Parkside PWDS 920 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PWDS 920 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Lijadora de paredes y techos
Ocultar thumbs Ver también para PWDS 920 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS PWDS 920 A1
LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI PWDS 920 A1
ES
LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
PT
LIXADORA PARA PAREDE E TETO
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
DE
AT
CH
WAND- UND DECKENSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 339651_1910
IT
MT
LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
GB
MT
DRYWALL SANDER
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PWDS 920 A1

  • Página 1 LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS PWDS 920 A1 LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI PWDS 920 A1 LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 3 9 10 12 11...
  • Página 5 ¡Advertencia! ¡Si no se siguen estas indicaciones existe el peligro de muerte, lesiones o daños en la herramienta! Avvertenza! In caso di inosservanza delle istruzioni, sussiste un possibile pericolo di morte, lesioni o danni allo strumento! Aviso! O incumprimento poderá causar perigo de vida, risco de ferimentos ou de danos na ferramenta! Warning! Disregard results in a risk of death or injury, or damage to the tool! Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! ¡Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad!
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos: Página: Introducción .........................................2 Descripción del aparato (ilust. 1-11) ................................. 2 Volumen de suministro ......................................2 Uso adecuado ........................................2 Instrucciones de seguridad ....................................3 Características técnicas ...................................... 6 Antes de la puesta en marcha ................................... 6 Estructura y manejo ......................................6 Conexión eléctrica ......................................
  • Página 7: Introducción

    1. Introducción 2. Descripción del aparato (ilust. 1-11) FABRICANTE: Plato lijador scheppach Asidero delantero Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Tuerca de mariposa Günzburger Straße 69 Lámpara LED D-89335 Ichenhausen Ajuste de velocidad Botón de fijación ESTIMADO CLIENTE, Empuñadura principal Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato. Cable de red Asidero adicional NOTA:...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    5. Instrucciones de seguridad La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una des- m ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las instrucciones carga eléctrica. e indicaciones de seguridad. VEl incumplimiento de di- Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario chas instrucciones e indicaciones puede dar lugar a descargas conectarla a través de un fusible diferencial.
  • Página 9 Saque el enchufe de la red antes de realizar un La velocidad máxima de la herramienta de in- ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al serción no ha de ser más alta que la velocidad guardar el aparato. máxima indicada en la herramienta.
  • Página 10: Otras Instrucciones De Seguridad Para Las Lijadoras De Papel

    La zona rotatoria puede entrar en contacto con la super- Tenga especial cuidado en el área de las esquinas, filos, ficie sobre la que se apoya, por lo que podría perder el etc. evitar que el accesorio rebote o los enganches de control sobre la máquina eléctrica.
  • Página 11: Características Técnicas

    ¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo Use un medio de protección auditiva. electromagnético mientras funciona. Este campo puede perju- El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. dicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos 7. Antes de la puesta en marcha o pasivos.
  • Página 12 Comience con un grano grueso y el acabado con grano La herramienta está ahora lista para su uso. más fino cuando se lija con tamaños de grano diferen- tes a elegir, para lograr resultados de un buen y suave 8.7 Apagar/ encender (ilust. 8) pulido.
  • Página 13: Tras El Uso

    10. Limpieza, mantenimiento y almace- 8.12 Tras el uso namiento Desconecte la herramienta eléctrica como se describe, desconéctela de la fuente de alimentación y deje que se enfríe. m ¡Atención! Efectúe la limpieza y el mantenimiento de la herramienta Desenchufar el cable cuando se realicen trabajos de mante- eléctrica según se describe en el punto 10 y almacénela nimiento o de limpieza! ¡Peligro de sufrir lesiones por golpes después con cuidado.
  • Página 14: Transporte

    10.3 Almacenamiento Al eliminar correctamente este producto, Ud. contribuye ade- m ¡Atención! Desenchufe la clavija de la red. más a un aprovechamiento eficaz de los recursos naturales. Guarde las herramientas eléctricas no utilizadas en un Para más información acerca de los puntos de recogida de lugar seco, bien ventilado, elevado o cerrado, fuera del residuos de aparatos usados, póngase en contacto con su alcance de los niños.
  • Página 15: Subsanación De Averías

    13. Subsanación de averías Avería Posible motivo Solución La máquina no se en- Interrupción del suministro eléctrico Comprobar enchufando otra herramienta eléctrica ciende Defecto del cable o enchufe Revisión por un profesional cualificado Otro defecto de la máquina eléctrica Revisión por un profesional cualificado La máquina no llega a la Cable alargador demasiado largo y/o con poco Usar cable con el tamaño y diámetro adecuados...
  • Página 16: Certificado De Garantía

    14. Certificado de garantía Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar co- rrectamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 60: Declaración De Conformidad

    за артикул Marke / Brand: Parkside Art.-Bezeichnung / Article name: LIJADORA DE PAREDES Y TECHOS - PWDS 920 A1 LEVIGATRICE PER PARETI E SOFFITTI - PWDS 920 A1 3903807974-3903807981; 39038079915; 39038079951 Art.-Nr. / Art. no.: Ident.-Nr. / Ident. no.:...

Tabla de contenido