HP Designjet Z3100ps GP Manual Del Usuario
HP Designjet Z3100ps GP Manual Del Usuario

HP Designjet Z3100ps GP Manual Del Usuario

Impresora fotográfica
Ocultar thumbs Ver también para Designjet Z3100ps GP:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Impresora fotográfica HP Designjet Z3100ps GP
Uso de su impresora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Designjet Z3100ps GP

  • Página 1 Impresora fotográfica HP Designjet Z3100ps GP Uso de su impresora...
  • Página 3 Impresora fotográfica HP Designjet Z3100ps Uso de su impresora...
  • Página 4 Medio Ambiente de Estados Unidos. considerarse como una garantía adicional. Microsoft® y Windows® son marcas HP no se hace responsable de los errores de registradas estadounidenses de Microsoft editorial o técnicos u omisiones que Corporation.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ........21 Acceso al servidor Web incorporado ....................22 Cambio de idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ..... 22 Cambio de idioma del servidor Web incorporado ................22 Cambio de la configuración del modo de reposo ................
  • Página 6 Cambio de las unidades de medida ....................23 Configuración de los ajustes de red ....................23 Cambio de configuración de lenguaje gráfico ..................24 4 Manejo del papel Consejos generales ..........................28 Seleccione el eje que vaya a utilizar ....................28 Cargue un rollo en el eje ........................
  • Página 7 Emulación del color ..........................76 Emulación de color CMYK ....................76 Emulación de color RGB ....................77 Emulación PANTONE profesional de HP ................... 78 Opciones de ajuste del color ......................79 Impresión en color ......................80 Impresión en escala de grises ................... 80 Escenarios de gestión de color ......................
  • Página 8 Estadísticas de la impresora con el servidor Web incorporado ........120 Comprobación del uso de tinta y papel en un trabajo ..............120 Estadísticas de uso de tinta y papel con HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ........................ 121 Estadísticas de la impresora con el servidor Web incorporado ........
  • Página 9 El papel se ha atascado ........................156 Las hojas no caen correctamente en la cesta .................. 158 La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha finalizado ..........158 El papel se corta cuando la impresión ha finalizado ................ 158 La cortadora no corta bien .......................
  • Página 10 La impresora imprimió en un papel no deseado ................193 Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ............193 No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ....194 No se puede acceder al servidor Web incorporado ................. 194 Comprobación del sistema de archivos automática .................
  • Página 11: Introducción

    Introducción ● Precauciones de seguridad ● Kit de iniciación de HP ● Uso de esta guía ● Características principales de la impresora ● Componentes principales de la impresora ● El panel frontal ● Software de la impresora ● Las impresiones internas de la impresora...
  • Página 12: Precauciones De Seguridad

    Kit de iniciación de HP El Kit de iniciación de HP es el CD o DVD que se suministra con la impresora. Contiene el software y la documentación de la impresora, incluidos los tutoriales multimedia de introducción para ayudarle a que la primera impresión que realice sea óptima.
  • Página 13: Uso Y Mantenimiento

    Glosario Glosario en la página 215 contiene las definiciones de los términos de impresión y de HP utilizados en esta documentación. Índice Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
  • Página 14: Características Principales De La Impresora

    Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil, consulte Manejo del papel en la página 27, con información y perfiles a los que se tiene acceso desde el panel frontal, HP Easy Printer Care en Windows y HP Printer Utility en Mac OS Componentes principales de la impresora Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales.
  • Página 15: Vista Frontal

    Vista frontal Cartucho de tinta Ranuras del cartucho de tinta Palanca azul Ventana transparente Panel frontal Carro de cabezales de impresión Cabezal de impresión Bandeja de salida Líneas de alineación del papel Cesta Vista posterior Soporte del eje Soporte para la Guía de referencia rápida Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales ESWW Componentes principales de la impresora...
  • Página 16: El Panel Frontal

    Interruptor de alimentación Conector del cable de alimentación Alimentador de papel El panel frontal El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes: ● Le ayuda en la solución de problemas. ●...
  • Página 17: Software De La Impresora

    El controlador RTL y HP-GL/2 para Windows ● El controlador PostScript ● HP Easy Printer Care para Windows o HP Printer Utility para Mac OS (consulte Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página 21) le permiten: ●...
  • Página 18: Las Impresiones Internas De La Impresora

    (no se garantiza la precisión de estas estimaciones) ● Imprimir paleta HP-GL/2: muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color seleccionada ●...
  • Página 19: Instalación Del Software

    Instalación del software ● Selección del método de conexión que se va a utilizar ● Conexión a una red (Windows) ● Conexión directa a un ordenador (Windows) ● Desinstalación del software de la impresora (Windows) ● Conexión a una red (Mac OS) ●...
  • Página 20: Selección Del Método De Conexión Que Se Va A Utilizar

    Anote la dirección IP que aparece en la pantalla de estado del panel frontal de la impresora (en este ejemplo, 192.168.1.1): Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del DVD.
  • Página 21: Conexión Directa A Un Ordenador (Windows)

    Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del DVD.
  • Página 22: Consideraciones Para Compartir La Impresora

    Desinstalación del software de la impresora (Windows) Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del DVD.
  • Página 23: Conexión Bonjour/Rendezvous

    PostScript. Si desea instalar el controlador PCL (trama), seleccione Instalación personalizada. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
  • Página 24: Conexión Tcp/Ip

    PostScript. Si desea instalar el controlador PCL (trama), seleccione Instalación personalizada. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
  • Página 25: Conexión Directa A Un Ordenador (Mac Os)

    PostScript. Si desea instalar el controlador PCL (trama), seleccione Instalación personalizada. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
  • Página 26: Uso Compartido De La Impresora

    La impresora está ya conectada. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la cola de impresión, haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el DVD de la unidad.
  • Página 27 Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software de la impresora. ESWW Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)
  • Página 28 Capítulo 2 Instalación del software ESWW...
  • Página 29: Personalización De La Impresora

    Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ● Acceso al servidor Web incorporado ● Cambio de idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ● Cambio de idioma del servidor Web incorporado ●...
  • Página 30: Encienda Y Apague La Impresora

    Encienda y apague la impresora Sugerencia La impresora cumple con la norma Energy Star y se puede dejar encendida sin que gaste energía. Al dejarla encendida, se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el valor predeterminado es de 30 minutos), la impresora pasa al modo de reposo para ahorrar energía.
  • Página 31: Cambio Del Idioma De La Pantalla Del Panel Frontal

    Seleccione la impresora y haga clic en Iniciar utilidad. Se inicia HP Printer Utility. Si ha seguido estas instrucciones pero no ha podido acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS), consulte No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página...
  • Página 32: Acceso Al Servidor Web Incorporado

    Cambio de idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) pueden funcionar en los idiomas siguientes: inglés, portugués, español, catalán, francés, italiano, alemán, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
  • Página 33: Cambio De La Configuración Del Modo De Reposo

    Métrico. Las unidades están establecidas en Métrico de forma predeterminada. Configuración de los ajustes de red Para configurar la red desde HP Easy Printer Care (Windows), seleccione la ficha Configuración > Configuración de red. Desde HP Printer Utility (Mac OS), seleccione Grupo de configuración >...
  • Página 34: Cambio De Configuración De Lenguaje Gráfico

    No debería ser necesario cambiar la configuración de lenguaje gráfico predeterminada (Automático) y no se recomienda que lo haga. Cambie la configuración de lenguaje gráfico desde las aplicaciones HP Easy Printer Care y HP Printer Utility con los pasos siguientes.
  • Página 35 , a continuación Preferencias de impresión > PS > Seleccionar codificación > ASCII. Nota El ajuste seleccionado a través de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) reemplaza al seleccionado en el panel frontal. ESWW Cambio de configuración de lenguaje gráfico...
  • Página 36 Capítulo 3 Personalización de la impresora ESWW...
  • Página 37: Manejo Del Papel

    Manejo del papel ● Consejos generales ● Seleccione el eje que vaya a utilizar ● Cargue un rollo en el eje ● Carga de un rollo en la impresora ● Descarga de un rollo ● Carga de una sola hoja ●...
  • Página 38: Consejos Generales

    Consejos generales ADVERTENCIA Antes de comenzar el proceso de cargar papel, asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor de la impresora, tanto delante como detrás. ADVERTENCIA Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva. ADVERTENCIA Todo el papel debe ser de 11 pulg.
  • Página 39: Cargue Un Rollo En El Eje

    Categoría de papel Tipo de papel Papel Bond y recubierto Papel normal Papel Bond y recubierto Papel Bond blanco brillante Papel Bond y recubierto Papel recubierto Papel técnico Papel de calco natural Papel técnico Bond translúcido Papel técnico Papel vegetal Sugerencia Si suele usar varios tipos de papel, podrá...
  • Página 40 El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. El tope azul se puede quitar para colocar un nuevo rollo y puede ocupar distintas posiciones en el eje para asegurar rollos de papel de diferentes tamaños. Retire el tope de papel azul situado en el extremo del eje. Si el diámetro del cilindro interior del rollo es de 7,62 cm (3 pulg.), compruebe que se han instalado los adaptadores de cilindros suministrados con la impresora.
  • Página 41: Carga De Un Rollo En La Impresora

    Coloque el tope de papel azul en el extremo abierto del eje y empújelo hasta que alcance el final del rollo. Asegúrese de empujar todo lo posible el tope de papel azul, hasta que ambos extremos estén contra los topes. Si suele usar varios tipos de papel, podrá...
  • Página 42 Con ambas manos, empuje el eje dentro de ambos soportes del rollo al mismo tiempo. El eje queda ajustado en su sitio. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel un poco más allá...
  • Página 43 (ni en el controlador ni en el panel frontal), puede elegir un nombre de papel genérico en su lugar. Por ejemplo, si va a cargar papel para acuarela HP o papel para dibujo Epson, y no encuentra el nombre exacto en la lista de papel, puede elegir Material para dibujo.
  • Página 44: Procedimientos Del Menú De Papel

    Sugerencia Cuando las hojas impresas caen en la cesta, pueden rasgarse o mancharse con tinta de otras hojas. Para evitarlo, recoja las hojas impresas cuando se corten del rollo y no deje que se apilen en la cesta o desactive la cortadora automática, consulte Encendido y apagado de la cortadora automática en la página 43, y utilice la tecla...
  • Página 45: Descarga De Un Rollo

    (ni en el controlador ni en el panel frontal), puede elegir un nombre de papel genérico en su lugar. Por ejemplo, si va a cargar papel para acuarela HP o papel para dibujo Epson, y no encuentra el nombre exacto en la lista de papel, puede elegir Material para dibujo.
  • Página 46: Procedimiento De Extracción Del Papel Del Rollo

    Seleccione Descargar papel. Continúe desde el paso dos del proceso de la tecla Descargar papel. Procedimiento de extracción del papel del rollo Si el final del papel no está sujeto al rollo, utilice el siguiente procedimiento. Si ya ha iniciado el proceso de descarga, pulse la tecla Cancelar del panel frontal para cancelar el procedimiento.
  • Página 47: Procedimiento De Carga Fácil

    Procedimiento de carga fácil Desde la parte frontal de la impresora, abra la bandeja de hojas. Si la hoja es larga, extienda el soporte de la derecha. Si la hoja también es ancha, extienda el soporte de la izquierda. Sugerencia Si la bandeja es difícil de abrir, intente abrirla desde detrás de la impresora.
  • Página 48: Procedimiento Del Menú Papel

    (ni en el controlador ni en el panel frontal), puede elegir un nombre de papel genérico en su lugar. Por ejemplo, si va a cargar papel para acuarela HP o papel para dibujo Epson, y no encuentra el nombre exacto en la lista de papel, puede elegir Material para dibujo.
  • Página 49 (ni en el controlador ni en el panel frontal), puede elegir un nombre de papel genérico en su lugar. Por ejemplo, si va a cargar papel para acuarela HP o papel para dibujo Epson, y no encuentra el nombre exacto en la lista de papel, puede elegir Material para dibujo.
  • Página 50: Descarga De Una Sola Hoja

    Descarga de una sola hoja Para descargar una hoja sin imprimir, utilice la tecla Descargar papel o el procedimiento del menú Papel. Nota Para descargar una sola hoja después de la impresión, simplemente tire de la hoja que está libre en la parte frontal de la impresora. PRECAUCIÓN No toque el papel mientras la impresora esté...
  • Página 51: Perfiles De Papel

    Existen tres maneras de asignar un perfil para un tipo de papel nuevo. ● Utilice un perfil de papel de fábrica de HP seleccionando la categoría y tipo más próximos en el panel frontal, HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) Nota Los colores pueden no ser exactos.
  • Página 52: Agregar Un Tipo De Papel Personalizado

    Para poder utilizar un papel personalizado con la impresora, debe agregar un tipo de papel personalizado y dejar que la impresora realice la calibración del color. Puede agregar un papel personalizado mediante HP Color Center en HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS).
  • Página 53: Mantenimiento Del Papel

    Encendido y apagado de la cortadora automática Para activar o desactivar la cortadora de papel de la impresora: ● Desde HP Easy Printer Care (Windows), seleccione la ficha Configuración y cambie la opción Cortadora en Configuración de la impresora > Avanzadas. ●...
  • Página 54: Alimentación Y Corte Del Papel

    ● En el servidor Web incorporado, seleccione la ficha Configuración, después Configuración de la impresora y cambie la opción Cortadora. ● Pulse la tecla Menú para volver al menú principal, seleccione el icono de menú Configuración y, a continuación, Recuperación de la impresión > Activar cortadora. Nota Para cortar el papel enrollado mientras la cortadora automática está...
  • Página 55: Impresión

    Impresión ● Creación de un trabajo de impresión ● Selección de la calidad de impresión ● Selección del tamaño de papel ● Selección de opciones de márgenes ● Impresión con métodos abreviados ● Cambio de escala de una impresión ● Cambio del tratamiento de líneas superpuestas ●...
  • Página 56: Creación De Un Trabajo De Impresión

    (véase a continuación). Uso del Servidor Web incorporado para imprimir archivos Desde HP Easy Printer Care o el Servidor Web incorporado, seleccione Centro de trabajos > Enviar trabajo. Aparecerá la ventana siguiente.
  • Página 57: Selección De La Calidad De Impresión

    Si se ha generado el trabajo con los ajustes adecuados (como el tamaño de la página, la rotación, el redimensionamiento y el número de copias), sólo tiene que pulsar el botón Imprimir para que se envíen a la impresora. Para especificar los ajustes de impresión, vaya a la sección Configuración del trabajo y seleccione las opciones que necesite.
  • Página 58: Selección Del Tamaño De Papel

    Selección del tamaño de papel El tamaño del papel se puede especificar de varios modos. Nota El tamaño de papel especificado aquí debe ser el tamaño de papel en el que se ha creado el documento. Es posible cambiar la escala del documento a un tamaño diferente para la impresión.
  • Página 59: Selección De Opciones De Márgenes

    Selección de opciones de márgenes De manera predeterminada, la impresora deja 5 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel (17 mm en el pie de página de una hoja de papel). Sin embargo, este comportamiento puede cambiarse de varias maneras.
  • Página 60: Cambio De Escala De Una Impresión

    Aparecerá una lista de métodos abreviados disponibles; seleccione el que mejor se adapte al tipo de trabajo que desea imprimir. Las opciones del controlador quedarán ajustadas al trabajo. Puede imprimir inmediatamente o examinar los ajustes para comprobar si son los adecuados. Si lo desea, puede seleccionar un método abreviado y, a continuación cambiar algunos de sus ajustes manualmente.
  • Página 61 Para volver a escalar una imagen, puede hacer una de las acciones siguientes: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Efectos y, a continuación, Resizing Options (Opciones de ajuste de tamaño). ● La opción Imprimir documento en ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado.
  • Página 62: Cambio Del Tratamiento De Líneas Superpuestas

    Para activar la función Combinar, vaya al panel frontal y seleccione el icono de menú Configuración y, a continuación, Preferencias de impresión > HP-GL/2 > Activar combinar. En determinadas aplicaciones, es posible definir la opción de combinación desde el software. La configuración del software sobrescribirá...
  • Página 63: Impresión De Un Borrador

    Si utiliza el controlador PCL, haga clic en el botón PDF que está en la parte inferior del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, haga clic en Vista previa de HP. Esto proporciona una vista previa con más características, como la posibilidad de cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel y la calidad de impresión, y de girar la imagen.
  • Página 64: Impresión De Alta Calidad

    Nota Si ha establecido la calidad de impresión desde su ordenador, se omitirá la configuración de calidad de impresión en el panel frontal. Impresión de alta calidad Puede especificar la impresión de alta calidad de varias maneras: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión.
  • Página 65: Si Tiene Problemas Con El Cabezal De Impresión

    Preferencias de impresión > Calidad de impresión > Mejora de satinado. Si está imprimiendo en un papel fotográfico satinado Si está imprimiendo en un papel fotográfico satinado, contemple la posibilidad de utilizar el Papel fotográfico satinado profesional HP, que le ofrece: ● Una amplia gama de colores ●...
  • Página 66: Impresión En Tonos De Gris

    ● Cobertura PANTONE mejorada ● Una superficie más suave ● Mayor robustez Impresión en tonos de gris Puede convertir todos los colores de una imagen en tonos de gris de las maneras siguientes: ● En el programa de aplicación: muchos programas ofrecen esta opción. ●...
  • Página 67: Rotación De Una Imagen

    Cuando selecciona Sin bordes, también debe seleccionar una de las opciones siguientes de ampliación de la imagen: ● Automáticamente por la impresora significa que la impresora amplía automáticamente la imagen (unos pocos milímetros en cada dirección) para imprimir sobre los bordes del papel. ●...
  • Página 68: Autorrotación

    Puede hacerlo de las maneras siguientes: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Características y, a continuación, Rotar 90 grados. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (controlador PostScript): vaya al panel Finishing (Acabado) y seleccione Rotar 90 grados.
  • Página 69: Uso Económico Del Papel

    Uso económico del papel Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico del papel: ● Si está imprimiendo imágenes relativamente pequeñas o páginas de documentos, puede utilizar el agrupamiento para imprimirlas una al lado de otra en lugar de una tras otra. Consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página ●...
  • Página 70: Cuándo Intenta Agrupar Las Páginas La Impresora

    ● Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes (no se puede mezclar los dos grupos en el mismo agrupamiento): ● HP-GL/2, RTL, CALS G4 ● PostScript, PDF, TIFF, JPEG ● En algunos casos, las páginas JPEG, TIFF y CALS G4 con una resolución superior a 300 ppp no se pueden agrupar con otras páginas.
  • Página 71: Uso Económico De La Tinta

    Mientras la impresora espera que transcurra el tiempo de agrupamiento, muestra el tiempo restante en el panel frontal. Puede imprimir el agrupamiento (cancelar la espera) pulsando la tecla Avanza y corta hoja. Uso económico de la tinta Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico de la tinta. ●...
  • Página 72 Capítulo 5 Impresión ESWW...
  • Página 73: Administración Del Color

    ● Opciones de gestión de color ● Compensación del punto negro ● Ajuste del procesamiento de color ● Emulación del color ● Emulación PANTONE profesional de HP ● Opciones de ajuste del color ● Escenarios de gestión de color ESWW...
  • Página 74: Qué Es El Color

    ¿Qué es el color? Vemos el mundo que nos rodea bañado de color, donde el color es sencillamente, para empezar, un aspecto de cómo vivimos nuestro entorno. Por eso, el color es algo subjetivo. Si nos detenemos un poco más, nos damos cuenta de que nuestras experiencias con el color están estrechamente relacionadas con la actividad cerebral que se desencadena a causa de las señales que los ojos envían al cerebro.
  • Página 75 Normalmente, para controlar el trabajo de los dispositivos de tratamiento de imagen y color, se utilizan los siguientes espacios de color: ● RGB (Red, Green, and Blue) (Rojo, Verde y Azul) es el espacio de color que los dispositivos aditivos utilizan más comúnmente. Un color se representa como una combinación de cantidades específicas de colorantes rojo, verde y azul, y estas combinaciones dirigen la gama de colores del dispositivo elegido.
  • Página 76: La Solución: Gestión Del Color

    Todos los colores Gama de monitor de equipo Gama de impresora CMYK Para finalizar, hay algunos espacios de color que no dependen del dispositivo, sino que representan la manera que tiene el espectador de verlos, como son los CIE Lab o CIECAM02, definidos por la CIE (Commission Internationale de l’Éclairage).
  • Página 77 Hay muchos tipos de CMS diferentes en el mercado: hay sistemas de gestión del color en aplicaciones, en sistemas operativos y en el software para impresión que facilitan los fabricantes de impresoras (en nuestro caso, el RIP interno de la HP Designjet Z3100ps GP).
  • Página 78: El Color Y La Impresora

    La impresora, el canal de imágenes de color y el espectrofotómetro de calidad profesional con tecnología de color GretagMacbeth i1 están integrados en el software HP Color Center para la HP Designjet Z3100ps GP. Permitir que los procesos de calibración y creación de perfiles tengan acceso directo al sistema de escritura proporciona un control preciso de los niveles de tinta y de las separaciones de color para cada parche de color impreso.
  • Página 79: Un Resumen Del Proceso De Gestión Del Color

    Si define un nuevo tipo de papel, se le guía automáticamente por los pasos de calibración y creación de perfiles. El siguiente diagrama muestra las operaciones manejadas por HP Color Center en el orden correcto. ESWW Un resumen del proceso de gestión del color...
  • Página 80: Calibración Del Color

    La calibración del color no se puede realizar en papel normal, ni en material transparente. Asimismo, puede comprobar el estado de la calibración del color utilizando HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS). Debe calibrar un tipo de papel antes de crear el perfil de color correspondiente; sin embargo, puede volver a calibrarlo más adelante sin necesidad de volver a crear el perfil.
  • Página 81: Creación De Perfiles De Color

    El diagrama se deja secar durante un periodo de tiempo en función del tipo de papel, de forma que los colores tengan tiempo de estabilizarse. El diagrama se escanea y se mide utilizando el espectrofotómetro incorporado de HP. A partir de las mediciones realizadas por el espectrofotómetro, la impresora calcula los factores de corrección necesarios que deben aplicarse para obtener una impresión de color consistente...
  • Página 82: Cree Su Propio Perfil

    Cree su propio perfil Puede crear fácilmente un perfil de color mediante HP Color Center: seleccione Crear e instalar un perfil ICC. La impresora le ayuda preguntándole información sobre el papel y después crea e instala el nuevo perfil automáticamente.
  • Página 83: Uso De Un Perfil De Terceros

    El perfil también se guarda en la impresora, de forma que otros ordenadores conectados a la misma impresora puedan copiarlo. HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) no le informarán si su impresora tiene perfiles que no estén ya almacenados en su ordenador.
  • Página 84: Opciones De Gestión De Color

    HP. Este tipo de gestión del color se lleva a cabo cuando se utiliza un controlador que no es PostScript y se especifica la gestión de color de la impresora o cuando se envía un archivo que no es PostScript o PDF directamente a la...
  • Página 85: Ajuste Del Procesamiento De Color

    La compensación del punto negro controla si se ajustan las diferencias de los puntos negros cuando se convierten los colores entre los espacios de color. Cuando se selecciona esta opción, toda la gama dinámica del espacio de origen se relaciona con toda la gama dinámica del espacio de destino. Puede ser muy útil para evitar sombras de bloqueo cuando el punto negro del espacio de origen es más oscuro que el del de destino.
  • Página 86: Emulación Del Color

    CMYK. Si el archivo de imagen que está imprimiendo no se creó específicamente para su impresora HP Designjet, necesitará algunos reajustes, que se podrán hacer utilizando alguna de las opciones siguientes que proporciona la impresora.
  • Página 87: Emulación De Color Rgb

    CMYK o CIEBasedDEFG en la terminología PostScript. Emulación de color RGB Estas opciones tienen aplicación en los archivos PDF, PostScript, TIFF y JPEG. Para los archivos HP- GL/2 y RTL, sólo se admite sRGB y AdobeRGB. La impresora presenta los siguientes perfiles de color: ●...
  • Página 88: Emulación Pantone Profesional De Hp

    Para utilizar la Emulación PANTONE profesional de HP, todo lo que tiene que hacer es activarla. De hecho, normalmente está activada de manera predeterminada.
  • Página 89: Opciones De Ajuste Del Color

    Opciones de ajuste del color El objetivo de la gestión del color es imprimir colores de gran precisión. Si realiza la gestión del color correctamente, debería poder imprimir colores de gran precisión sin necesidad de realizar ajustes de color manuales. Sin embargo, los ajustes manuales pueden ser útiles en las siguientes situaciones: ●...
  • Página 90: Impresión En Color

    Impresión en color Puede ajustar los colores de su impresora de formas parecidas con Windows y Mac OS: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Color, asegúrese de que la casilla Advanced Color Adjustments (Ajustes de color avanzados) esté marcada y, a continuación, pulse el botón Configuración que está...
  • Página 91: Escenarios De Gestión De Color

    Escenarios de gestión de color Las siguientes instrucciones paso a paso para trabajos de impresión específicos que utilizan software específico son parecidas a las que puede encontrar en Knowledge Center de HP en la Web. Se recomienda que consulte el Knowledge Center en http://www.hp.com/go/knowledge_center/djz3100/...
  • Página 92 ● Color Management Policies (Normas de gestión de color): seleccione Preserve the Embedded Profiles (Mantener perfiles incrustados). ● Profile Mismatches (Discrepancia de perfiles): active Ask When Opening (Preguntar al abrir) y Ask When Pasting (Preguntar al pegar). ● Missing Profiles (Perfiles que faltan): active Ask When Opening (Preguntar al abrir). ●...
  • Página 93 Options (Opciones) > Rendering Intent (Procesamiento de color): seleccione Perceptual (Contraste). ● Haga clic en Print (Imprimir). Elija los ajustes del controlador. ● Printer (Impresora): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). ESWW Escenarios de gestión de color...
  • Página 94 ● Seleccione Finishing (Acabado) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione el Paper Type (Tipo de papel) que esté cargado en la impresora. ● Seleccione Image Quality (Calidad de imagen) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione las opciones de calidad Standard (Estándar) y arrastre el deslizador hasta Quality (Calidad).
  • Página 95: Impresión De Fotografías En Color Para Una Exposición (Photoshop, Controlador Pcl)

    Impresión de fotografías en color para una exposición (Photoshop, controlador PCL) En este ejemplo se utiliza Adobe Photoshop CS2 con Mac OS X, con el controlador PCL. Photoshop lleva a cabo la gestión de color. Recomendaciones iniciales: ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad. ●...
  • Página 96 En el menú File (Archivo), seleccione Print with Preview (Imprimir con vista previa). ● Seleccione Page Setup (Configurar página). ● Format for (Formato para): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). ● Paper Size (Tamaño de papel): seleccione el tamaño del papel que está cargado actualmente en la impresora.
  • Página 97: Impresión De Fotografías En Blanco Y Negro Para Una Exposición (Photoshop, Controlador Ps)

    ● Haga clic en Print (Imprimir). Elija los ajustes del controlador. ● Printer (Impresora): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). ● Seleccione Paper Type/Quality (Tipo de papel/Calidad) en el menú desplegable, después seleccione la ficha Paper (Papel).
  • Página 98 El enfoque recomendado para crear una imagen en blanco y negro es tomar una imagen en color y convertirla a escala de grises en un programa de edición de imágenes como Photoshop. En esta situación, sin embargo, esta conversión tendrá lugar en la impresora. Si quiere convertir una imagen de color a una de blanco y negro en Photoshop CS2, debe ir hasta el paso opcional 5.
  • Página 99 En el menú File (Archivo), seleccione Open (Abrir) para abrir la imagen. ● Si el documento tiene un perfil de color incorporado que no coincide con el espacio de trabajo actual, seleccione Use the embedded profile (Usar el perfil incorporado). Si no, seleccione Assign working space (Asignar espacio de trabajo);...
  • Página 100 Options (Opciones) > Rendering Intent (Procesamiento de color): seleccione Perceptual (Contraste). ● Haga clic en Print (Imprimir). Elija los ajustes del controlador. ● Printer (Impresora): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). Capítulo 6 Administración del color ESWW...
  • Página 101 ● Seleccione Finishing (Acabado) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione el Paper Type (Tipo de papel) que esté cargado en la impresora. ● Seleccione Image Quality (Calidad de imagen) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione las opciones de calidad Standard (Estándar) y arrastre el deslizador hasta Quality (Calidad).
  • Página 102: Impresión De Fotografías En Blanco Y Negro Para Una Exposición (Photoshop, Controlador Pcl)

    ● En Gestión del color, seleccione Colores gestionados por la impresora, y después seleccione Usar Adobe RGB (1998) en la lista de perfiles de origen. ● Haga clic en Print (Imprimir). Impresión de fotografías en blanco y negro para una exposición (Photoshop, controlador PCL) En este ejemplo se utiliza Adobe Photoshop CS2 con Mac OS X, con el controlador PCL.
  • Página 103 ● Conversion Options (Opciones de conversión) > Intent (Propósito): seleccione Perceptual (Contraste). ● Haga clic en OK (Aceptar). En el menú File (Archivo), seleccione Open (Abrir) para abrir la imagen. ● Si el documento tiene un perfil de color incorporado que no coincide con el espacio de trabajo actual, seleccione Use the embedded profile (Usar el perfil incorporado).
  • Página 104 En el menú File (Archivo), seleccione Print with Preview (Imprimir con vista previa). ● Seleccione Page Setup (Configurar página). ● Format for (Formato para): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). ● Paper Size (Tamaño de papel): seleccione el tamaño del papel que está cargado actualmente en la impresora.
  • Página 105 ● Haga clic en Print (Imprimir). Elija los ajustes del controlador. ● Printer (Impresora): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). ● Seleccione Paper Type/Quality (Tipo de papel/Calidad) en el menú desplegable, después seleccione la ficha Paper (Papel).
  • Página 106: Impresión De Un Álbum Digital (Aperture, Controlador Ps)

    Impresión de un álbum digital (Aperture, controlador PS) En este ejemplo se utiliza Apple Aperture con Mac OS X, con el controlador PostScript. La gestión de color la realiza Aperture. Recomendaciones iniciales: ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad. ●...
  • Página 107 ● Puede establecer una imagen como fondo de página y aplicar descolorido. Imprima el libro utilizando el botón Print (Imprimir) del Book Layout Editor (Editor de diseño de libros). ● Lista Presets Name (Nombre de preestablecidos): seleccione su libro preestablecido. ●...
  • Página 108 1,1 ó 1,2 resulta adecuado. Haga clic en el botón Printer Settings (Configuración de la impresora). ● Printer (Impresora): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). ● Seleccione Finishing (Acabado) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione el Paper Type) Tipo de papel que esté...
  • Página 109: Impresión De Un Álbum Digital (Aperture, Controlador Pcl)

    ● Seleccione Image Quality (Calidad de imagen) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione las opciones de calidad Standard (Estándar) y arrastre el deslizador hasta Quality (Calidad). ● Seleccione Color Options (Opciones de color) en el menú desplegable. ● Seleccione Print in Color (Imprimir en color).
  • Página 110 en el menú Projects (Proyectos) de la izquierda, después vaya al menú File (Archivo) y seleccione Import (Importar) > Folders into a Project (Carpetas a un proyecto). Seleccione las imágenes que desee utilizar, después vaya al menú File (Archivo) y seleccione New From Selection (Nuevo de la selección) >...
  • Página 111 1,1 ó 1,2 resulta adecuado. Haga clic en el botón Printer Settings (Configuración de la impresora). ● Printer (Impresora): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). ● Seleccione Paper Type/Quality (Tipo de papel/Calidad) en el menú desplegable, después seleccione la ficha Paper (Papel).
  • Página 112: Prueba Del Resultado En La Pantalla (Indesign, Controlador Ps)

    ● Seleccione la ficha Color. ● Seleccione Print in Color (Imprimir en color). ● En Color Management (Gestión de color), seleccione Application Managed Colors (Colores gestionados por la aplicación). ● Haga clic en Print (Imprimir). Prueba del resultado en la pantalla (InDesign, controlador PS) En este ejemplo se utiliza Adobe InDesign CS2 con Mac OS X, con el controlador PostScript.
  • Página 113 ● Conversion Options (Opciones de conversión) > Intent (Propósito): seleccione Perceptual (Contraste) para las imágenes RGB o Relative Colorimetric (Colorimétrico relativo) para las imágenes CMYK. ● Haga clic en OK (Aceptar). En el menú File (Archivo), seleccione Open (Abrir) para abrir la imagen. ●...
  • Página 114 Ahora puede retocar la imagen y ver en la pantalla la apariencia que tendrá cuando se imprima. En el menú File (Archivo ), seleccione Print (Imprimir ). ● Printer (Impresora): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). ● Pulse el botón Page Setup (Configurar página).
  • Página 115 Pulse el botón Printer (Impresora) para cambiar los ajustes del controlador de la impresora. ● Seleccione Finishing (Acabado) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione el Paper Type (Tipo de papel) que esté cargado en la impresora. ● Seleccione Image Quality (Calidad de imagen) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione las opciones de calidad Standard (Estándar) y arrastre el deslizador hasta Quality (Calidad).
  • Página 116: Comprobación Del Resultado En La Impresora (Quarkxpress, Controlador Ps)

    Compruebe los ajustes de Print (Impresión) de Adobe InDesign. ● Configuración (Setup) (menú de la izquierda): ● Paper Size (Tamaño de papel): seleccione Defined by Driver (Definido por el controlador). ● Opciones (Options): seleccione la opción de escalado que necesite. ●...
  • Página 117 a la impresora, que lo convertirá a sus colores definitivos emulando esta imprenta. Por consiguiente, estamos ante dos etapas de conversión del color. Recomendaciones iniciales: ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad. ● Debe calibrar el tipo de papel y crear un perfil con la impresora y el nivel de calidad de impresión que desee utilizar.
  • Página 118 ● Active Gestión de color de orígenes CMYK para destinos CMYK (Color Manage CMYK Sources to CMYK Destinations). ● Haga clic en OK (Aceptar). En el menú Edit (Edición), seleccione Color Setups (Configuraciones de color) > Source (Fuente) > New (Nueva) y elija un Name (Nombre) que identifique la configuración de salida personalizada.
  • Página 119 (Resolución de la vista preliminar) en Full Resolution (Resolución completa). En el menú File (Archivo), seleccione Print (Imprimir ). ● Printer (Impresora): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo). ● Seleccione el panel Colors (Colores) del menú de la izquierda.
  • Página 120 Pulse el botón Printer (Impresora) para cambiar los ajustes del controlador de la impresora. ● Seleccione Finishing (Acabado) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione el Paper Type (Tipo de papel) que esté cargado en la impresora. ● Seleccione Image Quality (Calidad de imagen) en el menú desplegable y, a continuación, seleccione las opciones de calidad Standard (Estándar) y arrastre el deslizador hasta Quality (Calidad).
  • Página 121: Pruebas De Impresión Utilizando El Efi Rip

    ● Haga clic en Print (Imprimir) en la ventana de impresión de QuarkXPress. Pruebas de impresión utilizando el EFI RIP Abra EFI Designer Edition para HP. Abra el RIP Preferences (Preferencias), y la ficha Color que aparecerá por defecto. ●...
  • Página 122 Arrastre y suelte el fichero que desee verificar a la cola RIP (véase imagen). Recuerde que los formatos con los que puede trabajar son: PS nivel 3, PDF 1.7, EPS, TIFF, JPEG, DCS 2.0, PDF/X1a, PDF/X. Haga clic en Print (Imprimir) en la barra de herramientas o en el menú, ¡y ya está! 112 Capítulo 6 Administración del color ESWW...
  • Página 123: Gestión De La Cola De Impresión

    Gestión de la cola de impresión ● Página de la cola de trabajos del Servidor Web incorporado ● Vista previa del trabajo ● Desactivación de la cola de trabajos ● Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola ●...
  • Página 124: Página De La Cola De Trabajos Del Servidor Web Incorporado

    Página de la cola de trabajos del Servidor Web incorporado Puede gestionar la cola de trabajos de la impresora desde HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS), consulte Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página...
  • Página 125: Desactivación De La Cola De Trabajos

    La vista previa del trabajo estará disponible cuando este se procese. Para acceder a la página de vista previa, haga clic en el icono de la lupa que aparece en la columna Vista previa de la página de la cola de trabajos.
  • Página 126: Identificación De Un Trabajo En La Cola

    Identificación de un trabajo en la cola La mejor manera de consultar la cola es el Servidor Web incorporado (Información > Cola de trabajos), donde puede gestionar la cola y obtener información completa de cada trabajo (haciendo clic en el nombre de archivo). Sin embargo, también puede gestionar la cola desde el panel frontal.
  • Página 127: Mensajes De Estado De Los Trabajos

    Nota Este método no se puede utilizar con los trabajos PCL3. Para reimprimir trabajos antiguos que sean PCL3, puede utilizar la cola de impresión del sistema operativo si ha establecido que la cola que guarde los trabajos antiguos. Esta función depende del sistema operativo. Mensajes de estado de los trabajos Estos son los mensajes de estado de los trabajos que pueden aparecer, en el orden aproximado en que se han visto:...
  • Página 128: Eliminación De Un Trabajo Retenido

    ● Canceled by user (Cancelado por el usuario) ● Trabajo en blanco: el trabajo no contiene nada que se pueda imprimir Eliminación de un trabajo retenido Cuando la impresora retiene un trabajo, el usuario recibe una alerta, consulte Alertas de la impresora en la página 196, donde se explica por qué...
  • Página 129: Recuperación De Información De Uso De La Impresora

    Recuperación de información de uso de la impresora ● Obtención de información de contabilidad de la impresora ● Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora ● Comprobación del uso de tinta y papel en un trabajo ESWW...
  • Página 130: Obtención De Información De Contabilidad De La Impresora

    Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora en la página 120). ● Ver el uso de tinta y papel de cada uno de los trabajos recientes mediante HP Easy Printer Care para Windows o HP Printer Utility para Mac OS o en el panel frontal (consulte Comprobación del uso de tinta y papel en un trabajo en la página...
  • Página 131: Estadísticas De Uso De Tinta Y Papel Con Hp Easy Printer Care (Windows) O Hp Printer Utility (Mac Os)

    Estadísticas de uso de tinta y papel con HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) Acceso a HP Easy Printer Care para Windows o HP Printer Utility para Mac OS (consulte Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página 21).
  • Página 132 122 Capítulo 8 Recuperación de información de uso de la impresora ESWW...
  • Página 133: Manejo De Cartuchos De Tinta Y Cabezales De Impresión

    Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión ● Acerca de los cartuchos de tinta ● Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ● Extracción de un cartucho de tinta ● Inserción de un cartucho de tinta ● Acerca de los cabezales de impresión ●...
  • Página 134: Acerca De Los Cartuchos De Tinta

    Procedimientos de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac ● En HP Easy Printer Care (Windows), vaya a la ficha Información general; encontrará el estado de cada cartucho de tinta en Estado de consumibles > Cartuchos. ●...
  • Página 135: Extracción De Un Cartucho De Tinta

    Extracción de un cartucho de tinta Hay tres ocasiones en las que tiene que extraer un cartucho de tinta. ● El nivel de tinta del cartucho presenta un nivel bajo y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas de impresión desatendida (podrá utilizar la tinta restante del primer cartucho en otro momento).
  • Página 136: Inserción De Un Cartucho De Tinta

    Tire del cartucho hacia arriba. Nota Evite el contacto con el extremo del cartucho que está insertado en la impresora, debido a la posible presencia de tinta en la conexión. Nota Evite almacenar cartuchos parcialmente utilizados. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta. Inserción de un cartucho de tinta Antes de quitar el cartucho de su envoltorio, agítelo con fuerza.
  • Página 137: Acerca De Los Cabezales De Impresión

    Inserte el cartucho de tinta en su ranura. Empuje el cartucho en la ranura hasta que se ajuste en su posición. Debería oír una señal acústica y ver la confirmación de que el cartucho se ha insertado. Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 182.
  • Página 138: Comprobación Del Estado De Los Cabezales

    Si el estado de la garantía es Consulte la nota sobre la garantía, significa que no se está utilizando tinta de HP. La garantía no cubre el servicio de impresión o las reparaciones requeridas como resultado del uso de tinta distinta a HP. Véase el documento Información legal para las implicaciones detalladas de la garantía.
  • Página 139 ADVERTENCIA La sustitución de los cabezales se debe realizar con la impresora encendida. Pulse la tecla Menú para volver al menú principal, seleccione el icono de menú Tinta y, a continuación, Sustituir cabezales. La impresora desplazará el carro hasta la posición correcta. PRECAUCIÓN Si el carro está...
  • Página 140 Empuje hacia atrás el tirador para levantar la tapa del carro. De este modo, accede a los cabezales de impresión. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul. Con el tirador azul, tire con firmeza para soltar el cabezal. 130 Capítulo 9 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión ESWW...
  • Página 141: Inserción De Un Cabezal De Impresión

    Tire hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN No tire bruscamente, ya que puede dañar el cabezal. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cabezal de impresión. Inserción de un cabezal de impresión Si el cabezal de impresión es nuevo, agítelo con fuerza antes de quitar las tapas protectoras.
  • Página 142 Limpie la parte inferior del cabezal con la torunda suministrada, o con una torunda de algodón y agua desionizada o destilada. ADVERTENCIA No toque las conexiones eléctricas de la parte posterior del cabezal. El cabezal está diseñado para impedir que se inserte accidentalmente en una ranura incorrecta. Compruebe que el color de la etiqueta del cabezal coincide con el color de la etiqueta de la ranura del carro en la que se va a insertar el cabezal.
  • Página 143 Empújelo hacia abajo en la dirección que indica la flecha siguiente. PRECAUCIÓN Al insertar el nuevo cabezal de impresión, puede que éste presente cierta resistencia, por lo que deberá presionarlo hacia abajo de manera firme aunque suave. Debería oír una señal acústica y ver en la pantalla del panel frontal la confirmación de que el cabezal se ha insertado.
  • Página 144 Baje el tirador hasta dejarlo sobre la tapa del carro. El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido aceptados por la impresora. Nota Si la impresora no emite la señal cuando inserta el cabezal de impresión y aparece el mensaje Sustituir en la pantalla del panel frontal, es posible que necesite volver a insertar el cabezal.
  • Página 145: 10 Mantenimiento De La Impresora

    10 Mantenimiento de la impresora ● Comprobación del estado de la impresora ● Limpieza del exterior de la impresora ● Sustitución de la cortadora ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ● Traslado o almacenamiento de la impresora ● Actualización del firmware ●...
  • Página 146: Comprobación Del Estado De La Impresora

    Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas: ● Si inicia HP Easy Printer Care en Windows o HP Printer Utility en Mac OS, y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado de la impresora y del suministro de papel y tinta.
  • Página 147 ADVERTENCIA Existe riesgo de descarga eléctrica si intenta sustituir la cortadora con la impresora encendida. Levante la cubierta del cartucho de tinta en el lado izquierdo de la impresora. Pulse el botón situado detrás de los cartuchos de tinta para soltar la cubierta del extremo izquierdo de la impresora.
  • Página 148 Destornille y quite el tope de la cuchilla utilizando el destornillador TORX PLUS proporcionado con la nueva cuchilla. El tornillo está preparado para que no se caiga. Retire la cortadora vieja. Extraiga la cortadora nueva del kit de mantenimiento y mueva lentamente el émbolo de la parte superior hacia atrás y hacia adelante en su soporte para comprobar que se mueva libremente.
  • Página 149 Deslice la cortadora nueva en su posición en el raíl de la cortadora. Las dos ruedas de la parte inferior de la cortadora deben encajar en el saliente central del raíl, y las dos guías de manguito deben encajar en la ranura de la parte superior del raíl. Compruebe que la cortadora puede moverse suavemente hacia arriba y hacia abajo en el raíl.
  • Página 150 Ajuste el tope de la cortadora en el extremo del raíl sujetándola en su lugar con una mano mientras aprieta el tornillo con el destornillador. Vuelva a poner la cubierta del extremo izquierdo en la impresora alineando los salientes con los orificios de la impresora.
  • Página 151: Mantenimiento De Los Cartuchos De Tinta

    Mantenimiento de los cartuchos de tinta Durante el tiempo de vida normal de un cartucho, no se requiere un mantenimiento específico. Sin embargo, para mantener la mejor calidad de impresión, debe sustituir un cartucho cuando alcanza su fecha de caducidad. El panel frontal de la impresora le notifica cuando un cartucho alcanza su fecha de caducidad.
  • Página 152: Actualización Del Firmware

    Las actualizaciones de firmware se pueden descargar de Internet e instalarse en la impresora de las maneras siguientes; puede elegir la que resulte más adecuada. ● Con HP Easy Printer Care en Windows, seleccione la impresora, la ficha Asistencia técnica y Actualizar firmware. ●...
  • Página 153: Actualización Del Software

    Hay tres kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser necesario reemplazar después de un uso prolongado. Cuando se necesite uno de ellos, aparecerá un mensaje en el panel frontal y en HP Easy Printer Care en Windows o HP Printer Utility en Mac OS.
  • Página 154 Secure Disk Erase (Borrado seguro del disco) es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la Web gratuita de HP. (consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin/). Si tiene problemas para utilizar Secure Disk Erase (Borrado seguro del disco) desde Web JetAdmin, póngase en contacto con el servicio de Soporte de HP: (consulte...
  • Página 155: 11 Accesorios

    11 Accesorios ● Cómo pedir suministros y accesorios ● Introducción a los accesorios ESWW...
  • Página 156: Cómo Pedir Suministros Y Accesorios

    C9459A HP 70 cartucho de tinta cian claro de 130 ml C9390A HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta negra mate de 130 ml CB339A HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta negra fotográfica de 130 ml CB340A...
  • Página 157: Pedido De Papel

    Tabla 11-2 Cabezales de impresión Cabezal de impresión Número de referencia HP 70 cabezal de impresión magenta claro y cian claro C9405A HP 70 cabezal de impresión magenta y amarillo C9406A HP 70 cabezal de impresión negro fotográfico y gris claro C9407A HP 70 cabezal de impresión azul y verde...
  • Página 158 Papel de lienzo HP, 180 g. 35 pies = 10,7 m 36 pulg. = 914 mm Q1724A (EN) Papel de calidad litográfica mate HP 270 100 pies = 30,5 m 24 pulg. = 610 mm Q7972A (EN) 36 pulg. = 914 mm...
  • Página 159 100 pies = 30,5 m 18 pulg. = 458 mm Q7896A (EN) 24 pulg. = 610 mm Q1968A (EN) Material para rótulos y anuncios de HP Transparencia publicitaria de larga 50 pies = 15,2 m 36 pulg. = 914 mm Q6620A (EN) duración HP...
  • Página 160 Material para reproducciones artísticas HP Lienzo mate artístico HP 19 pulg. = 483 mm 13 pulg. = 330 mm Q8731A (EN) Papel para bellas artes HP de 19 pulg. = 483 mm 13 pulg. = 330 mm Q8728A (EN) Hahnemühle Papel para acuarela HP de 19 pulg.
  • Página 161: Tipos De Papel No Recomendados

    11 pulg. = 279 mm C1855A (N) Tipos de papel no recomendados En muchos casos, puede utilizar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP. Sin embargo, es probable que los siguientes tipos de papel no den resultados satisfactorios: ●...
  • Página 162: Rip De Efi Designer Edition

    RIP de EFI Designer Edition EFI Designer Edition para HP RIP, adaptado a las impresoras HP, ofrece un sistema de pruebas digital eficaz, a la vez que rentable, que permite el control total de las necesidades de pruebas y ahorra tiempo y dinero.
  • Página 163: 12 Solución De Problemas Con El Papel

    12 Solución de problemas con el papel ● El papel no se puede cargar correctamente ● El papel se ha atascado ● Las hojas no caen correctamente en la cesta ● La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha finalizado ●...
  • Página 164: El Papel No Se Puede Cargar Correctamente

    El papel no se puede cargar correctamente ● Asegúrese de que no se carga ningún papel. ● Asegúrese de que el papel se ha introducido del todo en la impresora; debería notar que la impresora sujeta el papel. ● No intente enderezar el papel durante el proceso de alineación a menos que se le indique en la pantalla del panel frontal.
  • Página 165: La Hoja No Se Carga Correctamente

    La hoja no se carga correctamente ● Guíe la hoja, especialmente si es de papel grueso, cuando avance inicialmente en la impresora. ● No intente enderezar la hoja durante el proceso de carga a menos que se le indique en la pantalla del panel frontal.
  • Página 166: El Papel Se Ha Atascado

    El papel se ha atascado Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje Posible atasco de papel en la pantalla del panel frontal. Apague la impresora en el panel frontal y también en la parte posterior. Abra la ventana. Intente apartar el carro de cabezales de impresión.
  • Página 167 Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera. Sitúese detrás de la impresora y rebobine el rollo o tire de la hoja cortada desde la impresora. Si no puede ver el papel, vuelva delante de la impresora y quítelo de la bandeja de salida.
  • Página 168: Las Hojas No Caen Correctamente En La Cesta

    Cierre la ventana transparente. Encienda la impresora. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja. Consulte Carga de un rollo en la impresora en la página 31 Carga de una sola hoja en la página Nota Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y retire con cuidado todos los trozos de papel.
  • Página 169: La Cortadora No Corta Bien

    La cortadora no corta bien La impresora está configurada de forma predeterminada para que corte automáticamente el papel una vez finalizado el tiempo de secado. Sin embargo, hay algunos papeles que no se pueden cortar, como lienzo o papel muy grueso, aunque se pulse la tecla Avanza y corta hoja.
  • Página 170: Recalibración Del Avance De Papel

    El estado puede ser uno de los siguientes. ● PREDETERMINADO: Este estado aparece al cargar papel HP. Los papeles HP del panel frontal se han optimizado por defecto y, a menos que experimente problemas de calidad de imagen, como bandas o granulosidad, no se recomienda volver a calibrar el avance de papel.
  • Página 171: Volver A La Calibración Predeterminada

    Si desea ajustar la calibración o utiliza papel transparente, pulse la tecla Menú para volver al menú principal, seleccione el icono de menú Mantenimiento de calidad de la imagen y, a continuación, Avance > Ajustar avance de papel. Seleccione el porcentaje de cambio de -100% a 100%. Para corregir las bandas claras, disminuya el porcentaje.
  • Página 172 162 Capítulo 12 Solución de problemas con el papel ESWW...
  • Página 173: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    13 Solución de problemas de calidad de impresión ● Consejos generales ● Asistente de resolución de problemas en la calidad de impresión ● Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) ● Líneas demasiado gruesas, demasiado finas o que faltan ● Líneas escalonadas o zigzagueantes ●...
  • Página 174: Consejos Generales

    Los colores no son precisos Para iniciar el asistente: ● Desde HP Easy Printer Care en Windows: vaya a la ficha Asistencia y seleccione Resolución de problemas de calidad de imagen. ● Desde HP Printer Utility en Mac OS: seleccione Asistencia y, a continuación, Resolución de problemas de calidad de imagen.
  • Página 175: Líneas Horizontales Que Cruzan La Imagen (Bandas)

    Como alternativa, o si tiene otros problemas en la calidad de impresión, continúe leyendo este capítulo. Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar): Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software.
  • Página 176: Líneas Demasiado Gruesas, Demasiado Finas O Que Faltan

    Utilice la impresión de diagnóstico para imágenes. Consulte Impresión de diagnóstico para imágenes en la página 177. Si los cabezales de impresión no funcionan correctamente, vaya al panel frontal y pulse la tecla Ver papel cargado para ver el estado de calibración de avance del papel. Si el estado es RECOMENDADO, deberá...
  • Página 177: Líneas Impresas Por Duplicado O Con Colores Incorrectos

    El problema puede ser inherente a la imagen. Intente mejorar la imagen con la aplicación que esté empleando para editarla. Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Consulte Impresión en la página Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro de diálogo de controlador, es decir, en el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS, y pruebe a activar la opción Detalle máximo.
  • Página 178: Líneas Discontinuas

    ● Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto. Para corregir este tipo de problema: Retire y vuelva a insertar los cabezales de impresión. Consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 128 Inserción de un cabezal de impresión en la página 131.
  • Página 179: Líneas Borrosas

    Ver papel cargado. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel mate Plus súper de gramaje extra HP o papel para bellas artes digitales. Seleccione un tipo de papel que sea ligeramente más fino que el que ha cargado; con esto conseguirá...
  • Página 180: La Imagen Completa Aparece Borrosa O Granulada

    La imagen completa aparece borrosa o granulada Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado. Compruebe que está...
  • Página 181: La Hoja Impresa Está Rasgada O Arañada

    Ver papel cargado. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel mate Plus súper de gramaje extra HP o papel para bellas artes digitales más grueso. Seleccione un tipo de papel que sea ligeramente más fino del que ha cargado, esto hará que la impresora utilice menos tinta.
  • Página 182: Marcas De Tinta En La Parte Posterior Del Papel

    Si emplea papel cortado, pruebe a girar la hoja 90 grados. La orientación de las fibras del papel puede afectar al rendimiento. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel mate Plus súper de gramaje extra HP o papel para bellas artes digitales más grueso.
  • Página 183: Los Bordes De Los Objetos Aparecen Escalonados O Poco Nítidos

    Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos Si los bordes de los objetos o las líneas aparecen poco definidos o con menor densidad y ya ha configurado el control deslizante de calidad de impresión Calidad en el cuadro de diálogo de control (Cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS), seleccione las opciones de calidad de impresión personalizadas y asegúrese de que Más pasadas y Máximo detalle estén desactivados.
  • Página 184: Líneas Horizontales Al Final De Una Impresión En Hoja Cortada

    Si la hoja impresa presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo: Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel súper de gramaje extra HP. Consulte Pedido de papel en la página...
  • Página 185: Precisión En El Color Cuando Se Emplean Imágenes Eps O Pdf En Aplicaciones De Diseño De Página

    Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las instrucciones de la sección "Cómo calibrar el monitor" de HP Color Center. En este momento, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
  • Página 186: La Imagen Aparece Cortada

    ● Asegúrese de que la configuración del software es correcta en relación al tamaño de página actual (por ejemplo, las impresiones de eje largo). ● Si está utilizando un software de red, asegúrese de que no se ha agotado el tiempo de espera. La imagen aparece cortada Las imágenes cortadas suelen indicar una discrepancia entre el área imprimible actual del papel cargado y el área imprimible definida por el software.
  • Página 187: Algunos Objetos Faltan En La Imagen Impresa

    En versiones anteriores de Adobe Acrobat o Adobe Reader, los archivos PDF grandes podían aparecer cortados o sin algunos objetos cuando se imprimía con el controlador HP-GL/2 con una resolución alta. Para evitar esos problemas, actualice su software Adobe Acrobat o Adobe Reader con la última versión.
  • Página 188 La impresión de diagnóstico para imágenes lleva aproximadamente dos minutos. La impresión se divide en dos partes, las cuales prueban el rendimiento de los cabezales de impresión. ● La parte 1 (superior) consta de rectángulos de colores puros, uno por cada cabezal. Esta parte representa la calidad de impresión que obtendrá...
  • Página 189 Después observe la parte inferior de la impresión (parte 2). En cada patrón de color individual, compruebe si están presentes la mayoría de los puntos. Si aparecen líneas en la parte 1 y también faltan puntos en la parte 2 para el mismo color, es necesario limpiar el cabezal de impresión correspondiente.
  • Página 190: Acción Correctiva

    Impresión en la página ● Compruebe el controlador que utiliza para imprimir. Si no es un controlador de HP, consulte el problema al proveedor del controlador. También puede intentar utilizar el controlador de HP adecuado si es posible. Los controladores de HP más recientes se pueden descargar de http://www.hp.com/go/designjet/.
  • Página 191: Solución De Problemas De Cartuchos Y Cabezales

    14 Solución de problemas de cartuchos y cabezales ● No se puede insertar un cartucho de tinta ● Mensajes de estado del cartucho de tinta ● No se puede insertar un cabezal de impresión ● En la pantalla del panel frontal se recomienda que reinserte o sustituya un cabezal de impresión ●...
  • Página 192: No Se Puede Insertar Un Cartucho De Tinta

    No se puede insertar un cartucho de tinta Compruebe si está utilizando el tipo correcto de cartucho (número de modelo). Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura. Compruebe que el cartucho está orientado correctamente, la letra o las letras que marcan la etiqueta del cartucho están en el lado correcto y son legibles.
  • Página 193: En La Pantalla Del Panel Frontal Se Recomienda Que Reinserte O Sustituya Un Cabezal De Impresión

    En la pantalla del panel frontal se recomienda que reinserte o sustituya un cabezal de impresión En el panel frontal, apague y encienda la impresora. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel frontal; si muestra el mensaje Preparado, la impresora está...
  • Página 194: Limpie El Detector De Gotas Del Cabezal De Impresión

    ADVERTENCIA Este proceso es delicado y puede dañar el cabezal. No toque las conexiones eléctricas de la parte posterior del cabezal. Primeramente, retire el cabezal (consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 128) y, después, utilice una torunda de algodón y un poco de agua desionizada o destilada para limpiar la parte inferior del cabezal para quitar todos los residuos.
  • Página 195 Para evitar una descarga eléctrica, apague la impresora y desconéctela. Abra la ventana transparente. Encontrará el detector de gotas del cabezal de impresión junto al carro del cabezal de impresión almacenado. Retire cualquier tipo de resto que bloquee el detector de gotas del cabezal de impresión. Con un paño sin pelusa y seco, seque la superficie del detector de gotas del cabezal de impresión para eliminar los restos no visibles.
  • Página 196: Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Cierre la ventana. Enchufe la impresora y enciéndala. Encienda la impresora por el panel frontal. Alineación de los cabezales de impresión La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos, unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede o se sustituye un cabezal.
  • Página 197: Procedimiento De Reinserción De Los Cabezales De Impresión

    Procedimiento de reinserción de los cabezales de impresión Si el proceso de realineación se está ejecutando con un tipo de papel erróneo, pulse la tecla Cancelar (Cancel) en el panel frontal. PRECAUCIÓN No imprima si el proceso de realineación se ha cancelado. Puede reiniciar la alineación con el procedimiento del menú...
  • Página 198: Procedimiento Del Menú Mantenimiento De Calidad De La Imagen

    Procedimiento del menú Mantenimiento de calidad de la imagen Cargue el papel que desea utilizar (consulte Manejo del papel en la página 27). Puede utilizar hojas cortadas o un rollo; sin embargo, tiene que ser de tamaño A3 horizontal o mayor (420 por 297 mm).
  • Página 199: Mensajes De Estado De Los Cabezales De Impresión

    Mensajes de estado de los cabezales de impresión Estos son los posibles mensajes de estado del cabezal de impresión: ● Aceptar: el cabezal de impresión funciona correctamente, sin experimentar ningún problema. ● Falta: no hay ningún cabezal de impresión o no está instalado correctamente en la impresora. ●...
  • Página 200 190 Capítulo 14 Solución de problemas de cartuchos y cabezales ESWW...
  • Página 201: Solución De Problemas Generales De La Impresora

    La impresora imprimió en un papel no deseado ● Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ● No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ● No se puede acceder al servidor Web incorporado ●...
  • Página 202: La Impresora No Imprime

    La impresora no imprime Si todo está en orden (el papel está cargado, todos los componentes de tinta instalados y no hay errores de archivo), aún hay motivos por los que un archivo enviado desde su ordenador no inicia el proceso de impresión cuando se espera: ●...
  • Página 203: La Impresora Imprimió En Un Papel No Deseado

    ● ¿Tiene una conexión de red con la impresora? Compruebe que todos los componentes utilizados en la red (tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores, cables) pueden funcionar a gran velocidad. ¿Existe mucho tráfico procedente de otros dispositivos de la red? ●...
  • Página 204: No Se Puede Acceder A Hp Easy Printer Care (Windows) O Hp Printer Utility (Mac Os)

    Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso al servidor Web incorporado en la página Nota Si se conecta directamente a la impresora con un cable USB, utilice HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS). Pulse la tecla Menú...
  • Página 205: Comprobación Del Sistema De Archivos Automática

    Si utiliza un servidor proxy, pruebe a omitirlo y acceda al servidor Web directamente. ● En Internet Explorer 6 para Windows, vaya a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones > Configuración de LAN, y active la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales.
  • Página 206: No Hay Salida Cuando Se Imprime Desde Microsoft Visio 2003

    Escalado ● Características u opciones de ahorro de papel Office ● Volver a impresión frontal Si está utilizando el controlador HP-GL/2, las siguientes características no se encuentran disponibles. ● Print Preview ● Volver a impresión frontal Para obtener los mismos resultados, utilice las características equivalentes disponibles en QuarkXPress.
  • Página 207 ● HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS): Estas aplicaciones tienen en la ficha Overview (Información general) una sección llamada Items needing attention (Elementos que requieren atención). En esta sección puede encontrar: ●...
  • Página 208 198 Capítulo 15 Solución de problemas generales de la impresora ESWW...
  • Página 209: 16 Mensajes De Error Del Panel Frontal

    Recomendación. Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página...
  • Página 210 01.0, 01.1, 01.2 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página 206. 21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2, Reinicie la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de 22.3, 24...
  • Página 211 Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página 206. Reinicie la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP.
  • Página 212 202 Capítulo 16 Mensajes de error del panel frontal ESWW...
  • Página 213: 17 Servicio De Atención Al Cliente De Hp

    17 Servicio de atención al cliente de HP ● Introducción ● HP Professional Graphics Services ● Soporte instantáneo de HP ● HP Proactive Support (Asistencia proactiva de HP) ● Póngase en contacto con el Soporte de HP ESWW...
  • Página 214: Introducción

    Kit de iniciación de HP El Kit de iniciación de HP es el DVD que se suministra con la impresora. Contiene el software y la documentación de la impresora, incluidos los tutoriales multimedia de introducción para ayudarle a que la primera impresión que realice sea óptima.
  • Página 215: Hp Care Packs Y Ampliaciones De Garantía

    HP Care Packs y Ampliaciones de garantía Los HP Care Packs y las ampliaciones de la garantía le permiten ampliar la garantía de la impresora más allá del periodo normal. Incluyen la asistencia técnica remota. También se proporciona servicio in situ si es necesario, con dos opciones alternativas de tiempo de respuesta.
  • Página 216: Póngase En Contacto Con El Soporte De Hp

    Puede habilitar Proactive Support en HP Easy Printer Care para Windows o en HP Printer Monitor para Mac OS, donde puede especificar la frecuencia de conexiones entre su equipo y el servidor web HP y la frecuencia de pruebas de diagnóstico. Asimismo, puede escoger ejecutar las pruebas de diagnóstico en cualquier momento.
  • Página 217: Números De Teléfono

    Números de teléfono Encontrará en Internet una lista actualizada de los números de teléfono de Soporte de HP: visite http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Si no tiene acceso a Internet, pruebe alguno de los números que se indican a continuación. ● Argelia: 213 17 63 80 ●...
  • Página 218 Taiwán: 886 2 872 28000 ● Tailandia: 0 2353 9000 ● Túnez: 71 89 12 22 ● Turquía: 216 444 71 71 ● Emiratos Árabes Unidos: 800 4520, 04 366 2020 208 Capítulo 17 Servicio de atención al cliente de HP ESWW...
  • Página 219 ● Estados Unidos: 1 800 HP INVENT ● Uruguay: 54 11 4708 1600 ● Venezuela: 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000 ● Vietnam: 84 8 823 45 30 ● África Occidental (francés): 351 213 17 63 80 ESWW Póngase en contacto con el Soporte de HP 209...
  • Página 220 210 Capítulo 17 Servicio de atención al cliente de HP ESWW...
  • Página 221: 18 Especificaciones De La Impresora

    18 Especificaciones de la impresora ● Especificaciones funcionales ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria ● Especificaciones de alimentación ● Especificaciones ecológicas ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones acústicas ESWW...
  • Página 222: Especificaciones Funcionales

    Especificaciones funcionales Tabla 18-1 Suministros de tinta HP 70 Cabezales de impresión Dos tintas en cada cabezal de impresión: mejora de satinado y gris, azul y verde, magenta y amarillo, magenta claro y cian claro, negro fotográfico y gris claro, y negro mate y rojo...
  • Página 223: Especificaciones Físicas

    ±0,2% de la longitud del vector especificada o ±0,1 mm (el que sea mayor) a 23 °C (73 °F), 50 a 60% de humedad relativa, en material de impresión E/A0 en modo Óptima o Normal con alimentador de papel de transparencia Mate HP.
  • Página 224: Especificaciones Ecológicas

    Corriente < 2 A Consumo < 200 W Especificaciones ecológicas Para ver las especificaciones ecológicas actualizadas de la impresora, vaya a http://www.hp.com/ busque "especificaciones ecológicas". Especificaciones ambientales Tabla 18-10 Especificaciones ambientales de la impresora Rango de temperatura Rango de humedad Funcionamiento para una calidad de 22 °C a 26 °C (72 °F a 79 °F)
  • Página 225: Glosario

    En la impresora fotográfica HP Designjet Z3100ps GP, cada cabezal imprime dos colores diferentes. Cartucho de tinta Componente extraíble de impresora que almacena tinta de un color determinado y se la suministra al cabezal de impresión.
  • Página 226 Inyector Uno de muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel. Jetdirect Nombre de marca de HP para su serie de servidores de impresión, que permiten a una impresora conectarse directamente a una red de área local.
  • Página 227: Índice

    182 pedir 146 encender/apagar 43 pedir 147 CD/DVD Kit de iniciación de cortadora, sustituir 136 retirar 128 HP 2 sustituir, restablecer 183 cesta calibración descargar papel problemas de salida 158 color 70 extracción del papel del...
  • Página 228 124 ambientales 214 limpiar cabezales 183 especificaciones de mejora de satinado 55 alimentación 213 Kit de iniciación de HP 204 modificar configuración 24 especificaciones de memoria 213 kits de mantenimiento 143 permitir EWS 194 especificaciones ecológicas 214 Knowledge Center 204 purgar tinta 142 especificaciones físicas 213...
  • Página 229 44 general 164 instalación de impresoras 205 atascado 156 grano excesivo 170 Kit de iniciación de HP 204 avance 44 grosor de la línea 166 Knowledge Center 204 calibración del avance del la tinta negra se quita 172 Servicio de atención al cliente de...
  • Página 230 Mac OS 16 desinstalar en Windows 12 soporte 151 Soporte de HP 206 soporte de impresora 151 Soporte instantáneo 205 Soporte instantáneo de HP 205 tamaño del papel 48 tiempo de espera del modo de reposo 23 tiempo de secado cambiar 43...

Tabla de contenido