Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

GL701
GL710
GL716
GL720
GL741

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Powerful Solutions GL701

  • Página 1 GL701 GL710 GL716 GL720 GL741...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dansk...
  • Página 5: Intended Use

    ENGLISH Intended use After use When not in use, the appliance should be stored in a dry, Your Black & Decker trimmer has been designed for trimming well ventilated place out of reach of children. and finishing lawn edges and to cut grass in confined spaces. Children should not have access to stored appliances.
  • Página 6 ENGLISH Never touch the cutting line while the appliance is running. 3. Cable restraint Do not put the appliance down until the cutting line has 4. Power inlet come to a complete standstill. 5. Secondary handle Use only the appropriate type of cutting line. 6.
  • Página 7 ENGLISH Gently swing the trimmer from side to side. Health hazards caused by breathing dust developed When cutting long grass, work in stages from the top. when using your tool (example:- working with wood, Take small cuts. especially oak, beech and MDF.) Keep the appliance away from hard objects and delicate plants.
  • Página 8: Protecting The Environment

    ENGLISH Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it - Temporarily park the line in the slots (23) on one side of on neatly again as described above. Replace the spool as the spool as shown. instructed. Repeat the above procedure for the second cutting line on the lower section of the spool.
  • Página 9: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH EC declaration of conformity You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the MACHINERY DIRECTIVE address indicated in this manual. Alternatively, a list of OUTDOOR NOISE DIRECTIVE authorised Black &...
  • Página 10 ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Página 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Sicherheit anderer Personen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Ihr Black & Decker Trimmer wurde zum Trimmen und Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Schneiden von oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden. Auch darf Gras an schwer zugänglichen Stellen entwickelt.
  • Página 12 DEUTSCH Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem Verwenden Sie den Rasentrimmer (Kantentrimmer) nicht, richtigen Gebrauch des Geräts vertraut. wenn die Leitungen beschädigt oder verschlissen sind. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Netz- und Halten Sie Verlängerungsleitungen immer von den Verlängerungskabel auf Beschädigung, Alterung und Schneidelementen fern.
  • Página 13 DEUTSCH Anbringen der Schutzvorrichtung (Abb. A) Einstellen des Geräts auf die Trimm- oder Kantenschnitt-Betriebsart (Abb. B - D) Entfernen Sie die Sechskantschrauben (13) vom Kopf (14). Bringen Sie die Schutzvorrichtung (8) gemäß Abbildung Dieses Gerät kann sowohl zum Trimmen wie in Abb. B als am Gerät an. auch zum Kantenschneiden (Beschneiden überhängenden Drücken Sie die Schutzvorrichtung fest auf das Gerät, Grases entlang Rasenkanten und Blumenbeeten) wie in bis sie einrastet.
  • Página 14: Kantenschneiden

    DEUTSCH Schwenken Sie den Trimmer gleichmäßig von einer Seite Entfernen Sie die leere Spule gemäß Beschreibung oben zur anderen. vom Gerät. Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise in kleinen Entfernen Sie etwaige Fadenreste von der Spule. Schritten von oben nach unten. Führen Sie kleine Schnitte Wickeln Sie zuerst neuen Faden auf den oberen Teil der aus.
  • Página 15 DEUTSCH Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis er sicher Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert einrastet. werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden Falls der Schneidfaden über das Faden-Kappmesser wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. hinaus hervorsteht, schneiden Sie den Faden ab, so daß...
  • Página 16: Eg-Konformitätserklärung

    DEUTSCH EG-Konformitätserklärung Garantie MASCHINENRICHTLINIE Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte AUSSENLÄRM-RICHTLINIE und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese GL701/GL710/GL716/GL720/GL741 keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone Black &...
  • Página 17: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue Sécurité des tiers Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des Votre débroussailleuse Black & Decker a été conçue pour personnes (notamment des enfants) présentant des tailler et arranger les bordures de pelouse et pour couper capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées l'herbe dans des espaces réduits.
  • Página 18 FRANÇAIS Avant toute utilisation, vérifiez que le câble électrique et Étiquettes sur l'appareil sa rallonge ne sont ni endommagés, ni usés. Si un câble Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur est endommagé pendant le travail, débranchez-le l'appareil : immédiatement du secteur.
  • Página 19 FRANÇAIS Fixez le carter de protection avec les vis hexagonales. Mode de taille (fig. B & D) Serrez les vis hexagonales avec la clé hexagonale (15) Pour la taille, la tête de la débroussailleuse doit être dans la fournie. position illustrée en fig. B. Si ce n’est pas le cas : Attention ! N'utilisez jamais l'appareil si le carter de protection Appuyez sur le bouton de réglage (6).
  • Página 20 FRANÇAIS N'utilisez pas l'appareil pour créer des bordures. Procédez comme expliqué ci-dessus pour installer la Pour créer des bordures, utilisez une bêche. bobine dans l'appareil. N'oubliez pas de relâcher le fil de Guidez l'appareil comme indiqué en fig. C. coupe des fentes où vous l'avez laissé (23). Pour une coupe plus nette, inclinez légèrement l'appareil.
  • Página 21: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Ou coupez et retirez la batterie de l'appareil/outil s'il Caractéristiques techniques comporte un pack-batterie séparé. GL701 GL710 GL741 Voire épuisez complètement la batterie si elle est intégrée TYPE 3-5 TYPE 3-5 TYPE 3-5 puis mettez hors tension. Tension Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Puissance absorbée W 550 Votre chargeur ne nécessite aucun autre entretien qu'un...
  • Página 22: Déclaration De Conformité Ce

    FRANÇAIS Déclaration de conformité CE Garantie DIRECTIVE MACHINES Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et DIRECTIVE BRUIT DANS L’ENVIRONNEMENT vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
  • Página 23: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Sicurezza altrui Questo elettroutensile non è destinato ad essere utilizzato Il tagliabordi Black & Decker è stato progettato per tosare e da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, rifinire i bordi dei tappeti erbosi e per tagliare l'erba in spazi sensoriali o mentali, senza esperienza o non in possesso ristretti.
  • Página 24 ITALIANO Etichette sull'elettroutensile. Se un cavo si danneggia durante l’uso, disinserire immediatamente la spina dell’elettroutensile dalla presa di Sull’elettroutensile sono visibili i seguenti simboli di avvertenza: corrente. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE. Non usare l'elettroutensile se il cavo di alimentazione Prima dell'uso leggere il presente manuale.
  • Página 25 ITALIANO Modalità di rifinitura bordi (fig. B & D) Bloccare la protezione con le viti esagonali. Stringere le viti esagonali con la chiave a brugola (15) fornita. Per il taglio, la testa deve essere nella posizione illustrata in Attenzione! Non usare mai l’elettroutensile se la protezione fig. B. Se non lo è: non è...
  • Página 26: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Non adoperare l’elettroutensile per creare dei bordi; in Per inserire la bobina nell’attrezzo, procedere come questo caso è opportuno adoperare un'apposita vanga. descritto sopra. Non dimenticare di liberare il filo di taglio Guidare l’elettroutensile come mostrato nella fig. C. dalle aperture (23) in cui è...
  • Página 27: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO Manutenzione Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel Questo apparecchio/elettroutensile con filo o a batteria presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con i tecnici autorizzati Black &...
  • Página 28: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ITALIANO Dichiarazione di conformità CE Garanzia DIRETTIVA MACCHINE Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia DIRETTIVA SULLE EMISSIONI ACUSTICHE DELLE è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun MACCHINE DESTINATE A FUNZIONARE ALL'ARIA APERTA modo.
  • Página 29: Gebruik Volgens Bestemming

    NEDERLANDS Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet Gebruik volgens bestemming met het apparaat gaan spelen. Uw Black & Decker strimmer is ontworpen voor het knippen en afwerken van graskanten alsmede voor het knippen van Na gebruik gras in besloten ruimtes.
  • Página 30 NEDERLANDS Draag een lange broek om uw benen te beschermen. Controleer voordat u de machine in gebruik neemt of er Stel de machine niet bloot aan regen. geen stokjes, steentjes, draad en andere obstakels op het te maaien gebied liggen. Elektrische veiligheid Gebruik het apparaat alleen in rechtopstaande positie, met het snijdraad in de buurt van de grond.
  • Página 31 NEDERLANDS Druk de instelknop in (6). Het apparaat op het elektriciteitsnet aansluiten Verdraai de buis (7), terwijl u de instelknop loslaat. Sluit een geschikt verlengsnoer aan op de netaansluiting (4). Zodra de kop in positie is, zal de knop vastklikken. Haal het snoer door de trekontlasting (3).
  • Página 32: Storingen Verhelpen

    NEDERLANDS Verwijder de lege spoel (19) uit de behuizing. Waarschuwing! Neem voor de werkzaamheden de Verwijder vuil en gras uit het spoeldeksel en de behuizing. netstekker uit het stopcontact. Plaats de nieuwe spoel op de as in de behuizing van de spoel waarbij de draden in de sleuven (23) moeten Apparaat draait langzaam worden gezet (fig.
  • Página 33 NEDERLANDS Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een Technische gegevens vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel bij GL701 GL710 GL716 het reinigen. TYPE 3-5 TYPE 3-5 TYPE 3-5 Open regelmatig de boorhouder en tik zachtjes om eventueel Spanning stof uit de binnenkant te verwijderen (indien aanwezig).
  • Página 34: Eg-Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring Garantie MACHINERICHTLIJN Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt RICHTLIJN GELUID BUITENSHUIS een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie GL701/GL710/GL716/GL720/GL741 en de Europese Vrijhandelsassociatie.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Finalidad Seguridad de otras personas Este aparato no está destinado para ser utilizado por El recortabordes Black & Decker se ha diseñado para recortar personas (niños incluidos) con capacidades físicas, y rematar bordes de césped y para cortar el césped en sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de espacios reducidos.
  • Página 36: Características

    ESPAÑOL Antes del uso, compruebe que el cable eléctrico y el Etiquetas sobre el aparato alargador no presenten señales de daños, envejecimiento Encontrará los siguientes símbolos de advertencia en el aparato: o desgaste. Si un cable resulta dañado durante el uso, desconecte éste de la red eléctrica inmediatamente.
  • Página 37: Generalidades

    ESPAÑOL Sujete la protección con los tornillos hexagonales. Modo de recortabordes (fig. B & D) Apriete los tornillos hexagonales usando la llave Para recortar, el cabezal del recortabordes debe estar en la hexagonal (15) suministrada. posición indicada en la fig. B. Si no lo está: ¡Atención! Nunca utilice el aparato sin la protección Presione el botón de ajuste (6).
  • Página 38: Localización De Averías

    ESPAÑOL - Sujete provisionalmente el hilo en las ranuras (23) No use el aparato para crear bordes. Para crear bordes, situadas a uno de los lados de la bobina como se indica. use una azada ribeteadora. Repita el procedimiento anterior para el segundo hilo de Guíe el aparato como se indica en la fig.
  • Página 39: Mantenimiento

    ESPAÑOL Mantenimiento Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de El aparato/la herramienta Black & Decker con cable/sin cable Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. se ha diseñado para funcionar durante un largo período de Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de tiempo con un mantenimiento mínimo.
  • Página 40: Declaración De Conformidad Ce

    ESPAÑOL Declaración de conformidad CE Garantía DIRECTIVA SOBRE MÁQUINAS Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus DIRECTIVA SOBRE EMISIONES SONORAS EN EL ENTORNO productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios.
  • Página 41: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS As crianças deverão ser vigiadas para que não brinquem Utilização com o aparelho. O aparador da Black & Decker foi projectado para aparar e acertar orlas, bem como cortar relva em espaços limitados. Após a utilização Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Quando não estiver a ser utilizado, o aparelho deve ser armazenado num local seco, bem ventilado, fora do Instruções de segurança...
  • Página 42 PORTUGUÊS Segurança eléctrica Antes de utilizar o aparelho, verifique se o percurso de corte está livre de gravetos, pedras, arame e quaisquer outros obstáculos. Este aparelho tem duplo isolamento pelo que não Utilize o aparelho apenas na posição vertical, com o fio de necessita de fio de terra.
  • Página 43: Informações Gerais

    PORTUGUÊS Riscos residuais. Ajuste da altura do aparelho (fig. D) Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização Este aparelho possui corpo telescópico, o que permite um da ferramenta que poderão não constar nos avisos de ajuste de altura adequado. Existem três definições de altura segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má possíveis.
  • Página 44: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Insira as extremidades da linha através dos devidos olhais Verifique se o fio de nylon não se projecta mais de 11 cm (20) no compartimento (10). Puxe a linha frouxa até se do compartimento da bobina. Neste caso, corte-o de projectar das ranhuras (23) (fig.
  • Página 45: Protecção Do Meio Ambiente

    PORTUGUÊS Protecção do meio ambiente Declaração de conformidade CE DIRECTIVA MÁQUINAS Recolha em separado. Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal. DIRECTIVA SOBRE RUÍDO AMBIENTE Caso chegue o momento em que um dos seus produtos Black &...
  • Página 46: Garantia

    PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa.
  • Página 47: Efter Användning

    SVENSKA Användningsområde Efter användning När verktyget inte används, ska det förvaras på en torr, Din Black & Decker grästrimmare är avsedd för trimning och väl ventilerad plats utom räckhåll för barn. kantklippning av gräsmattor och för gräsklippning på Se till att barn inte kan få tag på verktyget. svåråtkomliga ställen.
  • Página 48 SVENSKA Gå aldrig över en grusgång eller väg med verktyget igång. Detaljbeskrivning Ta aldrig i trimtråden när verktyget är igång. Denna utrustning inkluderar en del eller samtliga av följande Lägg inte ner verktyget förrän trimtråden har stannat helt. funktioner: Använd endast rätt typ av trimtråd. Använd aldrig trimtråd 1.
  • Página 49 SVENSKA Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller Råd för bästa resultat tillbehör. Skador som orsakas av långvarig användning av ett Allmänt verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du För att få bästa möjliga resultat ska du bara klippa gräs använder ett verktyg under en längre period. som är torrt. Skador på hörseln.
  • Página 50 SVENSKA Linda först på ny tråd på den översta delen av spolen. Underhåll - Mata in 2 cm trimtråd genom ett av hålen i den övre Ditt Black & Decker-verktyg, med eller utan nätkabel, har delen av spolen enligt figuren. tillverkats för att fungera under lång tid med ett minimum av - Linda trimtråden på...
  • Página 51 SVENSKA EC-förklaring om överensstämmelse här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan över auktoriserade Black & Decker-representanter och alla MASKINDIREKTIVET uppgifter om vår kundservice och andra kontakter DIREKTIVET OM STÖRANDE LJUD UTOMHUS www.2helpU.com Tekniska data GL701/GL710/GL716/GL720/GL741 GL701 GL710 GL716 TYPE 3-5 TYPE 3-5 TYPE 3-5 Black &...
  • Página 52: Www.2Helpu.com

    SVENSKA Reservdelar / reparationer Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter. Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund.
  • Página 53 NORSK Apparatet skal oppbevares utilgjengelig for barn. Bruksområder Når verktøyet oppbevares eller transporteres i et kjøretøy, Din Black & Decker gresstrimmer er beregnet på klipping og bør det plasseres i bagsjerommet eller bindes fast for å trimming av plenkanter og klipping av gress på vanskelig unngå...
  • Página 54 NORSK 5. Støttehåndtak bruke trimmertråder av metall eller fiskesnøre. 6. Justeringsknapp Pass på at du ikke berører skjærekniven for trimmertråden. 7. Rør Pass på at ledningen holdes i god avstand fra 8. Beskyttelse trimmertråden. Pass på at du alltid vet hvor ledningen er. 9.
  • Página 55: Start Og Stopp

    NORSK Hold verktøyet på god avstand fra harde gjenstander og Bruk skjøre planter. Advarsel! La verktøyet jobbe med sin egen hastighet. Hvis verktøyet begynner å gå sakte, må du redusere Ikke overbelast det. belastningen. Innstilling av verktøyet i trimmer- eller Kantklipping kantklippermodus (fig. B - D) Optimale klipperesultater oppnås for kanter som er dypere...
  • Página 56: Problemløsing

    NORSK Sett spolen på plass i verktøyet som forklart ovenfor. Trekk ut kontakten før du rengjør laderen. Laderen din Ikke glem å løsne trimmertråden fra sporene (23) der du behøver ikke annet vedlikehold enn at den rengjøres med festet den midlertidig. jevne mellomrom.
  • Página 57: Gl720 Gl741

    NORSK Reservdeler / reparasjoner GL720 GL741 Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker TYPE 3-5 TYPE 3-5 serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og Spenning reparerer våre produkter. Inn-effekt W 600 Hastighet ubelastet 6.500 6.500 Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Vekt kg 3,2 Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt...
  • Página 58 DANSK Efter brug Anvendelsesområde Når apparatet ikke er i brug, skal det opbevares på et tørt Din Black & Decker græstrimmer er designet til trimning og sted udenfor børns rækkevidde. færdiggørelse af græskanter og til græsslåning på Børn må ikke have adgang til opbevarede apparater. begrænsede arealer.
  • Página 59 DANSK Hvis el-ledningen er skadet, skal den udskiftes af Bevæg dig langsomt med apparatet. Vær opmærksom på, producenten eller et autoriseret Black & Decker at frisk afskåret græs er fugtigt og fedtet. servicecenter for at undgå ulykker. Arbejd ikke på meget stejle skråninger. Arbejd på tværs af skråninger, ikke op og ned.
  • Página 60 DANSK Når skaftet er i position, låser knappen på plads. Restrisici. Der kan opstå yderligere restrisici under brugen af værktøjet, Start og stop som ikke kan medtages i vedlagte sikkerhedsadvarsler. Disse Tænd for apparatet ved at trykke på udløserarmen (1). risici kan opstå...
  • Página 61: Fejlfinding

    DANSK Advarsel! Hvis trimmertrådene stikker ud på den anden side Hvis den automatiske trådføder stadig ikke virker, eller hvis af skærebladet på trimmeren (9), skal de skæres af, så de spolen er blokeret, kan du prøve følgende: netop når skærebladet. Rens omhyggeligt spoledækslet og -huset.
  • Página 62: Eu-Overensstemmelseserklæring

    DANSK EU overensstemmelseserklæring Black & Decker har en facilitet til indsamling og genbrug af Black & Decker-produkter, når deres levetid er slut. MASKINDIREKTIV Få fordelen ved denne service ved at returnere produktet til en DIREKTIV FOR UDENDØRSSTØJ autoriseret tekniker, der samler værktøj sammen på vores vegne.
  • Página 63 DANSK Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden.
  • Página 64 SUOMI Käyttötarkoitus Käytön jälkeen Kun laite ei ole käytössä, sitä tulee säilyttää kuivassa Black & Decker -viimeistelyleikkuri on suunniteltu nurmikon paikassa ja lasten ulottumattomissa. reunojen viimeistelyyn ja nurmikon leikkaukseen ahtaissa Varmista, että lapset eivät pääse käsiksi laitteisiin. paikoissa. Laite on tarkoitettu ainoastaan kuluttajan käyttöön. Kun laitetta säilytetään tai kuljetetaan ajoneuvossa, se Turvaohjeet tulee asettaa tavaratilaan tai se tulee kiinnittää...
  • Página 65 SUOMI Älä koskaan kosketa leikkuulankaa laitteen ollessa käynnissä. 2. Kädensija Älä laita laitetta maahan, ennen kuin leikkuulanka on 3. Johtopidätin pysähtynyt täysin. 4. Virransyöttöliitäntä Käytä ainoastaan oikean tyyppistä leikkuulankaa. Älä 5. Lisäkädensija koskaan käytä metallista leikkuulankaa tai ongensiimaa. 6. Säätönäppäin Älä...
  • Página 66 SUOMI työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti Viimeistely tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä, käsiteltäessä) Pidä laitetta kuten kuvassa B. syntyneen pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat Käännä kevyesti leikkuria puolelta toiselle. terveysriskit. Leikkaa pitkää ruohoa asteittain ylhäältä lähtien. Leikkaa vain vähän kerrallaan. Käyttö Vältä kovia esineitä tai hentoja kasveja. Varoitus! Anna koneen käydä...
  • Página 67 SUOMI Varoitus! Ennen langallisen/langattoman työkalun huoltoa: - Kun leikkuulankaa on kierretty syvennykseen (22) asti, katkaise lanka. Kytke laite/työkalu pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. - Aseta lanka väliaikaisesti uriin (23) kelan toisella Tai kytke laite pois päältä ja irrota akku laitteesta/ puolella kuvan mukaisesti.
  • Página 68: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Tekniset tiedot GL701 GL710 GL716 KONEDIREKTIIVI TYPE 3-5 TYPE 3-5 TYPE 3-5 ULKOILMAMELUDIREKTIIVI Jännite Ottoteho W 550 Kuormittamaton nopeus 6.500 6.500 6.500 GL701/GL710/GL716/GL720/GL741 Paino kg 3,2 Black & Decker julistaa, että kohdassa "tekniset tiedot" kuvatut GL720 GL741 tuotteet noudattavat seuraavia: TYPE 3-5 TYPE 3-5 98/37/EY (28 Jouluk., 2009 asti), 2006/42/EY Jännite...
  • Página 69 SUOMI Korjaukset / varaosat Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia myyvät valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme www.blackanddecker.fi Takuu Black &...
  • Página 70: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ενδεδειγμένη χρήση Ασφάλεια άλλων Η μηχανή φινιρίσματος χόρτου της Black & Decker έχει Αυτη η συσκευή δεν προσδιορίζεται για χρήση από σχεδιαστεί για το φινίρισμα χόρτου και άκρων (μπορντούρα), άτομα (συμπεριλαμβάνοντας και τα παιδιά) με καθώς...
  • Página 71 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Μην χειριστείτε ποτέ τη συσκευή με φθαρμένους Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για μηχανές προφυλακτήρες η χωρίς προφυλακτήρες. φινιρίσματος χόρτου Προσέξτε από σωματικές βλάβες από κάθε εξάρτημα που Προειδοποίηση! Τα στοιχεία κοπής συνεχίζουν να έχει τοποθετηθεί για φινίρισμα μήκος νήματος κοπής. περιστρέφονται...
  • Página 72 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Τραυματισμούς από παρατεταμένη χρήση του 7. Σωλήνας εργαλείου. Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε 8. Προφυλακτήρας εργαλείο για παρατεταμένες χρονικές περιόδους 9. Λεπίδα αποκοπής νήματος βεβαιωθείτε ότι κάνετε τακτικά διαλείμματα. 10. Περίβλημα πομπίνας Προβλήματα ακοής. 11. Νήμα κοπής Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την 12. Οδηγός μπορντούρας εισπνοή σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο (παράδειγμα:- όταν επεξεργάζεστε ξύλο, ειδικά δρυς, Συναρμολόγηση οξιά και MDF.) Προειδοποίηση! Πριν τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή...
  • Página 73 Όταν ο σωλήνας βρίσκεται στην σωστή θέση, το κουμπί Εισάγετε τα άκρα γραμμών μέσα από τα κατάλληλα μάτια θα ασφαλίσει. (20) στο περίβλημα (10). Τραβήξτε τη χαλαρή γραμμή μέχρι να βγει από τις σχισμές (23) (εικ. G). Θέση εντός και εκτός λειτουργίας Ευθυγραμμίστε τα αυτάκια (17) στο κάλυμμα της Για...
  • Página 74 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α και μετά θέστε εκτός λειτουργίας το μηχάνημα. Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε, βγάλτε το εργαλείο από Βγάλτε τον φορτιστή από την πρίζα πριν τον καθαρίσετε. την πρίζα. Ο φορτιστής σας δεν απαιτεί καμία συντήρηση εκτός από τον...
  • Página 75 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Τεχνικά χαρακτηριστικά Κοινότητα GL701 GL710 GL716 TYPE 3-5 TYPE 3-5 TYPE 3-5 ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ Τάση ΟΔΗΓΙΑ ΘΟΡΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ Ισχύς εισόδου W 550 Ταχύτητα άφορτου κίνησης 6.500 6.500 6.500 Βάρος kg 3,2 GL701/GL710/GL716/GL720/GL741 GL720 GL741...
  • Página 76 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα συνταγματικά σας δικαιώματα. Η...
  • Página 78 ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country. DEUTSCH Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black &...
  • Página 79 PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país. SVENSKA Glöm inte att registrera produkten! www.blackanddecker.se/productregistration Registrera produkten online på...
  • Página 80 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...

Tabla de contenido