LU-VE B3HC BENEFIT Serie Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje página 8

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA RESISTENZA SUL CONVOGLIATORE D'ARIA
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE DE LA RESISTANCE SUR LE DIFFUSEUR
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA RESISTENCIA ELÉCTRICA SOBRE LA EMBOCADURA DE AIRE
Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l'alimentazione elettrica
dell'apparecchio.
Before any service operations are performed switch off the electricity supply
to the cooler.
Avant d'effectuer une intervention de maintenance sur l'appareil il est impera-
tif de couper l'alimentation électrique sur l'évaporateur.
8
8
7
Resistenza (RV) Heater (RV)
7
Résistance (RV) Heizstäbe (RV)
Resistencia (RV)
12
14
13
14
Tutte le caratteristiche tecniche
sono indicate sui cataloghi dei
prodotti.
Tutte le gamme dei B3HC-S3HC
E U R O V E N T
CERTIFIED PERFORMANCE
sono certificati EUROVENT.
Dati certificati:
• Potenze (ENV328)
• Portate d'aria
• Assorbimento motori
CERTIFY-ALL
• Superfici esterne
DX AIR COOLERS
LU-VE CONTARDO
FRANCE
69321 LYON Cedex 05
4, quai des Etroits
Tel. +33 4 72779868
Fax +33 4 72779867
LU-VE CONTARDO
DEUTSCHLAND GmbH
70597 STUTTGART
Bruno - Jacoby - Weg 10
Tel. +49 711 727211.0
Fax +49 711 727211.29
8
11
11
All technical characteristics are
stated in the products catalo-
gues.
All rangers B3HC-S3HC
are EUROVENT certified.
Certified data:
• Capacities (ENV328)
• Air quantities
• Motor power consumption
• External surfaces
LU-VE CONTARDO
LU-VE CONTARDO
IBERICA S.L.
RUSSIA OFFICE
115419 MOSCOW
28043 MADRID - ESPAÑA
C/Ulises, 102 - 4
a
Planta
2nd Roschinskij proezd
Tel. +34 91 7216310
D8, str 4, uff. 3 post 130
Fax +34 91 7219192
Tel. & Fax +7 095 2329993
Fax +7 095 4305929
LU-VE CONTARDO
LU-VE CONTARDO
UK-EIRE OFFICE
CARIBE, SA
FAREHAM HANTS
SAN JOSE - COSTA RICA
P.O. Box 3 PO15 7YU
Calle 38, av. 3, C.C. los Alcazares
Tel. +44 1 489881503
Tel. & Fax +506 2 336141
Fax +44 1 489881504
/
INSTRUCTIONS FOR THE HEATER INSTALLATION ON THE FAN SHROUD
/
MONTAGE UNLEITUNG FÜR VENTILATOR RINGHEIZUNG
Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu unterbre-
chen!
Antes de efectuar cualquier intervención es necesario desconectar la alimen-
tacion eléctrica del equipo.
8
11
(x3)
18
14
14
Toutes les caractéristiques tech-
niques sont indiquées dans les
catalogues des produits.
Toutes les gammes des B3HC-
S3HCsont certifiées EUROVENT.
Données certifiées:
• Puissances (ENV328)
• D'ebits d'air
• Puissances absorbées moteurs
• Surfaces externes
LU-VE PACIFIC PTY. LTD.
3074 AUSTRALIA
THOMASTOWN - VICTORIA
84 Northgate Drive
Tel. +61 3 94641433
Fax +61 3 94640860
9
10
16
15
17
Alle technischen Eingenschaften
Todas las caracteristicas tecni-
sind in den Katalogen der Erzeu-
cas sono indicadas en los cá-
gnisse angegeben.
talogos de los productos.
Alle Reihen der B3HC-S3HC
Todas las gamas de los B3HC-
sind EUROVENT zertifiziert.
S3HC están certificados
EUROVENT.
Zietifizierte Daten:
Datos certificados:
• Leistugen (ENV328)
• Luftdurchsätze
• Potencia (ENV328)
• Motorleistung Aufnahmen
• Caudal de aire
• Außere Flächen
• Consumo de los motores
• Superficie esterna
LU-VE
LU-VE S.p.A.
21040 UBOLDO VA ITALY
Via Caduti della Liberazione, 53
Tel. +39 02 96716.1
Fax +39 02 96780560
http://www.luve.it
11
®
loading

Este manual también es adecuado para:

S3hc super serie