZA Gris COS+ Cable de señal...
  • Página 9 Stringere la vite, coppia di serraggio: 1,2 ± 0,1 Nm. Stringere la vite Torx T20 sull'anello di bloccaggio, coppia di serraggio: 3,5 ± 0,1 Nm. Figura 7: Montaggio di servo flangia con servomorsetti Servomorsetti Viti Inserto di centraggio 8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK...
  • Página 10: Installazione Elettrica

    IMPORTANTE La versione integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile in Inter‐ Per l’installazione dell’encoder di sicurezza, attenersi alle istruzioni per net, alla homepage di SICK: l’uso specifiche del sistema di azionamento e di monitoraggio esterno, www.sick.com ovvero del sistema di comando sovraordinato.
  • Página 11: Matériel De Fixation

    L’utilisateur peut s’exposer à des risques s’il utilise des accessoires n’ayant • fréquent de la vis nécessitant un revissage régulier avec une déviation angulaire pas été expressément autorisés par SICK STEGMANN GmbH. peut endommager la vis (voir chapitre 3.4 chapitre 3.5).
  • Página 12: Installation Électrique

    Prémonter les brides synchro avec les vis, appliquer le frein filet respecter Rouge Tension d’alimentation (chapitre 3.3) sur les filetages correspondants. Bleu Raccordement à la Aligner la bride synchro de sorte que le codeur puisse être placé dans masse l'empreinte de centrage. 8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK...
  • Página 13: État À La Livraison

    Étiquette supplémentaire « HOT SURFACE » • Consignes générales de sûreté • Notice de montage 5.2 Conformités Vous trouverez la déclaration de conformité UE intégrale sur la page d’accueil Internet de SICK sur internet : www.sick.com 8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK...

Este manual también es adecuado para:

Afm60s pro

Tabla de contenido