Ingersoll Rand ARO LM2250E-B Serie Manual Del Operador página 6

Bomba de extrusión de grasa
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Rapport de pompe X
Pression d'arrivée au moteur de pompe
Le rapport de la pompe exprime la relation entre la partie moteur de la pompe et la partie
inférieure de la pompe. EXEMPLE: Quand une pression d'arrivée de 150 p.s.i. (10,3
bar) est fournie au moteur d'une pompe de rapport 50:1, la pompe développe une pres-
sion de fluide maximum de 7500 p.s.i. (517 bar) (à flux zéro); à l'ouverture de la com-
mande du fluide, le débit augmente au fur et à mesure que le régime du moteur aug-
mente pour satisfaire la demande.
RINÇAGE: L'expansion thermique se produit quand le produit dans les canal-
isations est exposé à des températures élevées. Exemple: Quand les canalisa-
tions sous un toit non isolé chauffent sous l'effet des rayons du soleil. Installer
un clapet de surpression dans le système de pompage.
DÉMONTAGE
AVIS: Tous les pas de filet sont à droite. Se reporter à la figure 2. Ces
marches à suivre sont destinées au montage des pièces du kit de répara-
tion. Déconnecter l'arrivée d'air et purger toute la pression du système
avant l'entretien. Retirer avec soin les pièces, rechercher les entailles, les
signes d'endommagement ou d'usure excessive et déterminer si certaines
pièces doivent être remplacées.
Suivre les trois étapes de démontage dans les vues ci-dessous et placer la
pompe sur un établi propre.
1. À l'aide d'une clé de 7/8 po, desserrer et retirer (11) l'adaptateur et les joints
toriques (12 et 13) qui retiennent le boîtier du silencieux (14).
2. À l'aide d'une clé de 7/16 po, retirer les écrous (28).
3. Retirer les quatre boulons (1), le couvercle supérieur (2) et le joint d'étan-
chéité (3).
4. Retirer le cylindre (10) contenant les manchons (4) et les bobines (7).
5. À l'aide du boulon (1), pousser les bobines (7) et les manchons (4) vers l'ex-
trémité manchon du cylindre (10).
6. Retirer l'anneau de retenue (16), la rondelle (17) et le piston (19).
7. Retirer la tige de guidage (22), libérant ainsi l'adaptateur du piston (20).
8. Retirer le joint d'étanchéité (3).
9. Serrer le tube (31) horizontalement dans un étau. Desserrer et retirer la
base (27), le joint d'étanchéité (30), le ressort (26) et la rondelle (25). RE-
MARQUE: Retirer le joint d'étanchéité de la tige (24) seulement s'il doit être
remplacé.
10. Tirer sur la tige de piston (33) pour avoir accès à la goupille fendue (35).
11. Retirer la goupille fendue (35) et la clavette (34), libérant ainsi la tige de pis-
ton (33).
12. À l'aide de la tige de piston (33), pousser sur le connecteur (36) jusqu'à ce
qu'il atteigne le fond.
13. Retirer l'anneau de retenue (51).
14. Pousser l'amorceur (50) dans le tube d'amorçage (52).
15. Insérer doucement un tournevis plat entre l'amorceur (50) et le tube d'a-
morçage (52), de sorte que l'amorceur (50) puisse se dévisser conjointe-
ment avec le tube d'amorçage (52).
16. Insérer une tige de 5/16 po de diamètre dans les trous transversaux du tube
d'amorçage (52) et utiliser cette tige pour dévisser et retirer le tube d'a-
morçage (52).
17. Retirer la cale (42), le joint d'étanchéité (47) et le siège de soupape (48) du
tube d'amorçage (52).
18. Retirer l'ensemble clapet de pied (43 - 46) de la tige d'amorçage (49).
19. Retirer l'anneau de retenue (43), libérant ainsi la coupelle en U (44). RE-
MARQUE: Retirer la cale (45) seulement s'il est nécessaire de la remplac-
er.
20. Retirer la rondelle (41).
21. Pincer le tube d'aspiration inférieur (37) horizontalement dans un étau. Dé-
visser et retirer le tube de rallonge (31) et le joint d'étanchéité (32).
22. À l'aide d'une tige de 7/32 po de diamètre dans le trou transversal du con-
necteur (36) et d'une clé de 9/16 po sur les pans du poussoir (38), dévisser
et retirer le connecteur (36) du poussoir (38). REMARQUE: S'assurer de
ne pas endommager le diamètre extérieur du poussoir (38).
23. À l'aide d'une tige de 5/32 po de diamètre dans le trou transversal sur la tige
d'amorçage (49) et d'une clé de 9/16 po sur les pans du poussoir (38), dé-
visser et retirer la tige d'amorçage (49), libérant ainsi la bille (40) et la butée
de bille (39).
6 / 6
=
Pression de fluide
maximum de la pompe
MONTAGE
REMARQUE: Lors du montage, nettoyer à fond et lubrifier tous les joints
d'étanchéité et tous les alésages avec du GADUS S2 U1000 Shell. Rem-
placer toutes les composantes flexibles par celles incluses dans cette
trousse d'entretien. Remarque: Consulter la figure 2 à la page 5 qui traite du
joint d'étanchéité du collet de la coupelle en U.
1. Poser la butée de bille (39) et la bille (40) dans le poussoir (38) et les fixer en
place avec la tige d'amorçage (49). REMARQUE: Serrer la tige d'a-
morçage (49) à un couple de 70 à 100 po-lb (7,9 à 11,3 N⋅m).
2. Visser le connecteur (36) au poussoir (38), à l'aide d'une tige de 7/32 po de
diamètre passée à travers le trou transversal. REMARQUE: Serrer le con-
necteur (36) jusqu'à un couple de 17 à 25 pi-lb (23,1 - 33,9 N⋅m).
3. Poser la cale (45) et la coupelle en U (44) dans le corps de soupape (46) à
l'aide de l'anneau de retenue (43). REMARQUE: Insérer d'abord le coin
chanfreiné de la cale (45) dans le corps de soupape (46).
4. Poser la rondelle de guidage (41) et l'ensemble clapet de pied (43 - 46) sur
la tige d'amorçage (49).
5. Poser la cale (42), le joint d'étanchéité (47) et le siège de soupape (48) sur
la tige d'amorçage (49).
6. Visser en place l'amorceur (50) sur la tige d'amorçage (49) à l'aide de l'an-
neau de retenue (51).
7. Visser le tube d'amorçage (52) au tube d'aspiration inférieur (37) et serrer.
REMARQUE: Serrer le tube d'amorçage (52) jusqu'à un couple de 65 pi-lb
(88,1 N⋅m).
8. Fixer en place la tige de piston (33) au connecteur (36) à l'aide de la cla-
vette (34) et de la goupille fendue (35).
9. Poser le joint d'étanchéité (32) et le tube de rallonge (31) au tube d'aspira-
tion inférieur (37) et serrer en place. REMARQUE: Serrer le tube de ral-
longe (31) jusqu'à un couple de 65 pi-lb (88,1 N⋅m).
10. Poser le joint torique (23), le joint de la tige (24), la rondelle (25), le ressort
(26) et le joint d'étanchéité (30) dans la base (27) et assembler cette der-
nière au tube d'extension (31). Pincer la base (27) horizontalement dans
un étau et serrer le tube d'extension (31). REMARQUE: Serrer le tube d'ex-
tension (31) jusqu'à 65 pi-lb (88,1 N⋅m).
11. Pousser l'amorceur (50) vers le haut, donnant ainsi accès à la tige de piston
(33).
12. Poser le joint d'étanchéité (3) sur la base (27).
13. Assembler le joint torique (21) à l'adaptateur de piston (20) et ce dernier à la
tige de piston (33) et fixer en place à l'aide de la tige de guidage (22).
14. Poser les coupelles en U (18) sur le piston (19) et ce dernier sur l'adapta-
teur de piston (20). Fixer en place à l'aide de la rondelle (17) et de l'anneau
de retenue (16).
15. Replacer les joints toriques (5) sur les manchons (4) et assembler ces der-
niers au cylindre (10). REMARQUE: Assembler chaque manchon à l'extré-
mité du cylindre, le plus près possible de l'orifice de refoulement.
16. Replacer les joints toriques (6 et 9) et les coupelles en U (8) sur les bobines
(7) et poser ces dernières dans le cylindre (10) à l'extrémité opposée des
manchons (4).
17. Poser le cylindre (10) sur la pompe, en prenant soin de ne pas endommag-
er les collets des coupelles en U (18). REMARQUE: S'assurer que le joint
d'étanchéité (3) est bien installé.
18. Replacer le joint d'étanchéité (3) sur le couvercle supérieur (2) et assem-
bler ce dernier au cylindre (10).
19. Poser les boulons (1) à l'aide des écrous (28). REMARQUE: Serrer jusqu'à
un couple de 80 po-lb (9 N⋅m).
20. Reposer le joint torique (12 et 13) sur l'adaptateur (11).
21. Poser les doublures de mousse (15) sur le boîtier du silencieux (14).
22. Fixer le boîtier du silencieux (14) au cylindre (10) à l'aide de l'adaptateur
(11). REMARQUE: Serrer l'adaptateur (11) jusqu'à un couple de 80 po-lb (9
N⋅m).
DEPANNAGE
Si la pompe ne tourne pas ou n'achemine pas le produit.
Rechercher les problèmes étrangers à la pompe, en vérifiant notamment si
les tuyaux de sortie / admission ou le dispositif de distribution sont bou-
chés, restreints ou pliés. Dépressuriser le système de la pompe et éliminer
toute obstruction dans les canalisations de sortie / admission du produit.
Vérifier tous les joints, notamment les rondelles d'alignement.
Vérifier l'orientation des lèvres du joint en coupelle.
PN 97999-978
LM2250E-X-B
loading

Este manual también es adecuado para:

Aro lm2250e-21-bAro lm2250e-22-bAro lm2250e-31-bAro lm2250e-32-bAro lm2250e-41-bAro lm2250e-42-b ... Mostrar todo