Parkside PPS 200 C2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PPS 200 C2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Multilijadora
Ocultar thumbs Ver también para PPS 200 C2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MULTILIJADORA / SMERIGLIATRICE ORBITALE A DELTA
PPS 200 C2
MULTILIJADORA
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA PENTA
Tradução do manual de instruções original
PENTASCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 336759_2001
SMERIGLIATRICE ORBITALE A DELTA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
POWER SANDER
Translation of the original instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PPS 200 C2

  • Página 1 MULTILIJADORA / SMERIGLIATRICE ORBITALE A DELTA PPS 200 C2 MULTILIJADORA SMERIGLIATRICE ORBITALE A DELTA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA PENTA POWER SANDER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PPS 200 C2  ...
  • Página 5: Multilijadora Pps 200 C2

    MULTILIJADORA PPS 200 C2 Volumen de suministro 1 multilijadora Introducción 3 papeles de lija (granulado: 120) Felicidades por la compra de su aparato nuevo . 1 depósito de polvo Ha adquirido un producto de alta calidad . Las 1 adaptador para la aspiración externa...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Un cable de conexión dañado o enre- dado aumenta el riesgo de descarga eléctrica . PPS 200 C2    3 ■ │...
  • Página 7: Seguridad De Las Personas

    Busque una postura segura y mantenga el nes. Las herramientas eléctricas son peligrosas equilibrio en todo momento. Así podrá contro- cuando están en manos de personas inexpertas . lar mejor la herramienta eléctrica, especialmente en situaciones inesperadas . ■ 4    PPS 200 C2 │...
  • Página 8: Asistencia Técnica

    El aparato está previsto para el lijado en de 30 mA. seco de superficies de madera, plástico, metal ■ Utilice un cable de prolongación homologado y plaste, así como superficies pintadas y bar- para exteriores. nizadas. PPS 200 C2    5 ■ │...
  • Página 9: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    Los distintos materiales requieren distintos granula- dos . Consulte las recomendaciones especificadas en la sección "Indicaciones de trabajo, consejos y trucos" para conocer qué granulado es el más adecuado para los distintos trabajos . ■ 6    PPS 200 C2 │...
  • Página 10: Aspiración De Polvo

    3 del aparato . ► Para la aspiración de polvo, se requiere el Lijado plano 80, 100, 120 uso de papeles de lija perforados . Lijado fino de maderas duras 180, 240 PPS 200 C2    7 ■ │...
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    ■ Las ranuras de ventilación deben mantenerse o ayuntamiento . siempre libres . ■ Retire el polvo que quede adherido con un pincel . ■ 8    PPS 200 C2 │...
  • Página 12: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- dos, la garantía perderá su validez . PPS 200 C2    9 ■ │...
  • Página 13: Asistencia Técnica

    .kompernass .com (comprobante de caja) y la descripción del de- fecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada . ■ 10    PPS 200 C2 │...
  • Página 14: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Multilijadora PPS 200 C2 Año de fabricación: 04–2020 Número de serie: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Página 15 ■ 12    PPS 200 C2 │...
  • Página 16 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PPS 200 C2 IT │...
  • Página 17: Introduzione

    SMERIGLIATRICE ORBITALE A Volume della fornitura DELTA PPS 200 C2 1 smerigliatrice orbitale a delta 3 fogli abrasivi (grana 120) Introduzione 1 contenitore di raccolta polvere Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 1 adattatore per aspirazione polvere esterna recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità .
  • Página 18: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    L’utilizzo di un cavo di prolunga collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o idoneo all’uso esterno riduce il rischio di scosse a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete) . elettriche . PPS 200 C2 IT │ MT   │  15...
  • Página 19: Sicurezza Delle Persone

    Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i capelli utensile. Molti infortuni derivano da una cattiva lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili . manutenzione degli elettroutensili . ■ 16  │   IT │ MT PPS 200 C2...
  • Página 20: Assistenza

    . Fare abrasivo 7 smetta di vibrare. quindi assolutamente attenzione a non arrecare danni alle persone e a non lavorare nelle vici- nanze di materiali infiammabili . PPS 200 C2 IT │ MT   │  17...
  • Página 21: Accessori/Dispositivi Supplementari Originali

    ♦ Posizionare il foglio abrasivo 7 a filo con uno ♦ Sfilare il contenitore di raccolta polvere 3 dei lati del piano abrasivo 6, 8 e 9 . dall’appa recchio . ■ 18  │   IT │ MT PPS 200 C2...
  • Página 22: Istruzioni Operative, Consigli E Accorgimenti

    . ■ Eliminare la polvere più tenace con un pennello . Nella seguente tabella sono indicati valori non vincolanti che contribuiscono a trovare il giusto foglio abrasivo 7 . PPS 200 C2 IT │ MT   │  19 ■...
  • Página 23: Smaltimento

    è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . ■ 20  │   IT │ MT PPS 200 C2...
  • Página 24: Ambito Della Garanzia

    (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto . PPS 200 C2 IT │ MT   │  21...
  • Página 25: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Smerigliatrice orbitale a delta PPS 200 C2 Anno di produzione: 04–2020 Numero di serie: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Página 26 Tradução da Declaração de Conformidade original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PPS 200 C2  ...
  • Página 27: Introdução

    LIXADORA PENTA PPS 200 C2 Conteúdo da embalagem 1 Lixadora Penta Introdução 3 Folhas de lixa (grão 120) Parabéns pela compra do seu novo aparelho . 1 Caixa de recolha de pó Optou por um produto de elevada qualidade .
  • Página 28: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Guarde todas as instruções de segurança e afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou indicações para futuras consultas. peças do aparelho móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico . PPS 200 C2   │  25 ■...
  • Página 29: Segurança De Pessoas

    Evite uma postura corporal incorreta. Assegure elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas uma posição estável e mantenha sempre o por pessoas inexperientes . equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações ines- peradas . ■ 26  │   PPS 200 C2...
  • Página 30: Assistência Técnica

    (DR) com uma corrente de ativação máxima ■ O aparelho foi concebido para lixar a seco de 30 mA. superfícies de madeira, plástico, metal e ■ Utilize apenas uma extensão adequada para betume, bem como superfícies pintadas. áreas exteriores. PPS 200 C2   │  27 ■...
  • Página 31: Acessórios/Aparelhos Adicionais De Origem

    . Por esta razão, evite sempre um sobreaquecimento do material a lixar e do aparelho e, antes de pausas no trabalho, esvazie sempre a caixa de recolha de pó 3 ou o saco de pó do aspirador . ■ 28  │   PPS 200 C2...
  • Página 32: Instruções De Trabalho, Dicas E Truques

    ■ Remova o pó do lixamento aderente com um ♦ Nunca utilize a mesma folha de lixa 7 para pincel . lixar diferentes materiais (p . ex . madeira e a seguir metal) . PPS 200 C2   │  29 ■...
  • Página 33: Eliminação

    . ex ., interruptores, acumuladores ou peças de vidro . ■ 30  │   PPS 200 C2...
  • Página 34: Assistência Técnica

    . ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e­mail . PPS 200 C2   │  31 ■...
  • Página 35: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Lixadora Penta PPS 200 C2 Ano de fabrico: 04–2020 Número de série: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
  • Página 36 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PPS 200 C2 GB │...
  • Página 37: Introduction

    POWER SANDER PPS 200 C2 Package contents 1 Power sander Introduction 3 Sanding sheets (120 grain) Congratulations on the purchase of your new appli- 1 dust collector ance . You have chosen a high-quality product . The 1 adapter for external vacuum extraction operating instructions are part of this product .
  • Página 38: General Power Tool Safety Warnings

    The term „power tool“ in the warnings refers (RCD) protected supply. Use of an RCD to your mains-operated (corded) power tool or reduces the risk of electric shock . battery-operated (cordless) power tool . PPS 200 C2 GB │ MT   │  35...
  • Página 39: Personal Safety

    Slippery of a second . handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations . ■ 36  │   GB │ MT PPS 200 C2...
  • Página 40: Service

    . Wear safety goggles and a protective dust mask! PPS 200 C2 GB │ MT   │  37...
  • Página 41: Operation

    (e .g . a workshop vacuum cleaner) onto the nozzle 4 . NOTE ► If necessary, use the adapter 5 by pushing it into the nozzle 4 . ■ 38  │   GB │ MT PPS 200 C2...
  • Página 42: Work Instructions, Tips And Tricks

    Working of coats of paint/ 40–320 varnish or primers such as filler Removal of paint 40, 60 Sanding undercoat 80, 100, 120 Final sanding of primers before 180, 240, 320 painting PPS 200 C2 GB │ MT   │  39 ■...
  • Página 43: Disposal

    . The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass . ■ 40  │   GB │ MT PPS 200 C2...
  • Página 44: Service

    . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . PPS 200 C2 GB │ MT   │...
  • Página 45: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Power sander PPS 200 C2 Year of manufacture: 04–2020 Serial number: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Página 46 Original­Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PPS 200 C2 DE │...
  • Página 47: Einleitung

    PENTASCHLEIFER PPS 200 C2 Lieferumfang 1 Pentaschleifer Einleitung 3 Schleifblätter (Körnung 120) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Staubfangbox Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter für externe Staubabsaugung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts .
  • Página 48: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Außenbereich zugelassen sind. Die Anwen- gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete dung einer für den Außenbereich geeigneten Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen . Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Página 49: Sicherheit Von Personen

    Situationen besser kontrollieren . sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . ■ 46  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Página 50: Service

    30 mA Auslösestrom an. Materialien. ■ Verwenden Sie nur ein für den Außenbereich ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet zugelassenes Verlängerungskabel. werden. Asbest gilt als krebserregend . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Página 51: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Bedienungsanleitung angegeben Tipps und Tricks“ . sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie- nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für Sie bedeuten . ■ 48  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Página 52: Staub Absaugen

    40, 60 nehmen . Balken und Brettern ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- Planschleifen 80, 100, 120 lochte Schleifblätter . Feinschleifen harter 180, 240 Hölzer PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Página 53: Wartung Und Reinigung

    Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . des Gerätes wird ein Staubsauger benötigt . ■ Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein . ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel . ■ 50  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Página 54: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Página 55: Abwicklung Im Garantiefall

    .kompernass .com Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 52  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Página 56: Original­konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Pentaschleifer PPS 200 C2 Herstellungsjahr: 04–2020 Seriennummer: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Página 57 ■ 54  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Página 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PPS200C2-052020-2 IAN 336759_2001...

Tabla de contenido