CALEFFI 513 Serie Manual De Instrucciones página 7

Convogliamento scarico / Discharge pipework /
Ablaufleitung / Couloir de décharge / Tubo de
descarga / Canalização da descarga / Afvoerleiding /
Boşaltma borusu tesisatı
La tubazione di scarico della valvola di sicurezza deve essere
attuata in modo da non impedire la regolare funzionalità delle
valvole e da non recare danno alle persone o cose.
In conformità alle disposizioni vigenti, lo scarico della valvola di
sicurezza deve essere visibile e convogliato in apposita tubazione
di raccolta. Come evidenziato negli schemi riportati, è consigliabile
l'installazione di un imbuto direttamente sulla tubazione di scarico
per valvole di bassa potenzialità, come schema 1.
Nel caso di grandi portate è opportuno procedere come evidenziato
nello schema 2.
The discharge pipework from the safety relief valve must be fitted in
such a way as not to prevent the correct operation of the valve and
not to cause damage or injury.
In accordance with current legislation, the safety relief valve
discharge must be visible and carried in suitable collection
pipework. As shown in the diagrams, it is advisable to install a
tundish directly in the discharge pipework for low capacity valves,
as per Diagram 1.
In the case of larger capacities, proceed as shown in Diagram 2.
Die Ablaufleitung des Sicherheitsventils darf den regulären Betrieb
der Ventile nicht behindern und keine Sach- und Personenschäden
verursachen.
Gemäß den geltenden Vorschriften muss der Ablass des Ventils
sichtbar sein und in eine eigens vorgesehene Sammelleitung
abgeführt werden. Wie in den Plänen gezeigt sollte ein Trichter
direkt in die Ablaufleitung bei Ventilen geringer Leistung installiert
werden, siehe Schema 1.
Bei großen Leistungen sollte dagegen wie in Schema 2 gezeigt
vorgegangen werden.
Le conduit d'évacuation de la soupape de sécurité doit être
réalisé de sorte à ne pas empêcher le bon fonctionnement des
soupapes et à éviter tous risques dedommage matériel ou corporel.
Conformément aux dispositions en vigueur, le système d'évacuation
de la soupape de sécurité doit être visible et dans le cas de
soupape de faible puissance, il est conseillé d'installer un entonnoir
directement sur le conduit d'évacuation, comme indiqué sur le
schéma 1.
Pour les débits plus importants, suivre les indications du schéma 2.
El tubo de descarga de la válvula de seguridad debe realizarse de
modo que no dificulte el funcionamiento de las válvulas ni pueda
causar daños materiales o personales.
Conforme a las disposiciones vigentes, la descarga de la válvula de
seguridad tiene que ser visible y desembocar en un tubo de
desagüe. Si la válvula es de bajo caudal, se aconseja montar un
embudo directamente en el tubo de descarga (esquema 1).
Para grandes caudales es conveniente realizar la instalación como
en el esquema 2.
7
loading