Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Podadora/Bordeadora
Aparador de Grama
Trimmer/Edger
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° GL600N
Español
5
Português
11
English
17
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER GL600N

  • Página 1 Podadora/Bordeadora Aparador de Grama Trimmer/Edger MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° GL600N Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F FIG. G...
  • Página 3 FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K FIG. L FIG. M FIG. N...
  • Página 4 FIG. O FIG. P...
  • Página 5: Uso Previsto

    ESPAÑOL • 5 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, e. Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior, use una prolongación de cable adecuada comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black & Decker más cercano a usted. para el uso en el exterior.
  • Página 6: Consejos Adicionales

    6 • ESPAÑOL b. No use la herramienta eléctrica si el interruptor f Transporte la orilladora por el o los mangos con la no gira “cerrado” y “abierto”. Cualquier herramienta lámina cortadora detenida. Cuando transporte eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor o almacene la cortadora de césped siempre proteja la cubierta cortante con el dispositivo apropiado.
  • Página 7: Instruciones De Seguridad Adicionales Para Podadoras/ Bordeadoras

    ESPAÑOL • 7 f Asegúrese siempre de que las ranuras de ventilación INSTRUCIONES DE SEGURIDAD no tengan restos. ADICIONALES PARA PODADORAS/ f No utilice el cortacésped (cortasetos) si los cables BORDEADORAS están dañados o desgastados. f Mantenga los cables de extensión alejados de los ¡Atención! Una vez apagado el motor, los elementos elementos de corte.
  • Página 8: Ensamble

    8 • ESPAÑOL con luz de día o una buena luz artificial. 2. Asegure que el borde de la rueda (8) está en su lugar con dos tornillos que se suministran (13a y 13b) f Nunca opere la Podadora/Bordeadora de línea con guardas dañadas o sin guardas en su lugar.
  • Página 9: Alimentación De Línea Semiautomática

    ESPAÑOL • 9 guarda de seguridad (7). Para poder utilizar la Podadora/Bordeadora como una 3. Retire cuidadosamente la cinta (18) sobre la cuchilla bordeadora, ajuste lo siguiente: de corte si todavía no lo ha hecho. 1. Empuje el botón de la cabeza giratoria (6) en el alojamiento del motor, después gire el alojamiento Alimentación de línea semiautomática a la posición del borde.
  • Página 10: Retire Y Reemplace

    (25) con esmero y en capas. No cruce la línea, ya que esto detendrá la alimentación. ESPECIFICACIONES GL600N 6. Complete el rebobinado de la línea y asegúrese que Potencia 600W la línea no sobresalga después del extremo del borde...
  • Página 11: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS • 11 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, f Não utilize o aparelho em um ambiente com perigo entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker de explosão, no qual se encontrem líquidos, gases mais próximo de sua localidade. ou materiais em pó...
  • Página 12 12 • PORTUGUÊS Inspeções e reparos f Nunca cruze caminhos de pedras nem estradas en quanto o aparelho estiver em funcionamento. f Antes de utilizá-lo, verifique se o aparelho não tem f Nunca toque a linha de corte enquanto o aparelho peças danificadas ou defeituosas.
  • Página 13: Segurança Elétrica

    PORTUGUÊS • 13 Segurança elétrica f Se estiver isolado com cloreto de polivinil, o cabo flexível protegido de cloreto de polivinil comum O aparelho possui um duplo isolamento; (designação do código 60227 IEC 53). portanto não precisa aterramento. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde ao Use sempre cabos de prolongação aprovados e adequados valor indicado na placa de dados da ferramenta.
  • Página 14 14 • PORTUGUÊS f Coloque a cabeça do aparador longe de você, 3. Insira o pino através do suporte (15) e da alça auxiliar (12), aparafuse a alça auxiliar para fixar o botão (4) no de outras pessoas e animais quando estiver ligado (principalmente durante seu uso).
  • Página 15: Ligar O Aparador De Grama

    PORTUGUÊS • 15 2. Coloque o extremo do laço ao redor do trava-cabo (3) interruptor de Ligar/Desligar (2). f Para Apagar seu aparador de grama, solte o e certifique-se de puxar com firmeza suficiente para evitar que afrouxe enquanto o aparador estiver interruptor de Ligar/Desligar (2).
  • Página 16: Proteção Do Meio Ambiente

    8. Insira o carretel enrolado (23) no porta-carretel (21). próxima de sua localidade. Gire o carretel (23) levemente até se encaixar bem. ESPECIFICAÇÕES GL600N 9. Alinhe as abas (19) na tampa do carretel (20) com as saídas de corte no porta-carretel (21). Depois Potência...
  • Página 17: General Safety Rules

    ENGLISH • 17 Safety of others DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, first contact your local Black & Decker office f This appliance is not intended for use by persons or nearest authorized service center. (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and INTENDED USE knowledge, unless they have been given supervision...
  • Página 18: Additional Safety Instructions

    18 • ENGLISH Labels on appliance ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS The following warning symbols are found on the appliance: FOR GRASS TRIMMERS Read the manual prior to operation. Warning! Cutting elements continue to rotate after the motor is switched off. f Be familiar with the controls and the proper use of the appliance.
  • Página 19 ENGLISH • 19 make exposed metal parts of the power tool “live“ and Have the line trimmer repaired only by an authorized could give the operator an electric shock. repairer. f This appliance is not intended for use by persons f Take care against injury from the blade(s) fitted for (including children) with reduced physical, sensory trimming the cutting line length.
  • Página 20 20 • ENGLISH 2. Place the auxiliary handle (12) on the bracket (15) and 3. Connect the extension cord socket to the line trimmer adjust the angle to a comfortable position. cord plug. 3. Insert bolt through the bracket (15) and auxiliary Starting the line trimmer handle (12), screw the auxiliary handle locking knob (4) onto the bolt.
  • Página 21: Protecting The Environment

    SPECIFICATIONS GL600N 4. Place each end of the cutting line through the hole in the spool (26) to lock it in place.
  • Página 22 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Tabla de contenido