Français 81 - 100 Italiano 101 - 120 Lietuvių 121 - 140 Norsk 141 - 160 Português 161 - 180 Türkçe 181 - 200 201 - 220 Русский 221 - 240 241 - 260 www.gemeasurement.com Clasificación de datos GE: Pública...
La marca y los logotipos Bluetooth® de tecnología inalámbrica son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y, siempre que GE las utiliza, lo hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página 65
Las características del cable y el conector de alimentación eléctrica deben ser adecuadas para el tipo de suministro. Utilice únicamente los cables facilitados por GE para el ADTS. Color Europa Color EE. UU.
Página 67
2. ADTS Touch Para controlar todas las funciones necesarias, se utiliza la pantalla táctil ADTS Touch. La pantalla ADTS Touch se puede instalar en el ADTS o utilizarse como unidad móvil de mano conectada mediante cable o tecnología inalámbrica Bluetooth® . La pantalla ADTS Touch recibirá...
El conector (4) permite conectar la unidad base y la pantalla ADTS Touch mediante un cable umbilical de 5 o 18 metros. Nota: Utilice únicamente los cables facilitados por GE. Figura 2-3: Conector de cable umbilical de la pantalla ADTS Touch La pantalla ADTS Touch puede contener una batería de ión-litio alojada en su compartimento...
Cuidado y mantenimiento de la batería Desenrosque los dos tornillos moleteados (5) de la tapa del compartimento de la batería y retire la tapa. PRECAUCIÓN Cuando se retira la tapa del compartimento de la batería y la pantalla ADTS Touch se inclina hacia abajo, la batería puede caerse de la pantalla ADTS Touch y sufrir daños.
Capítulo 2. ADTS Touch contacto con el electrolito. En caso de contacto de la piel o la ropa con el electrolito, lave de inmediato la zona afectada con jabón y agua. Si se produce contacto del electrolito con los ojos, lávelos con agua abundante y consulte de inmediato con un médico. Los modelos ADTS5xxF, ADTS Touch y ADTS Touch-ER contienen una pila de botón de ion- litio.
Prueba de encendido (consulte la Figura 3.1) 3. ADTS5xxF Figura 3-1: Panel frontal del ADTS542F (consulte la Figura 4-1 para otras variantes) 3.1 Prueba de encendido (consulte la Figura 3.1) Coloque tapones en “Pitot” (Pt) (1) y “Static” (Ps) (2). Asegúrese de que el equipo de prueba esté...
Página 72
En modo standby, el LED está apagado. Si falla la comprobación automática, osi se considera no válida por cualquier otra razón, póngase en contacto con GE y devuelva el equipo de prueba al centro de servicio técnico autorizado por GE.
Capítulo 3. ADTS5xxF 3.4 Limpieza PRECAUCIÓN No utilice disolventes para limpiar este equipo. Puede utilizar los siguientes materiales aprobados para la limpieza: Material Especificaciones Paño sin pelusa Disponible en comercios Paño húmedo Detergente suave Disponible en comercios Cepillo suave Disponible en comercios Nota: Se admite el uso de alternativas equivalentes.
Entorno de trabajo 4. Especificaciones 4.1 Entorno de trabajo ADVERTENCIA Este equipo no está clasificado para uso en atmósferas potencialmente explosivas. Temperaturas de ADTS542F: De -20°C a 70°C (-4° a 158°F) almacenamiento ADTS552F ) ADTS553F ) De -20°C a 70°C (-4° a 158°F) ADTS554F ) Temperaturas/entorno de ADTS542F:...
Capítulo 4. Especificaciones 4.2 Dimensiones ADVERTENCIA El ADTS se puede mover utilizando el asa y las ruedas. Si es necesario levantarlo, deberán colaborar al menos dos personas. ADTS5xxF Peso ADTS542F: 14 kg (31 lb) (sin batería, 20 kg (44 lb) estimados con batería) ADTS552F: 22 kg (48,5 lb) ADTS553F: 23,5 kg (52 lb)
Etiquetas del producto 4.3 Etiquetas del producto La etiqueta del producto de la unidad base está situada en la esquina inferior derecha del panel frontal. La etiqueta del producto de la pantalla ADTS Touch se encuentra en la parte trasera de la pantalla. La etiqueta contiene la siguiente información: Logotipo de la empresa y nombre del producto Referencia...
Página 241
Druck ADTS 542F/552F/553F/554F English Dansk Deutsch Español Français Italiano Lietuvių Norsk Português Türkçe Русский www.gemeasurement.com...