Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORDLESS 18 V TRIMMER/EDGER
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number LST1018
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
with your Black & Decker purchase, go to
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak
with an agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
KEY INFORMATION YOU
SHOULD KNOW:
Charge battery for 45-50 min.
before attempting to use your
trimmer/edger.
To operate the trimmer, the lock
out button must be pulled back.
This is an automatic feed trimmer –
Do not bump head against
ground.
Use only 0.065 inch diameter line.
Install guard.
Phillips screwdriver required (not
supplied) to install guard.
For trouble free feeding and best
results, only use Black & Decker
replacement spools with single
0.065 inch line. Black & Decker
replacement spool model
number AF-100.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER LST1018

  • Página 1 To operate the trimmer, the lock CORDLESS 18 V TRIMMER/EDGER • out button must be pulled back. INSTRUCTION MANUAL Catalog Number LST1018 This is an automatic feed trimmer – • Thank you for choosing Black & Decker! Go Do not bump head against to www.BlackandDecker.com/NewOwner...
  • Página 2: Warnings And Instructions

    WARNING : Important Safety Warnings and Instructions GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS • READ all instructions. • A BATTERY OPERATED UNIT with integral batteries or a separate • Read all instructions before operating product. Failure to follow all TO REDUCE RISK OF INJURY: battery pack must be recharged only with the specified charger for instructions listed below may result in electric shock, fire and or...
  • Página 3 • NYLON LINE – Keep face, hands and feet clear of rotating nylon • MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE – Keep cutting edge sharp line at all times. and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. •...
  • Página 4: Extension Cord

    Extension Cord birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord be sure it is heavy enough to carry the current your • compounds in fertilizers product will draw.
  • Página 5: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    other than the ones in this manual. The charger and battery The label on your tool may include the following symbols. V....volts A ....amperes pack are specifically designed to work together. Hz....hertz W ....watts • These chargers are not intended for any uses other than min ....minutes ....alternating current charging Black&Decker rechargeable batteries.
  • Página 6 • Contents of opened battery cells may cause respiratory cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medical the battery pack will not reduce this risk. WARNING attention • NEVER attempt to connect 2 chargers together. •...
  • Página 7 Features 1. On/off switch 2. Lock-off button 3. Main handle 4. Secondary handle 5. Handle knob 6. Handle adjustment collar 7. Mode adjustment collar 8. Motor housing 9. Guard 10. Line trimming blade 11. Edge guide 12. Spool housing 13. Cutting line 14.
  • Página 8: Charging Procedure

    Charging Procedure Delay, suspending charging until the battery has normalized. After this happens, the charger automatically switches to the Pack This charger will fully charge the 18V Lithium battery in 45-60 Charging mode. This feature ensures maximum battery life. The minutes, depending on the level of charge in the pack.
  • Página 9 ASSEMBLING AND ATTACHING THE TWO PIECE d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center. GUARD 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce WARNING: • Phillips screwdriver required (not supplied) to install guard. sufficient power on jobs which were easily done previously.
  • Página 10 • Insert the inch (19mm) screw 3 /4 as shown in figure F to complete Push the auxillary handle onto the upper AuxilIary handle attachment the guard assembly. tube. Position the handle so that the groove in the tube is located in the middle of the handle opening.
  • Página 11 HEIGHT ADJUSTMENT • Slowly swing trimmer side-to-side as The overall height of the trimmer shown in figure M. can be adjusted by loosening the lock collar and rotating it opposite to the arrow shown in figure K. The tubes can then be extended shorter or longer.
  • Página 12 • To operate as a maintenance edger, • Lift the spool of nylon line out of the hub and clear any broken line or position trimmer above sidewalk as cutting debris from the spool area. shown in figure P. • In case of jams and tangled line •...
  • Página 13 Maintenance REWINDING SPOOL FROM BULK LINE (USE ONLY .065 IN. DIAMETER LINE) • Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any Bulk line is also available for purchase from your local retailer. liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a WARNING NOTE: Hand wound spools from bulk line are likely to become liquid.
  • Página 14 The RBRC™ Seal after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling are beyond the time set for exchanges. Corporation) Seal on the lithium-ion battery (or battery The second option is to take or send the product (prepaid) to a pack) indicates that the costs to recycle the battery (or Black &...
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Line wonʼt feed. • Line tangled in spool. • Unwrap 24 inches (610mm) of line and rewind. • Line fails to cut off. • Line cutter in guard is damaged or missing. • Return to service center for repair. •...
  • Página 16: Renseignements Importants

    • pendant 45 à 60 minutes avant dʼutiliser le coupe-bordure. Il faut pousser le bouton de • verrouillage vers lʼarrière afin LST1018 TAILLE-BORDURE/COUPE dʼutiliser le coupe-bordure. BORDURE - MODE D’EMPLOI Lʼalimentation du coupe-bordure • est automatique; il ne faut pas en Merci d’avoir choisi Black &...
  • Página 17: Lignes Directrices En Matiere De Securite - Definitions

    AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE avertissements de sécurité et directives importantes SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS REDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES : • LIRE toutes les directives. • Lire toutes les directives avant dʼutiliser le produit. Négliger de •...
  • Página 18 • ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES • DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet appareil sans DANGEREUSES – Ne pas utiliser dʼappareils électriques dans des le garde protecteur en place. lieux humides ou mouillés. Ne pas utiliser lʼappareil sous la pluie. •...
  • Página 19: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT : IMPORTANTES DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ risque dʼincendie. Ne pas ranger ni ne transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes • ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX - Ne pas utiliser exposées des piles.
  • Página 20: Double Isolation

    signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles le numéro de calibre est petit, plus le cordon est de calibre élevé. suivants. V ....volts A ....ampères Hz ....hertz W....watts Calibre minimal des cordons de rallonge min ....minutes...
  • Página 21: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    AVERTISSEMENT : • Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un • NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur dessus de table).
  • Página 22 • Ne pas incinérer le bloc-piles, même sʼil est très bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. contact de flammes.
  • Página 23 Caractéristiques 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Bouton de verrouillage 3. Poignée principale 4. Poignée secondaire 5. Bouton de poignée 6. Collier de réglage de la poignée 7. Collier de réglage de mode 8. Boîtier du moteur 9. Pare-main 10. Lame de coupe pour le fil 11.
  • Página 24 Ce chargeur se charger PROCEDURE DE CHARGE Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID complètement la batterie 18 V froid, il suspend automatiquement la recharge jusquʼau retour Lithium en 45 à 60 minutes, selon à...
  • Página 25 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : 3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit : a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique; Avant de procéder à b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met lʼassemblage, retirer la pile de lʼoutil.
  • Página 26 • Insérer la vis de 19 mm (3/4 po) comme lʼindique la figure F pour ASSEMBLAGE : • Retirer les deux pièces qui composent le dispositif de lʼemballage. terminer lʼassemblage du dispositif • En tenant les deux pièces comme de protection. lʼillustre la figure D, insérer lʼonglet de la première section dans lʼencoche de la deuxième...
  • Página 27 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ACCESSOIRE DE POIGNEE AUXILIAIRE La hauteur totale du taille-bordure Pousser la poignée auxiliaire sur le tube peut être ajustée en desserrant le supérieur. Positionner la poignée de collier dʼarrêt et en le tournant dans manière à ce que la rainure, pratiquée le sens contraire à...
  • Página 28 • Imprimer à lʼoutil un lent mouvement • Pour tailler le rebord de la pelouse, latéral de va-et-vient (fig. M). placer le coupe-bordure au-dessus du rebord comme le montre la figure P. • Pour revenir à la position initiale, mettre l'outil hors tension, pousser dans le sens de la flèche et faire tourner la tête dans le sens antihoraire jusquʼà...
  • Página 29 • Appuyer sur les languettes de Tirer le fil par lʼorifice pour dégagement logées sur le couvercle maintenir la tension au moment de la bobine de fil comme le montre dʼinsérer la bobine dans le moyeu, Couvercle la figure Q, puis retirer le couvercle le côté...
  • Página 30: Information Sur Les Réparations

    ACCESSOIRES • Retirer la bobine, puis retirer et jeter tout fil de la bobine. • On peut se procurer les accessoires recommandés pour lʼoutil • Insérer une extrémité de fil en vrac chez les détaillants ou au centre de service de la région. Pour dans lʼorifice de la bobine, comme trouver un accessoire, composer le numéro suivant : le montre la figure T, dʼenviron 12...
  • Página 31 LE SCEAU RBRC centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils Le sceau SRPRC (Société de Recyclage des Piles électriques ». Rechargeables au Canada) sur la pile lithium-ion (ou sur Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires.
  • Página 32: Depannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • Le fil ne sʼalimente pas. • Le fil est enchevêtré dans la bobine. • Dérouler 61 cm (24 po) de fil puis enrouler de nouveau. • Le fil ne se coupe pas. • Le coupe-fil du dispositif de protection •...
  • Página 33: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    • Cargue la batería durante 45 a 60 minutos antes de intentar usar su desbrozadora/orilladora. Para operar la desbrozadora, • debe tirar hacia atrás del botón LST1018 del seguro. MANUAL DE INSTRUCCIONES Esta es una desbrozadora de • DE PODADORA/BORDEADORA alimentación automática –...
  • Página 34: Pautas De Seguridad/Definiciones

    ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES Instrucciones y advertencias de seguridad importantes GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • LEA todas las instrucciones. • Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas a continuación •...
  • Página 35 • UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: No utilice ropa holgada • EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: No ni joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se utilice unidades eléctricas en lugares húmedos o mojados. No recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de utilice la unidad bajo la lluvia.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Adicionales Importantes

    delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. IMPORTANTES Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales •...
  • Página 37: Doble Aislamiento

    La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ....voltios A ....amperios Calibre mínimo para cables de extensión Hz ....hertz W ....vatios 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 Volts Longitud total del cable en pies min ....minutos ..corriente alterna (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías Advertencia

    • El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un manera que quede correctamente orientado en posición de banco o una mesa) ADVERTENCIA: montaje vertical o en el piso. •...
  • Página 39: Recomendación Para El Almacenamiento

    • No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como PRECAUCIÓN: Cuando no se utilice, coloque la herramienta ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. de costado en una superficie estable en la que no provocará Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o tropezones o caídas.
  • Página 40: Características

    Características 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de bloqueo 3. Mango principal 4. Mango secundario 5. Perilla del mango 6. Anillo de ajuste del mango 7. Anillo de ajuste de modo 8. Cubierta del motor 9. Protector 10. Hoja de corte de la cuerda 11.
  • Página 41 Este cargador plenamente cargar la batería de litio de 18V en 45 a PROCEDIMIENTO DE CARGA Cuando el cargador detecta una batería excesivamente RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRIO 60 minutos, dependiendo del nivel de carga en el paquete. caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un 1.
  • Página 42: Ensamblado Y Colocacion Del Protector De Dos Piezas

    COLOCACION Y RETIRO DE LA BATERIA (FIGURA C) 3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato • Para colocar la batería, alinéela con el receptáculo en la b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que herramienta.
  • Página 43 ENSAMBLADO: • Para completar el ensamblado del protector, inserte el tornillo de 19 • Retire de la caja las dos mm (3/4 pulgada) como se secciones del protector. muestra en la figura F. • Mientras sostiene las secciones como se muestra en la figura D, inserte la lengüeta de la primera sección del protector en la ranura de la segunda sección del...
  • Página 44 ACCESORIO DE MANGO AUXILIAR AJUSTE DE ALTURA Empuje el mango auxiliar sobre el tubo La altura total de la podadora se superior. Coloque el mango de manera que puede ajustar aflojando el anillo de la ranura del tubo esté ubicada en el medio bloqueo y girándolo en dirección de la abertura del mango.
  • Página 45 • Balancee lentamente la desbrozadora de • Para operar la unidad como lado a lado, como se observa en la orilladora de mantenimiento, figura M. colóquela sobre la acera como se muestra en la figura P. • Para devolver a la posición de desbrozadora apague la unidad, empuje en dirección de la flecha y gire la cabeza de la desbrozadora...
  • Página 46 • Presione las lengüetas de liberación • Tire de la cuerda a través del orificio para mantener la tensión de la cubierta del carrete de la al bajar el carrete sobre la bobina cuerda como se muestra en la Cubierta con el lado marcado expuesto, Figura Q y retire la cubierta tirándola RC-100-P...
  • Página 47: Mantenimiento

    Accesorios del carrete. • Los accesorios recomendados para emplearse con su • Inserte un extremo de la cuerda a herramienta están a su disposición con el distribuidor o centro de granel en el orificio del carrete servicio de su localidad. Si necesita ayuda en relación con los como se muestra en la Figura T, accesorios, llame por favor: 1-800-544-6986.
  • Página 48 su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio El sello RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la recargables) que se encuentra sobre la batería de iones sección “Herramientas eléctricas”...
  • Página 49: Deteccion De Problemas

    DETECCION DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •La cuerda no se alimenta. • La cuerda está atascada en el carrete. • Desenrosque 610 mm (24 pulg. ) de cuerda y vuelva a bobinar. •La cuerda no corta. • El cortador de la cuerda en el protector •...
  • Página 50 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 51 Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha 2 AÑOS DE GARANTIA de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para...
  • Página 52 SECCI 01 800 847 2309/01 800 847 2312 – Páginas amarillas – AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. para Servicio y ventas Cat. No. LST1018 Form No. 90563737 Apr. 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China...

Tabla de contenido