BLACK&DECKER HPD1800 Manual De Instrucciones página 3

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MODE DʼEMPLOI
Numéro de catalogue : HPD1800
Merci d'avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit Black & Decker,
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES
OUTILS ALIMENTÉS PAR PILES
AVERTISSEMENT! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES. Le
non-respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses
électriques, dʼincendie ou de blessures graves.
CONSERVER CES MESURES.
ZONE DE TRAVAIL
• Sʼassurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et
des endroits sombres présentent des risques dʼaccidents.
• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme
celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables).
Lesétincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsquʼon utilise
un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de lʼoutil.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LʼÉLECTRICITÉ
• Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter
lʼoutil ni tirer sur le cordon pour débrancher lʼoutil. Éloigner le cordon des sources
de chaleur, des flaques dʼhuile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles.
Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés
augmentent les risques de secousses électriques.
• Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le
chargeur conçu à cet effet. Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter
un risque dʼincendie lorsquʼon sʼen sert avec un autre type de piles.
• Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée. Lʼutilisation de
toute autre pile présente des risques dʼincendie.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsquʼon utilise un outil
électrique. Ne pas sʼen servir lorsquʼon est fatigué ou affaibli par des drogues, de
lʼalcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter dʼun moment
dʼinattention lors de lʼutilisation dʼun outil électrique.
• Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des
bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les
vêtements et les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.
• Éviter les démarrages accidentels. Sʼassurer que lʼinterrupteur est en position hors
tension avant dʼinsérer la pile. Afin dʼéviter les risques de blessures, ne pas transporter
lʼoutil avec le doigt sur lʼinterrupteur ni insérer la pile dans un outil dont lʼinterrupteur est en
position sous tension.
• Enlever les clés de réglage avant de mettre lʼoutil sous tension. Une clé qui est laissée
sur une pièce rotative de lʼoutil présente des risques de blessures.
• Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On sʼassure dʼune
meilleure maîtrise de lʼoutil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un
bon équilibre.
• Porter de lʼéquipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans
certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LʼOUTIL
• Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de
soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsquʼelle
est retenue par la main ou le corps de lʼutilisateur. Cela présente des risques de perte de
maîtrise de lʼoutil.
• Ne pas forcer lʼoutil. Utiliser lʼoutil approprié à la tâche. Lʼoutil approprié fonctionne
mieux et sûrement lorsquʼon sʼen sert à son rendement nominal.
• Ne pas se servir de lʼoutil lorsque lʼinterrupteur est défectueux. Le cas échéant, lʼoutil
est dangereux et il faut le réparer.
• Enlever la pile de lʼoutil ou placer celui-ci en position hors tension avant de le régler,
dʼen remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de
démarrage accidentel de lʼoutil.
• Ranger lʼoutil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui nʼen connaît
pas le fonctionnement. Lʼoutil est dangereux entre les mains de ces personnes.
• Lorsque la pile ne sert pas, lʼéloigner de tout objet métallique (comme des
trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit
objets métalliques qui peut créer une connexion dʼune borne à lʼautre). Lorsque les
bornes sont court-circuitées, cela peut générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
• Prendre soin des outils. Sʼassurer que les outils de coupe sont tranchants et
propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer
et ils se maîtrisent mieux.
• Vérifier lʼalignement et les attaches des pièces mobiles, le degré dʼusure des pièces
ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de lʼoutil.
Faire réparer un outil endommagé avant de sʼen servir. Des outils mal entretenus sont
la cause de nombreux accidents.
• Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui
conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.
ENTRETIEN
• Confier lʼentretien de lʼoutil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la
présente directive présente des risques de blessures.
• Lors de lʼentretien de lʼoutil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Respecter les consignes relatives à lʼentretien du présent guide dʼutilisation. Il y a
risque de secousses électriques ou de blessures lorsquʼon utilise des pièces non autorisées
ou lorsquʼon ne respecte pas les consignes relatives à lʼentretien
MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
• Saisir lʼoutil par ses surfaces de prises isolées lorsque lʼoutil peut entrer en contact
avec des fils cachés. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques
de lʼoutil seront sous tension et lʼutilisateur subira des secousses électriques.
consulter le site Web
• Lorsquʼon est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit
déposer lʼoutil sur le côté lorsquʼon ne sʼen sert plus. Bien que certains outils munis
dʼun gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent
facilement être renversés.
AVERTISSEMENT :
Certaines poussières produites par les activités de
ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction
peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici
quelques exemples de ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie; et
• l'arsenic de cuivre et de chrome provenant du bois traité chimiquement.
Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle
vous travaillez avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
• Évitez le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de
ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Portez des
vêtements de protection et lavez les parties du corps exposées avec une solution
d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer par la bouche et les yeux, ou
de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT :
Cet outil peut produire et répandre de la poussière
susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système
respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé
par le NIOSH ou lʼOSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants.
V ....................................volts
Hz ..................................hertz
min ..................................minutes
................................courant continu
.................................... Construction de classe II
..................................symbole d´avertissement
INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue dʼêtre utilisé chaque fois quʼon retire ce
dernier de lʼoutil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans lʼoutil.
AVERTISSEMENT :
Sʼassurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile
ou une pile, quʼaucun objet métallique nʼentre en contact avec leurs bornes à découvert de
celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans
un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des
clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet
métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un
incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du
US Department of Transportation interdisent le transport dʼun bloc-pile ou dʼune pile dans
tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage
de cabine) SAUF sʼils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc sʼassurer,
lorsquʼon transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les
bornes contre tout matériau qui risque dʼentrer en contact avec eux et de causer un
court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles dans les bagages enregistrés.
DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE
CHARGEMENT
1. Le présent guide comprend dʼimportantes directives, dont un mode dʼemploi et des
consignes de sécurité.
2. Avant dʼutiliser le chargeur, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde
apposées sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.
3.
MISE EN GARDE : afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des
blocs-piles Black & Decker, car les autres peuvent éclater et entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
5. Lʼutilisation dʼun accessoire nʼétant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut
entraîner des risques dʼincendie, de choc électrique ou de blessure.
6. Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, débrancher
le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.
7. Sʼassurer que le cordon est placé de manière à éviter quʼil ne subisse des dommages
ou des contraintes ou que les personnes sʼy prennent les pieds et trébuchent.
8. Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car lʼusage
dʼune rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques dʼincendie,
de choc électrique ou dʼélectrocution.
a) Bien quʼon puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on ne
doit utiliser quʼune rallonge à cordon; on recommande que celle-ci soit approuvée par
lʼorganisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsquʼon utilise un outil élec-
trique à lʼextérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme
celles de type W-A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut aussi être
employée à lʼintérieur.
b) Afin dʼéviter une perte de puissance ou une surchauffe et dʼassurer la sécurité de
lʼutilisateur, la rallonge doit être de calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus
la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante
quʼune rallonge de calibre 18. Lorsquʼon utilise plusieurs rallonges pour obtenir la
longueur voulue, sʼassurer que chacune dʼelles présente les valeurs minimales requises.
Tableau des calibres de fils minimums (AWG) pour les rallonges
Valeur nominale de la plaque signalétique A – 0 – 10,0
Longueur de rallonge totale (pi) 0 à 25
(0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m)
Calibre du fil
18
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre batterie. Lʼutilisation de tout
autre chargeur risque dʼendommager la batterie ou de créer une condition dangereuse.
10. Nʼutiliser quʼun seul chargeur durant le chargement.
11. Ne pas tenter dʼouvrir le chargeur. Aucune pièce à lʼintérieur ne peut être réparée par le
client. Retourner le produit à tout centre de réparation Black & Decker autorisé.
12. NʼINCINÉREZ PAS le bloc de batteries même sʼil est sérieusement endommagé ou
complètement usé. Les piles peuvent exploser dans un feu.
13. Ne pas incinérer les piles, car elles peuvent exploser en présence de flammes. Les
cellules peuvent subir une fuite légère par suite dʼun usage extrême, du chargement ou
dʼune exposition à certaines températures; cela nʼindique pas un problème. Cependant,
si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit :
a. se laver rapidement la partie du corps touchée avec de lʼeau savonneuse;
b. neutraliser lʼeffet au moyen dʼun acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;
c. si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de lʼeau propre pendant au moins
10 minutes et consulter immédiatement un médecin.
A..........................ampères
W ........................watts
......................courant alternatif
n o ........................sous vide
........................borne de mise à la
minute
.../min ..................tours ou courses
à la minute
Capuchon du bloc-pile
26 à 50
51 à 100
101 à 150
16
16
14
loading

Este manual también es adecuado para:

90563682