Attachment Straps
Attachment Straps
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
Courroies de fixation
Courroies de fixation
Tiras
Tiras
4
• Fold the end of the attachment straps and fit them back
through the slots in the seat back.
• Dobla el extremo de los cinturones de seguridad y vuelve
a introducirlos en las ranuras del respaldo.
• Plier l'extrémité des courroies de fixation et les repasser
dans les fentes du dossier.
• Dobre as extremidades do cinto de segurança
e introduza-as novamente nas entradas do suporte.
5
• While pulling the seat back latch on the base, lift the seat
to the highest height.
• Mientras jala el seguro del respaldo en la base, subir la
silla a la máxima altura.
• Tout en tirant le loquet d'inclinaison de la base, relever le
siège à sa plus haute position.
• Ao puxar a trava de segurança do suporte da base,
levante o assente para a maior altura.
6
• While pressing the buttons on each side of the base,
lift to remove the seat.
Hint: This may take a lot of force to press the buttons.
You may need the help of another adult to press the
button on the other side.
• Mientras presiona los botones de cada lado de la base,
levantar la silla para quitarla.
Atención: Presionar los botones puede requerir mucha
fuerza. Quizá necesite la ayuda de otra persona para
presionar el botón del otro lado.
• Tout en appuyant sur les boutons de chaque côté de
la base, soulever pour retirer le siège.
Remarque : Appuyer sur les boutons peut demander
beaucoup de force. Il faudra peut-être qu'un autre adulte
appuie sur le bouton de l'autre côté.
• Pressione os botões de cada lado da base e levante-a
PULL
PULL
para remover o assento.
JALAR
JALAR
Observação: Isso pode exigir um pouco de força para
TIRER
TIRER
PUXE
PUXE
pressionar os botões. Você pode precisar de ajuda de
outro adulto para pressionar o botão do outro lado.
19