Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
120 V Bath with Airjets
USA and Canada
Retain serial number for reference.
Numéro de série du produit:
Número de serie del producto:__________________________
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1198326-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler 1198326-2-A

  • Página 28: Información Sobre El Producto

    Utilice un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para la bañera. Si el cable eléctrico del soplador está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio autorizado por el fabricante o personas igualmente calificadas para así evitar un peligro. Kohler Co. Español-1 1198326-2-A...
  • Página 29: Avisos Sobre El Producto

    Lápiz Cinta para medir Sellador de silicona • Adhesivo de construcción (opcional) • Cemento* o mortero (opcional) • Postes de madera de 2x4 * No utilice cemento de yeso. Nivel Llave para tubos Lentes de seguridad Kohler Co. Español-2 1198326-2-A...
  • Página 30: Prepare El Sitio

    1. Prepare el sitio AVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en el soplador de la bañera, luego visite la página del producto en www.kohler.com para información adicional. AVISO: Para cambiar la ubicación del soplador, hay disponible un kit de instalación remota del soplador K-1446.
  • Página 31 Fije los rebordes de clavado (unidades para encajonado entre tres paredes) Taladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado en cada poste de madera. Utilice cuñas de ser necesario. Kohler Co. Español-4 1198326-2-A...
  • Página 32 Instale la plomería Inserte el tubo final del desagüe en la trampa. Fije el tubo final del desagüe en la trampa. Instale las válvulas de la grifería. Compruebe que no haya fugas en las conexiones de desagüe. 1198326-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Página 33 Este circuito no debe tener ninguna otra carga. Instale un tomacorriente eléctrico detrás de la bañera, por lo menos a 1-1/2″ (38 mm) arriba del subpiso y dentro del alcance del cable eléctrico de 24″ (610 mm). Enchufe el soplador en este tomacorriente. Kohler Co. Español-6 1198326-2-A...
  • Página 34: Realice Las Conexiones Eléctricas - Canadá

    Instale panel de yeso impermeable y los materiales de acabado de la pared, la cubierta y el piso. Aplique sellador de silicona para sellar todas las áreas donde la bañera y la pared acabada o la cubierta hacen contacto. Instale la guarnición de la grifería. 1198326-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas. Use esta bañera únicamente con el fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en esta guía. No use Kohler Co. Español-8 1198326-2-A...
  • Página 36 Su nueva bañera KOHLER está incluida en la lista de Underwriter’s Laboratories, asegurando así su seguridad y la de su familia. Asimismo, esta bañera cumple con las estrictas normas del ANSI e IAPMO establecidas dentro de la industria de plomería.
  • Página 37: Cuidado Y Limpieza

    No utilice disolventes ni limpiadores abrasivos en las superficies de acrílico. Los disolventes y productos de limpieza abrasivos pueden dañar la superficie de la bañera. Limpie su bañera acrílica con un paño suave después de cada uso. Evite detergentes, desinfectantes o productos de limpieza en aerosol. Kohler Co. Español-10 1198326-2-A...
  • Página 38: Garantía Para México

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía.
  • Página 39: Guía Para Resolver Problemas

    2. Para obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o, cuando la reparación no sea posible, reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente (en caso de que el producto haya sido descontinuado) sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 40 Reemplace el arnés de cables de ser necesario. C. El control no funciona. C. Reemplace el control. 9. El modo de purga no A. El teclado no funciona. A. Reemplace el teclado. funciona. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 1198326-2-A Español-13 Kohler Co.
  • Página 42 1198326-2-...
  • Página 43 1198326-2-...
  • Página 44 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2012 Kohler Co. 1198326-2-A...

Tabla de contenido