EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV
3. Ikke eksponer batteriet mot vann elle
saltvann, batterier må oppbevares på et
kjølig og tørt sted som muliggjør et kjølig og
tørt lagringsmiljø.
4. Ikke plasser batteriet i et område med høy
temperatur, som i nærheten av åpen ild, en
varmeovn eller lignende.
5. Ikke reverser batteriets positive og
negative terminal.
6. Ikke forbind den positive og den negative
terminalen til hverandre med noen form for
metallgjenstander.
7. Ikke slå eller stå på batteriet.
8. Ikke sveis eller lodd direkte på batteriet eller
stikk spiker eller andre skarpe gjenstander
inn i batteriet.
9. Du må ikke gni øynene dersom batteriet
lekker og du får batterivæske i øynene.
Skyll med rikelige mengder vann. Hvis det
merkes uvanlig lukt, at batteriet føles varmt,
endrer farge, endrer form eller framstår som
unormalt på andre måter må bruken av
batteripakken stanses umiddelbart.
BATTERILADER
SPESIFIKASJONER
82V lader: 2900613
Input: 230 V
50/60 Hz, 2.5A
Utgang: 82 V
4A
■ IKKE stikk ledende materialer inn i laderen.
■ IKKE la væske trenge inn i laderen.
■ IKKE forsøk å bruke laderen i noen annen
hensikt enn det som beskrives i denne
manualen.
■ Odłączaj ładowarkę przed czyszczeniem
oraz gdy w ładowarce nie ma akumulatora.
■ Nie należy łączyć ze sobą dwóch ładowarek.
■ Nie
należy
okolicznościach, w których polaryzacja
wyjściowa
nie
ładowania.
■ Tylko do użytku wewnętrznego.
■ Pokrywa w żadnym wypadku nie może być
otwarta. Jeśli pokrywa zostanie uszkodzona,
nie można kontynuować używania ładowarki.
■ Nie wolno ładować baterii nienadających się
do ładowania.
NO
Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning)
używać
ładowarki
odpowiada
polaryzacji
DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
For å unngå fare for brann, støt eller
dødelig elektrosjokk:
·Ikke bruk fuktige kluter eller vaskemidler
på batteriet eller batteriladeren.
·Fjern alltid batteripakken før rengjøring,
vedlikehold eller inspeksjon av verktøyet.
RENGJØRING
Tørk av utsiden på batteriladeren med en
tørr, myk klut. Ikke spyl med slange eller vask
med vann.
F8A
Dette utstyret kan brukes av barn ned til en
alder av 8 år og av personer med redusert
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
mangel på erfaring eller kunnskap dersom
de overvåkes eller er gitt instruksjoner
om trygg bruk og forstår risikoene som er
involvert.
·Barn må ikke leke med utstyret.
·Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres
av barn uten tilsyn.
·Hvis den elektriske ledningen er skadet
må den skiftes av produsenten, dennes
servicerepresentant
kvalifisert person for å unngå fare.
·Nie
wentylacyjnych w górnej części ładowarki.
w
Nie należy ustawiać ładowarki na miękkiej
powierzchni, np. na kocu lub na poduszce.
Otwory wentylacyjne ładowarki powinny
być drożne.
·Nie
należy
metalowe przedmioty ani materiały takie
jak wełna stalowa, folia aluminiowa lub
inne obiekty znajdowały się w komorze
ładowarki.
·Bruk bare 2900713 / 2900813 oppladbare
Li-ion batterier.
51
A D V A R S E L
Klasse II
Dobbel isolering
Kun for innendørs bruk.
Les instruksjonene før lading
Forsinkelsessikring
A D V A R S E L
eller
należy
zakrywać
dopuszczać,
tilsvarende
otworów
aby
małe