Tabla de contenido
Manual del usuario
Soluciones digitales GE
Druck DPI620 Genii
Calibrador y comunicador
intrínsecamente seguro Serie
Manual del usuario – 116M5464
Traducción de las instrucciones originales
© 2016 General Electric Company. Reservados todos los derechos. Las
especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. GE es una marca
registrada de General Electric Company. Los nombres de otras empresas
o productos mencionados en este documento pueden ser marcas
comerciales o marcas registradas de sus empresas respectivas, con las
que GE no guarda ninguna relación.
Druck DPI 620G-IS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE DPI620 Serie

  • Página 1 Traducción de las instrucciones originales © 2016 General Electric Company. Reservados todos los derechos. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. GE es una marca registrada de General Electric Company. Los nombres de otras empresas o productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus empresas respectivas, con las que GE no guarda ninguna relación.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Contenido Descripción general ....................11 Contenido de la caja ..................11 Elementos opcionales ................... 12 Seguimiento del manual del usuario ............. 12 Seguridad ...................... 13 1.4.1 Precauciones generales de seguridad ........... 13 1.4.2 Funcionamiento en entornos peligrosos ..........14 1.4.3 Advertencias generales .................
  • Página 3 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.8.5 Diagramas de conexiones ..............27 1.8.6 Estado de alarma .................. 28 1.8.7 Modos de funcionamiento ..............29 Actualizaciones de software y firmware ............30 1.9.1 Ver la revisión de software ..............30 1.9.2 Actualización del software de la unidad..........30 1.9.3 Actualización de la biblioteca de dispositivos HART ......
  • Página 4 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.3.3 Relief valve .................... 49 Opciones de visualización de mediciones ............. 51 Operaciones de medición y generación ............53 Procedimiento de ejemplo: Medición o generación de corriente ....55 2.6.1 Procedimiento de ejemplo: Medición o generación de corriente, CH1 ...................
  • Página 5 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.11.3 Procedimiento de ejemplo: Medición de un RTD, método de 2 cables ................68 2.12 Procedimiento de ejemplo: Medición o simulación de un termopar (TC) ................... 69 2.13 Procedimiento de ejemplo: Prueba de interruptor ........71 2.14 Indicaciones de error ..................
  • Página 6 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Configuración ....................98 5.2.1 Definición del canal de referencia ............99 5.2.2 Defina cada canal de entrada (Input Channel)........100 Función Análisis ................... 102 Ejecutar procedimiento ................103 5.4.1 Secuencia de carga y descarga de archivos ........104 Operaciones HART®...
  • Página 7 Manual del usuario Druck DPI620G-IS HART® Offline...................... 128 Introducción ....................128 Inicio ......................128 Inicio de HART® Offline ................129 Crear una configuración sin conexión ............131 Examinar una configuración sin conexión ..........132 Editar una configuración sin conexión ............133 Guardar la configuración ................
  • Página 8 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.5.4 Variables de carpeta ................162 8.5.5 Visualizar ayuda de los parámetros ............ 164 8.5.6 Actualizar los datos ................165 8.5.7 Editar variables ..................166 8.5.8 Métodos ....................168 Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus - My Block .......... 169 Aplicación FOUNDATION™...
  • Página 9 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.5.3 Barra de cabecera de bloque .............. 198 9.5.4 Variables de carpeta ................200 9.5.5 Visualizar ayuda de los parámetros ............ 202 9.5.6 Actualizar los datos ................203 9.5.7 Editar variables..................204 Aplicación PROFIBUS - My Block ..............206 Aplicación PROFIBUS - Exportar variables...........
  • Página 10 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.10 Procedimiento de calibración (CH1): Resistencia (medición) (ohmios reales) .................... 233 10.11 Procedimientos de calibración (CH1): Resistencia (generación) ....234 10.12 Procedimientos de calibración (CH1): TC mV (medición) ......236 10.13 Procedimientos de calibración (CH1): TC mV (generación): ....... 238 10.14 Procedimientos de calibración (CH1): CJ y CJ (método TC) (medición) ..
  • Página 11: Descripción General

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Descripción general El modelo Druck DPI 620 Genii intrínsecamente seguro (DPI620G-IS) es un instrumento con alimentación por batería para uso en zonas peligrosas. Puede realizar operaciones de medición y generación eléctrica así como comunicaciones digitales HART®, Foundation Fieldbus y Profibus.
  • Página 12: Elementos Opcionales

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Elementos opcionales Los elementos siguientes se pueden utilizar con el DPI620G-IS: • Portador de módulo de presión MC 620-IS: se conecta directamente al DPI620G-IS para formar un instrumento de presión totalmente integrado. • Módulo de presión PM 620-IS: se conecta al portador de módulo de presión (MC 620-IS) o a una estación de presión (PV62X)-IS para mejorar la funcionalidad de medición de presión.
  • Página 13: Seguridad

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Seguridad 1.4.1 Precauciones generales de seguridad Lea y siga todas las normas locales de higiene y seguridad así como las prácticas o procedimientos de seguridad en el trabajo. Siempre que lleve a cabo un procedimiento: •...
  • Página 14: Funcionamiento En Entornos Peligrosos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.4.2 Funcionamiento en entornos peligrosos El DPI620G-IS se puede utilizar en entornos peligrosos teniendo en cuenta las restricciones indicadas en su clasificación: II 1 G Ex ib IIC T4 Gb (-10 °C ≤ Ta ≤ +50 °C). Para obtener información detallada, consulte la guía ‘Seguridad intrínseca e inicio rápido’.
  • Página 15 5. La batería recargable debe retirarse del DPI620G-IS para recargarse en una zona segura, utilizando solo = 254 V. No los contactos del cargador GE con U deben realizarse conexiones con las salidas IS. 6. La batería recargable puede retirarse o sustituirse en un DPI620G-IS en una zona peligrosa.
  • Página 16: Advertencias Generales

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.4.3 Advertencias generales • No utilice herramientas que puedan provocar chispas con el instrumento, podría provocar una explosión en zonas peligrosas. • Utilice medidas de protección adicionales para los equipos que puedan sufrir daños durante el uso. •...
  • Página 17: Advertencias Eléctricas

    Para evitar explosiones o incendios, no la cortocircuite ni desmonte y manténgala en perfecto estado. • Para evitar explosiones o incendios, utilice sólo los elementos especificados por GE: batería ( (IO620G-IS- BATTERY), fuente de alimentación (IO620G-PSU) y cargador de batería IO620G-IS-CHARGER).
  • Página 18 Manual del usuario Druck DPI620G-IS • Sitúe la fuente de alimentación de forma que no obstruya el dispositivo de desconexión eléctrica. • La entrada CC del cargador DPI620G-IS es de 5 V (+/-5 %). Corriente máxima: 2 A. • Para asegurarse de que la pantalla muestra los datos correctos, desconecte los cables de prueba antes de aplicar energía o cambiar a otra función de medición o generación.
  • Página 19: Advertencias De Presión

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.4.5 Advertencias de presión • Algunas mezclas de líquidos y gases son peligrosas. Esto incluye las mezclas que se producen debido a la contaminación. Compruebe que el equipo se puede utilizar de forma segura con los medios necesarios. •...
  • Página 20: Preparación Del Instrumento

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Preparación del instrumento En cuanto reciba el instrumento, compruebe que el contenido del embalaje sea el indicado en la Sección 1.1. Se recomienda conservar el embalaje para usos futuros. 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 20 de 249...
  • Página 21: Batería Y Cargador

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Batería y cargador 1.6.1 Carga de la batería Con referencia a la Figura 1-1 Batería y cargador: 1. Conecte la fuente de alimentación CC/adaptador CA a la conexión CC de +5 V [1] del lateral de la base del cargador de la batería.
  • Página 22 Manual del usuario Druck DPI620G-IS La carga de la batería y el estado se muestran mediante los indicadores LED1 y LED2 de la base (consulte la Figura 1 1). Las definiciones de estado se muestran en la Figura 1 LED1 LED2 Ambos apagados: Verde encendido: sin...
  • Página 23: Instalación De La Batería

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.6.2 Instalación de la batería Con referencia a la Figura 1-3: 1. Deslice la batería [1] hasta la parte inferior del instrumento [2]. 2. Apriete los tornillos [3]. Figura 1-3 Instalación de la batería 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 23 de 249...
  • Página 24: Encendido/Apagado

    4: Desde APAGADO: pulse momentáneamente el botón de encendido [1] hasta que aparezca el logotipo de GE. NOTA: El logotipo de GE aparecerá brevemente y la pantalla quedará en blanco durante unos segundos, mientras el instrumento se inicializa. USB cliente...
  • Página 25: Apagado

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.7.2 Apagado Pulse y suelte el botón de encendido: Aparecerá la ventana POWERDOWN OPTIONS (OPCIONES DE APAGADO). Figura 1-5 Opciones de apagado SWITCH OFF (APAGADO): Apagado completo del DPI620G-IS. Se recomienda cuando el instrumento no se va a utilizar durante varias horas (requiere el reinicio completo cuando se vuelve a encender el instrumento).
  • Página 26: Funcionamiento

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Funcionamiento 1.8.1 Navegación en el tablero Para navegar en el tablero, deslice el dedo de arriba a abajo mientras toca la pantalla. Para navegar en las pantallas de funciones, deslice el dedo de derecha a izquierda mientras toca la pantalla.
  • Página 27: Ajuste De Fecha, Hora E Idioma

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.8.2 Ajuste de fecha, hora e idioma Para acceder a los menús Date (Fecha), Time (Hora) y Language (Idioma), seleccione: DASHBOARD >> SETTINGS >> DATE >> TIME >> LANGUAGE 1.8.3 Temas Hay dos temas disponibles: Dark (Oscuro) y Light (Claro); seleccione el tema adecuado para el nivel de luz.
  • Página 28: Estado De Alarma

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.8.6 Estado de alarma Los estados de alarma se indican mediante un LED rojo en el botón Status de la pantalla DASHBOARD y mediante un LED rojo en el botón Home de otras pantallas. Figura 1-7 Indicación de alarma Para ver las alarmas, seleccione: DASHBOARD >>...
  • Página 29: Modos De Funcionamiento

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.8.7 Modos de funcionamiento El DPI620G-IS se puede utilizar como: • Calibrador (con funciones independientes en cada uno de los cinco canales). - Funciones de registro de datos. - Funciones de documentación. • Comunicador HART®. •...
  • Página 30: Actualizaciones De Software Y Firmware

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Actualizaciones de software y firmware 1.9.1 Ver la revisión de software Las revisiones de software que se ejecutan en el DPI620G-IS se pueden ver seleccionando: DASHBOARD >> STATUS >> SOFTWARE BUILD Nota: Si el número de revisión de software se muestra resaltado en rojo, indica que hay una actualización disponible.
  • Página 31 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aparecerá una unidad de disco extraíble (por ejemplo ‘F:’) en el PC con una carpeta llamada ‘Install’ en la raíz (p. ej., F:\Install). 5. En el PC: • Si la unidad extraíble no incluye la carpeta ‘install’, créela en la raíz (p.
  • Página 32: Actualización De La Biblioteca De Dispositivos Hart

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.9.3 Actualización de la biblioteca de dispositivos HART La biblioteca de dispositivos HART se almacena por separado en el espacio de almacenamiento del DPI620G-IS. 1. Active el modo Storage Device del puerto USB del DPI620G-IS. Para ello, seleccione: DASHBOARD >>...
  • Página 33 Manual del usuario Druck DPI620G-IS La estructura de directorios necesaria en el almacenamiento del DPI620G-IS se muestra en la Figura 1 9 Estructura de directorios Hart DD. Figura 1-9 Estructura de directorios Hart DD 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 33 de 249...
  • Página 34: Mantenimiento

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.10 Mantenimiento El instrumento DPI620G-IS no contiene piezas que pueda reparar el usuario, por lo que debe enviarse a un centro de servicio técnico de GE para cualquier intervención (consulte la Sección 1.11). 1.10.1 Limpieza PRECAUCIÓN...
  • Página 35: Devolución Del Instrumento

    1.11 Devolución del instrumento 1.11.1 Procedimiento de devolución de material en EE. UU. Si el instrumento es inservible y requiere reparación, devuélvalo a un centro de servicio técnico de GE o a un agente de servicio aprobado. Sitio web: www.gemeasurement.com Diríjase al centro de servicio técnico de GE, ya sea por...
  • Página 36: Procedimiento De Devolución De Material En Europa

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.11.2 Procedimiento de devolución de material en Europa Si el instrumento es inservible y requiere reparación, devuélvalo a un centro de servicio técnico de GE o a un agente de servicio aprobado. Sitio web: www.gemeasurement.com Diríjase al centro de servicio técnico de GE, ya sea por...
  • Página 37: Eliminación Del Instrumento En La Unión Europea

    Recurra a una organización autorizada a recoger y/o reciclar cada elemento. Para obtener más información, póngase en contacto con • El departamento de atención al cliente de GE: www.gemeasurement.com • Oficina de administración local. 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES]...
  • Página 38: Embalaje Para Almacenamiento O Transporte

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1.12 Embalaje para almacenamiento o transporte Para almacenar la unidad o devolverla para calibrarla o repararla, lleve a cabo los procedimientos siguientes: 1. Embale el instrumento. 2. Para devolver el instrumento para calibrarlo o repararlo, siga el procedimiento de devolución (consulte la Sección 1.11).
  • Página 39: Operaciones Eléctricas

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Operaciones eléctricas Esta Sección contiene ejemplos que muestran cómo conectar y utilizar el instrumento. Antes de empezar, lea las precauciones de seguridad de la Sección 1.4 y la ‘Guía de seguridad intrínseca y de inicio rápido’.
  • Página 40: Funcionamiento Básico Del Calibrador

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Funcionamiento básico del calibrador Seleccione: DASHBOARD >> CALIBRATOR Realice las siguientes tareas para seleccionar el canal: • Acceda al TASK MENU (menú Tareas) deslizando la pantalla de derecha a izquierda Figura 2-1 Menú de tareas 2.2.1 Guardar tareas En cualquier lugar del TASK MENU, es posible guardar las...
  • Página 41: Tareas Eléctricas

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Nota: La función que se guarda es la que está actualmente activa en la ventana del calibrador. NO es una tarea seleccionada; consulte COPY TASK en la Sección 2.2.2. 2.2.2 Tareas eléctricas Seleccione ELECTRICAL TASKS (Tareas eléctricas) en el TASK MENU.
  • Página 42 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Las funciones se pueden copiar a FAVOURITES (consulte la Sección 2.2.3) seleccionándolas como se muestra en la Figura 2 3 y seleccionando después Copy Task (Copiar tarea). Figura 2-3 Tarea seleccionada Si la tarea necesaria no está disponible como predeterminada, se creará...
  • Página 43: Favoritos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.2.3 Favoritos La opción FAVOURITES del TASK MENU permite seleccionar todas las tareas guardadas y copiadas. Figura 2-4 Favoritos Para seleccionar la función deseada, toque el texto o el diagrama correspondiente. El DPI620G-IS establecerá las funciones y volverá a la pantalla CALIBRATOR.
  • Página 44: Tarea Personalizada

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.2.4 Tarea personalizada 1. Seleccione CUSTOM TASKS en el TASK MENU. Aparecerá el menú TASK SETTINGS, en el que el usuario podrá configurar los canales 1 y 2, los canales de presión, los sensores IDOS externos y las comunicaciones (HART o Foundation Fieldbus).
  • Página 45 Manual del usuario Druck DPI620G-IS se utiliza para Hart®, FOUNDATION™ Fieldbus y Profibus. (Consulte las secciones Figura 2-6 Menú de configuración de canales 3. Configurar un canal para la medición. • DIRECTION (Dirección) permite elegir entre generación o medición para la función seleccionada.
  • Página 46 Manual del usuario Druck DPI620G-IS • UNITS (Unidades) selecciona el tipo de unidad deseada (p. ej., Hz, kHz). En algunas funciones, solo hay un tipo de unidad disponible. • UTILITY (Utilidad) selecciona la utilidad deseada (consulte la Sección 2.3 para obtener información detallada).
  • Página 47: Opciones De Utilidad De La Función

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Opciones de utilidad de la función Las opciones Function Utility (Utilidad de la función) se seleccionan en el procedimiento Custom Task (consulte Sección 2.2.4). Cada función solo puede tener activa una única utilidad. Algunas funciones de generación y medición no tienen utilidades asociadas.
  • Página 48: Prueba De Interruptor

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.3.2 Prueba de interruptor Esta utilidad está disponible con las funciones de medición y generación. Los valores adicionales muestran los valores de la señal (medición o generación) cuando el instrumento detecta la apertura o el cierre de un interruptor. La diferencia entre los dos valores se muestra como valor de histéresis del interruptor.
  • Página 49: Relief Valve

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.3.3 Relief valve Esta utilidad solo puede utilizarse con funciones de medición. Esta utilidad comprueba circuitos o mecanismos que tienen una respuesta de corte cuando una entrada alcanza un umbral predefinido. Permite al usuario seleccionar un modo de funcionamiento ascendente o descendente.
  • Página 50 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Ascendente Descendente Máx. Mín. Máx. Mín. Figura 2-10 Utilidad de válvula de descarga 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 50 de 249...
  • Página 51: Opciones De Visualización De Mediciones

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Opciones de visualización de mediciones La pantalla CALIBRATOR presenta dos vistas cuando se utilizan varios canales: ‘vista reducida’ y ‘vista ampliada’. Vista reducida La pantalla muestra una vista reducida de todos los canales seleccionados (consulte la Figura 2-11). Figura 2-11 Ventana de calibración –...
  • Página 52 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Vista ampliada La pantalla muestra una vista ampliada del canal seleccionado y minimiza los canales restantes (consulte la Figura 2-12). Figura 2-12 Ventana de calibración – Vista ampliada CH2 Cambio entre vistas En vista reducida: Pulse en el canal deseado para ampliarlo.
  • Página 53: Operaciones De Medición Y Generación

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Operaciones de medición y generación Una vez definidas las funciones deseadas de medición y generación en la pantalla, puede definir características adicionales para cada función mostrada. Para seleccionar las características, entre en la vista ampliada de la función y seleccione Measure Function PROCESSES (PROCESOS de función de medición) Los procesos disponibles dependen de la función e...
  • Página 54 Manual del usuario Druck DPI620G-IS siguientes PROCESOS establezcan y cambien los valores mostrados en la pantalla: • Nudge (Afinar): Ajuste de los valores con las flechas arriba y abajo. • Span Check (Comprobación de span): Aplicar alternativamente los valores alto y bajo mediante control de tiempo o con las flechas arriba y abajo.
  • Página 55: Procedimiento De Ejemplo: Medición O Generación De Corriente

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Procedimiento de ejemplo: Medición o generación de corriente Los ejemplos siguientes muestran cómo medir o generar corriente en los canales 1 y 2. 2.6.1 Procedimiento de ejemplo: Medición o generación de corriente, CH1 La Figura 2-13 muestra CH1 configurado para medir o generar una corriente con alimentación de circuito externo.
  • Página 56: Procedimiento De Ejemplo: Medición O Generación De Corriente, Ch2

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.6.2 Procedimiento de ejemplo: Medición o generación de corriente, CH2 Nota: CH2 se puede configurar para medir o generar corriente con alimentación de circuito interno o externo. Para consultar ejemplos de alimentación de circuito interno, consulte la Sección 2.7.
  • Página 57: Procedimiento De Ejemplo: Medición O Generación De Corriente Con Alimentación De Circuito Interno (15 V), Ch2

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Procedimiento de ejemplo: Medición o generación de corriente con alimentación de circuito interno (15 V), Nota: CH2 se puede configurar para medir o generar corriente con alimentación de circuito interno o externo. Para consultar un ejemplo de alimentación de circuito externo, consulte la Sección 2.6.2.
  • Página 58: Procedimiento De Ejemplo: Medición De Corriente, Alimentación De Circuito Interno, Ch2

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.7.1 Procedimiento de ejemplo: Medición de corriente, alimentación de circuito interno, CH2 La Figura 2 16 muestra la configuración de CH2 para medir corriente (± 55 mA) con alimentación de circuito interno (15 V). Nota: Hay una resistencia de detección interna (10 ohmios) situada entre los terminales ‘mA+/V’...
  • Página 59: Procedimiento De Ejemplo: Generación De Corriente, Alimentación De Circuito Interno, Ch2

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.7.2 Procedimiento de ejemplo: Generación de corriente, alimentación de circuito interno, CH2 La Figura 2-17 muestra la configuración de CH2 para medir corriente (0 a 24 mA) con alimentación de circuito interno (15 V). Nota: Hay una resistencia de detección interna (10 ohmios) y una fuente de corriente en serie MOFSET situada entre los terminales ‘mA+/V’...
  • Página 60: Procedimiento De Ejemplo: Medición De Tensión Cc

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Procedimiento de ejemplo: Medición de tensión CC Los ejemplos siguientes muestran cómo medir o generar tensión CC en los canales 1 y 2. 2.8.1 Procedimiento de ejemplo: Medición de tensión CC, Figura 2-18 muestra CH1 configurado para medir una tensión CC (0 a ±...
  • Página 61: Procedimiento De Ejemplo: Medición De Tensión Cc, Ch2

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.8.2 Procedimiento de ejemplo: Medición de tensión CC, Figura 2-19 muestra CH1 configurado para medir una tensión CC (0 a ± 30 V) o CC mV (0 a ± 2000 mV). Figura 2 19 Medición de voltios CC o mV CC en CH1, rango de ±...
  • Página 62: Procedimiento De Ejemplo: Generación De Tensión Cc, Ch1

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Procedimiento de ejemplo: Generación de tensión CC, CH1 La Figura 2-20 muestra CH1 configurado para generar una tensión CC (0 a 12 V) o CC mV (0 a 2000 mV). Figura 2-20 Generación de corriente en CH1, Rango de 0 a 12 V 1.
  • Página 63: Procedimientos De Ejemplo: Medición O Generación De Señales De Frecuencia

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.10 Procedimientos de ejemplo: Medición o generación de señales de frecuencia 2.10.1 Procedimiento de ejemplo: Medición de señales de frecuencia Figura 2-21 muestra CH1 configurado para medir frecuencia. Las unidades pueden ser Hz, kHz o recuentos (cpm o cph).
  • Página 64: Procedimiento De Ejemplo: Generación De Señales De Frecuencia

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.10.2 Procedimiento de ejemplo: Generación de señales de frecuencia La Figura 2-22 muestra CH1 configurado para generar frecuencia. Las unidades pueden ser Hz, kHz o recuentos (cpm o cph). Figura 2-22 Generación de frecuencia en CH1 (Rango de 0 a 5 kHz, Forma de onda: Cuadrada, Amplitud 5,0 V) 1.
  • Página 65: Procedimiento De Ejemplo: Medición/Simulación De Rtd

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.11 Procedimiento de ejemplo: Medición/simulación de RTD Los ejemplos siguientes describen cómo medir o simular un RTD. Nota: Se utilizan las mismas configuraciones para medir o simular resistencia Ω. En cada caso, seleccione la función Resistance (Rango 0 a 4000 Ω) en el DPI620G-IS en lugar de la función RTD.
  • Página 66 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Figura 2-24 Generación de RTD PT100 en CH1 con 4 cables (Rango -200 a 850 °C) 1. Establezca las opciones de software correspondientes: CH1, Measure/Source, RTD, Units 2. Realice las conexiones eléctricas. 3. Si es necesario, cambie el tipo de RTD. SETTINGS >>...
  • Página 67: Procedimiento De Ejemplo: Medición De Un Rtd, Método De 3 Cables

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.11.2 Procedimiento de ejemplo: Medición de un RTD, método de 3 cables La Figura 2 25 muestra CH1 configurado para medir un RTD con el método de 3 cables. Figura 2-25 Medición de RTD PT100 en CH1 con 3 cables (Rango -200 a 850°C) 1.
  • Página 68: Procedimiento De Ejemplo: Medición De Un Rtd, Método De 2 Cables

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.11.3 Procedimiento de ejemplo: Medición de un RTD, método de 2 cables La Figura 2 26 muestra CH1 configurado para medir un RTD con el método de 2 cables. Figura 2-26 Medición de RTD PT100 en CH1 con 2 cables (Rango -200 a 850°C) 1.
  • Página 69: Procedimiento De Ejemplo: Medición O Simulación De Un Termopar (Tc)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.12 Procedimiento de ejemplo: Medición o simulación de un termopar (TC) Nota: Las configuraciones siguientes también se utilizan para medir o simular milivoltios TC. En cada caso, seleccione la función TC mV en el DPI620G-IS en lugar de la función TC.
  • Página 70 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Figura 2-28 Generación de termopar tipoo K en CH1 (Rango -270 to 1372 °C) 1. Establezca las opciones de software correspondientes. 2. Realice las conexiones eléctricas. 3. Si es necesario, cambie el tipo de termopar. SETTINGS >>...
  • Página 71: Procedimiento De Ejemplo: Prueba De Interruptor

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.13 Procedimiento de ejemplo: Prueba de interruptor Las funciones CH1, P1, P2 e IDOS utilizan las conexiones de interruptores CH2. Las funciones CH2 utilizan las conexiones de interruptores CH1. Operaciones de interruptores Si establece la utilidad Switch Test en un canal, el software configura automáticamente el otro canal para las conexiones del interruptor.
  • Página 72 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Figura 2-29 muestra una prueba de interruptor de termopar. Figura 2-29 Generación de termopar en CH1, prueba de interruptor en CH2 1. Establezca las opciones de software correspondientes: • El TC está configurado para generar una temperatura. •...
  • Página 73 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 5. Para obtener un valor de interruptor preciso, ajuste un período TRAVEL largo 6. Utilice para iniciar el ciclo de rampa. 7. Utilice para detener el ciclo de rampa. 8. Si es necesario, suministre los valores de salida en la dirección opuesta hasta que el interruptor cambie de condición de nuevo.
  • Página 74: Indicaciones De Error

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2.14 Indicaciones de error Defecto de rango <<<< La pantalla muestra este símbolo <<<< en el siguiente caso: Lectura < 102 % del fondo de escala negativo Exceso de rango: >>>> La pantalla muestra este símbolo >>>> en el siguiente caso: Lectura >...
  • Página 75: Funcionamiento Del Indicador De Presión (Mc620-Is)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Funcionamiento del indicador de presión (MC620-IS) Esta Sección contiene ejemplos para conectar y utilizar el instrumento para medir la presión con el portador del módulo (MC 620-IS) y los módulos de presión correspondientes (PM 620-IS). Figura 3-1 MC620-IS y PM 620-IS Para obtener un instrumento calibrador de presión totalmente integrado con una de las tres estaciones de...
  • Página 76: Piezas Y Montaje

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Piezas y montaje Esta Sección muestra las piezas del portador del módulo (MC 620-IS) y del módulo de presión (PM 620-IS). (Consulte la Figura 3-3). MC 620-IS PM 620-IS Figura 3-3 Identificación de piezas de MC 620-IS y PM 620-IS Descripción (ref.
  • Página 77 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Descripción (ref. Figura 3-3) Referencia de piezas Conexiones de presión y eléctricas para un módulo de presión (PM 620-IS). Son conexiones de presión con cierre automático. Dos tornillos para la fijación al calibrador (Druck DPI620G-IS). Conexiones eléctricas para el calibrador (Druck DPI620G-IS).
  • Página 78: Instrucciones De Montaje

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 3.1.1 Instrucciones de montaje Figura 3-4 Procedimiento de montaje del MC 620-IS Paso Procedimiento Alinee las dos ranuras (a) del calibrador con los dos postes (b) del portador del módulo. Cuando los postes encajen perfectamente en las ranuras, apriete los dos (2) tornillos a mano.
  • Página 79: Conexiones De Presión

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Conexiones de presión ADVERTENCIA Los gases y líquidos a presión son peligrosos. Antes de conectar o desconectar equipos de presión, libere toda la presión de forma segura. Los puertos de presión para equipos externos utilizan adaptadores de presión “Quick fit”.
  • Página 80 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Paso Procedimiento Retire el adaptador del puerto de presión. Utilice un cierre adecuado para la conexión de presión: Tipo NPT: Utilice un sellante adecuado para la rosca. Tipo BSP (paralelo): Utilice el anillo tórico correspondiente en la base. Tipo BSP (paralelo), 100 bar (1500 psi) o menos: se permite utilizar un anillo tórico en la parte superior.
  • Página 81: Descripción General Del Procedimiento

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Descripción general del procedimiento Figura 3-77 Menú de tareas Cuando se instalan módulos de presión PM 620-IS, aparece la opción PRESSURE TASKS (TAREAS DE PRESIÓN) en el TASK MENU. Consulte la Sección 2.2, Funcionamiento básico del calibrador, para obtener información detallada. 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 81 de 249...
  • Página 82 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Figura 3-8 Tareas de presión Para seleccionar la función deseada, toque el texto o el diagrama correspondiente. El DPI620G-IS establecerá las funciones y volverá a la pantalla CALIBRATOR. Las funciones de presión también se pueden seleccionar a través de la función CUSTOM TASK.
  • Página 83 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Si es necesario, cambie las unidades de la función. Si es necesario, establezca una utilidad para la función: • Máx./Mín./Med. • Prueba de interruptor • Válvula de descarga • Prueba de fugas Nota: Para acceder a UNITS (UNIDADES) y UTLILITIES (UTILIDADES), seleccione la función a través de CUSTOM TASK.
  • Página 84: Configuración De Una Prueba De Fugas

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Configuración de una prueba de fugas Esta utilidad solo puede utilizarse en los modos de medición de presión. Esta utilidad ofrece una prueba para calcular la fuga de un sistema. Figura 3-10 Ejemplo de prueba de fugas 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 84 de 249...
  • Página 85 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Para configurar la prueba de fugas: Establezca la utilidad a Leak Test. Seleccione: SETTINGS >> LEAK TEST Establezca los periodos siguientes WAIT TIME: El tiempo que debe transcurrir antes del inicio de la prueba en horas:minutos:segundos (hh:mm:ss).
  • Página 86: Poner A Cero Del Módulo De Presión

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Poner a cero del módulo de presión SETTINGS >> ZERO >> ZERO Utilice esta opción para escribir un nuevo valor de presión nula en el módulo de presión utilizado. El ajuste del sensor está permitido si obedece a esta condición: •...
  • Página 87: Operaciones De Registro De Datos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Operaciones de registro de datos Seleccione la opción DATA LOGGING (REGISTRO DE DATOS) en el tablero. La función de registro de datos registra las lecturas del instrumento para poder revisarlas o analizarlas posteriormente. Figura 4-1 Registro de datos El archivo de datos se puede revisar con la siguiente opción: •...
  • Página 88 Manual del usuario Druck DPI620G-IS En modo de registro de datos, se almacenan todos los puntos de datos correspondientes a los datos visualizados para todos los canales activos. Los datos se pueden almacenar: • Periódicamente • Al pulsar una tecla Los datos se guardan en el DPI620G-IS hasta que se detiene la función Data Logging.
  • Página 89: Configuración

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Configuración Antes de empezar, configure todos los canales con las funciones adecuadas. (Consulte la Sección 2.2). Para acceder a la función Data logging, siga estos pasos: DASHBOARD >> DATA LOGGING >> SETUP Figura 4-2 Configuración del registro de datos 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 89 de 249...
  • Página 90 Manual del usuario Druck DPI620G-IS • FILENAME (NOMBRE DE ARCHIVO) Escriba el nombre del archivo (máximo: 10 caracteres). • TRIGGER (DISPARO) Seleccione una de las opciones siguientes:  Key Press (Pulsación de tecla): registra un punto de datos cada vez que se pulsa la tecla.
  • Página 91: Funcionamiento

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Funcionamiento En modo periódico, para iniciar el registro de datos, pulse el botón de inicio. En modo de pulsación de tecla, se almacenará un punto de datos cada vez que pulse el botón de registro. Para interrumpir el registro de datos, seleccione.
  • Página 92: Vista Gráfica

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Vista gráfica DASHBOARD >> DATA LOGGING >> RECALL Para ver un gráfico de un archivo de datos, siga estos pasos: Pulse el botón Filename para ver la lista de archivos de datos. Seleccione el archivo que desee consultar. Seleccione VIEW CHART (VER GRÁFICO) Figura 4-3 Gráfico de registro de datos 29 de julio 2016...
  • Página 93: Gestión De Archivos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Gestión de archivos Las opciones de gestión de archivos de almacén de datos son las siguientes: • ERASE (ELIMINAR): Elimina archivos de registro de datos. • MEMORY STATUS (ESTADO MEMORIA): Muestra la cantidad de memoria disponible. 4.5.1 Eliminar Las opciones de borrado son las siguientes:...
  • Página 94: Descargar Archivos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 4.5.3 Descargar archivos Los archivos de registro de datos se guardan por separado en el espacio de almacenamiento del DPI620G-IS. Directorio \\LoggingData\ Para acceder, active el modo de almacenamiento de datos en el puerto cliente USB del DPI620 Genii. Para ello, seleccione: DASHBOARD >>...
  • Página 95: Formato De Datos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Formato de datos Los archivos de datos tienen formato CSV (valores separados por comas) (consulte la Figura 4 4). Este formato permite importar los datos a una hoja de cálculo (p. ej., Microsoft® Excel). La primera Sección del archivo de datos contiene los siguientes elementos: FILENAME: nombre del archivo de datos COLUMNS: información de uso interno...
  • Página 96: Documentación

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Documentación En este capítulo se describen las funciones de documentación disponibles con el calibrador : • ANALYSIS (ANÁLISIS) • RUN PROCEDURE (EJECUTAR PROCEDIMIENTO) Análisis La función Analysis realiza lecturas en dos o más canales del DPI620G-IS para calibrar la característica de transferencia del dispositivo probado.
  • Página 97 Manual del usuario Druck DPI620G-IS También se puede utilizar un segundo canal de entrada para calcular la característica de transferencia entre tres puntos de la trayectoria de la señal y calibrarlos al mismo tiempo, como se muestra en el ejemplo siguiente. •...
  • Página 98: Configuración

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Configuración Para configurar los canales del Druck DPI620G-IS, utilice la función Calibrator. (Consulte la Sección 2.2). Conecte el calibrador al dispositivo probado. Acceda a la función Documenting (Documentación). DASHBOARD >> DOCUMENTING Pulse el botón ANALYSIS 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 98 de 249...
  • Página 99: Definición Del Canal De Referencia

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 5.2.1 Definición del canal de referencia Pulse en el botón del canal que se utilizará como referencia para el análisis. Figura 5-1 Seleccionar el canal de referencia Defina el tipo de canal como Reference (Referencia). El resto de los ajustes del canal se cancelan.
  • Página 100: Defina Cada Canal De Entrada (Input Channel)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 5.2.2 Defina cada canal de entrada (Input Channel). Pulse en el botón de cada canal de entrada para definir sus opciones. Figura 5-2 Seleccionar las opciones de entrada • SCALING: hay cuatro valores de escala definidos: (ESCALA) Los valores máximo y mínimo de la señal de referencia (Reference High...
  • Página 101 Manual del usuario Druck DPI620G-IS referencia con una característica de transferencia lineal o cuadrática. • ERROR TYPE (TIPO DE ERROR) error: desviación desde la que se calcula la característica de transferencia. Puede ser una de las siguientes: como porcentaje de span de la señal de % Span entrada.
  • Página 102: Función Análisis

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Función Análisis Establezca los parámetros del canal de entrada (consulte la Sección 5.2) y vuelva a la pantalla CHANNEL SETUP. Seleccione el botón. La ventana Analysis muestra la siguiente información: • La desviación de cada canal de entrada con respecto a la característica de transferencia ideal.
  • Página 103: Ejecutar Procedimiento

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Ejecutar procedimiento La finalidad de la función Run Procedure es realizar procedimientos de calibración descargados desde el software 4 Sight o Intecal v10. El procedimiento de calibración contiene todos los valores necesarios para calibrar el dispositivo probado (puntos de prueba, tiempo de rampa).
  • Página 104: Secuencia De Carga Y Descarga De Archivos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 5.4.1 Secuencia de carga y descarga de archivos Paso Procedimiento Conecte el cable USB suministrado al calibrador Druck DPI620G-IS. Conecte el cable al puerto USB del ordenador en el que esté instalado el gestor del calibrador. Utilice 4 Sight o Intecal v10 para configurar el procedimiento y crear una orden de trabajo para el dispositivo.
  • Página 105: Operaciones Hart

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Operaciones HART® El calibrador Druck DPI620G-IS se puede comunicar con dispositivos que utilizan el protocolo HART®: • Los comandos universales de uso común especificados en la revisión 5 a 7 de HART®. • Dispositivos compatibles con descriptor de dispositivo (DD).
  • Página 106: Inicio

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS El calibrador Druck DPI DPI620G-IS se puede utilizar para establecer comunicación con otros dispositivos de campo HART®: • Como Maestro principal, el Druck DPI620G-IS inicia y controla todas las comunicaciones. El dispositivo de campo (dispositivo esclavo) utiliza cada comando del maestro para hacer un cambio y/o para enviar datos.
  • Página 107: Conexiones Hart

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Conexiones HART® Antes de configurar las conexiones eléctricas entre el dispositivo HART® y el calibrador Druck DPI620G-IS, consiga el diagrama de conexión correcto (consulte DASHBOARD >> HELP). Alimentación eléctrica desde el calibrador Es posible suministrar alimentación de circuito de 15 V con la función de medición CH2 Current (15 V).
  • Página 108: Alimentación De Circuito Externo

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Alimentación de circuito externo En el ejemplo siguiente, se utiliza una fuente de alimentación externa. Figura 6-2 Medición de corriente en CH2 sin alimentación de circuito de 15 V. La función HART® y la resistencia de 250 Ω están activadas.
  • Página 109: Comunicador Conectado A Una Red

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Comunicador conectado a una red En el ejemplo siguiente, el calibrador se conecta directamente a una red. Debe haber una resistencia de 250 Ω en serie con la fuente de alimentación del circuito y el dispositivo HART®. Figura 6-3 Función CH2 establecida como None (Ninguna).
  • Página 110: Uso De Conexiones De Prueba

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Uso de conexiones de prueba Utilice la conexión de prueba con un transmisor HART®. Utilice CH1 para medir corriente y CH2 para comunicar con el dispositivo HART®. CH2 debe configurarse como None, y CH1 debe estar en modo de medición de corriente. Debe haber una resistencia HART®...
  • Página 111: Ver Variables Principales

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Ver variables principales Cuando hay un dispositivo HART® conectado, el valor y las unidades de la variable principal se muestran en la ventana del canal. Figura 6-5 Variables principales 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 111 de 249...
  • Página 112: Sondeo De Dispositivos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6.8.1 Sondeo de dispositivos El dispositivo HART® conectado se puede configurar con una dirección de sondeo única. Si la variable principal no aparece, el esquema de sondeo del dispositivo se debe configurar como se indica a continuación: 1.
  • Página 113 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 4. Seleccione SCAN FOR DEVICES (BUSCAR DISPOSITIVOS). CONNECT TO LAST DEVICE: esta opción se conecta utilizando la dirección de sondeo del último dispositivo conectado. SELECT DEVICE FROM LIST: permite seleccionar el dispositivo de la lista de dispositivos conectados. La dirección de sondeo se indica mediante el primer número del identificador del dispositivo.
  • Página 114: Ver La Configuración Hart

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6.8.2 Ver la configuración HART® Para ver un resumen de la configuración HART® (Etiqueta, URV, LRV, etc.) cuando haya un dispositivo conectado, seleccione: HART >> VIEW DEVICE SUMMARY (VER RESUMEN DE DISPOSITIVO) 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 114 de 249...
  • Página 115: Iniciar La Aplicación Hart® Sdc

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Iniciar la aplicación HART® SDC Seleccione la vista ampliada para el canal HART® (consulte la Sección 2.4) Seleccione el botón Figura 6-7 Ventana del canal Hart Se abre la aplicación principal HART® SDC. El DPI620G-IS muestra la pantalla de la aplicación HART® SDC en modo claro u oscuro.
  • Página 116 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Figura 6-8 Pantalla principal de la aplicación HART® 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 116 de 249...
  • Página 117: Barra De Herramientas Hart

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6.10 Barra de herramientas HART® Figura 6-9 Barra de herramientas HART® La barra de herramientas aparece al entrar en la aplicación HART® SDC. Los iconos se muestran atenuados cuando no están activos. A continuación se describe la función de cada icono: ABRIR NUEVA CONEXIÓN: Es necesario salir de la aplicación HART®...
  • Página 118: Visualización De Datos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS COMUNICACIÓN CON EL DISPOSITIVO ACTIVA. COMUNICACIÓN CON EL DISPOSITIVO INICIÁNDOSE. FALLO DE COMUNICACIÓN CON EL DISPOSITIVO. 6.11 Visualización de datos Los datos se visualizan codificados por color como se indica a continuación: • Rojo: datos del transmisor HART® •...
  • Página 119: Edición De Valores

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6.12 Edición de valores Es posible editar cualquier valor que se muestre en color blanco/negro con un icono [V] o [E]. Edite las variables como se indica a continuación: 1. Seleccione la variable. 2. Si se abre una ventana de selección, seleccione la variable (o el botón Editar).
  • Página 120 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6. El nuevo valor queda resaltado en amarillo. Nota: Para restablecer el valor original, pulse botón Cancelar de la barra de menús. 7. Pulse el botón Aplicar de la barra de menús para implementar un nuevo valor. 8.
  • Página 121: Ejecución De Métodos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6.13 Ejecución de métodos Todos los dispositivos HART® no disponen de los mismos métodos. La función, el objeto y la ejecución de cada método pueden variar. Los métodos incluyen: • Self-test (Autocomprobación) • Loop test (Prueba de circuito) •...
  • Página 122 Manual del usuario Druck DPI620G-IS SWITCH APP: vuelve a la pantalla del DPI620G-IS (CAMBIAR (cambia los ajustes de la función del canal sin interrumpir el APLICACIÓN) procedimiento del método). Nota: Algunos métodos pueden provocar que el dispositivo HART® genere cierta corriente. Antes de que se active el modo en el dispositivo, aparecerá...
  • Página 123: Ejemplo De Método: Autocomprobación

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6.13.1 Ejemplo de método: autocomprobación 1. Para confirmar el buen funcionamiento del transmisor, navegue hasta la carpeta Test device. 2. Seleccione la carpeta Test device. 3. Seleccione OK. La autocomprobación se ejecuta. 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 123 de 249...
  • Página 124: Ejemplo De Método: Recorte Analógico

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6.13.2 Ejemplo de método: recorte analógico El instrumento Druck DPI620G-IS puede realizar un recorte analógico en el circuito de 4-20 mA sin necesidad de conexión a ningún medidor de referencia externo. 1. Navegue hasta la carpeta de calibración. Figura 6-11 Carpeta de calibración 2.
  • Página 125 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 4. Acceda al valor de CH2 y utilice el teclado para introducirlo en el cuadro de texto del valor del medidor. Figura 6-12 Introducir el punto de calibración 5. Seleccione SET. 6. Repita los pasos 3 y 4 seleccionando 20 mA. Se calibrará...
  • Página 126: Preferencias

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6.14 Preferencias Seleccione el icono Preferencias para configurar el método de búsqueda de dispositivos HART®. La aplicación ofrece las siguientes alternativas: • Poll Address (Dirección de sondeo): cada transmisor tiene una dirección única. • Short tag (Etiqueta corta): el transmisor admite etiquetas de 8 caracteres.
  • Página 127: No Se Pudo Encontrar El Dispositivo

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6.15 No se pudo encontrar el dispositivo Avería Causa Acción posible No se Alimentación Compruebe que el dispositivo esté pudo eléctrica encendido. encon- Compruebe los fusibles correspondientes. trar el Compruebe que la tensión de disposi- alimentación esté...
  • Página 128: Hart® Offline

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Avería Causa Acción posible Preferencias Seleccione la opción ‘Search 0-63’ (Buscar 0-63) para examinar todas las direcciones de sondeo posibles y obtener la dirección de sondeo y los datos sobre la etiqueta del dispositivo conectado. HART®...
  • Página 129: Inicio De Hart® Offline

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Inicio de HART® Offline 1. Seleccione la vista ampliada para el canal HART® (consulte la Sección 2.4) 2. Seleccione el botón HART. Figura 7-1 Ventana del canal Hart 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 129 de 249...
  • Página 130 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Se abre el menú HART®. Las opciones disponibles dependerán de si hay o no un dispositivo HART® conectado. Figura 7-2 - Dispositivo conectado - Dispositivo conectado Una vez creadas las configuraciones sin conexión, es posible verlas y abrirlas con la función: OPEN HART CONFIG (ABRIR CONFIGURACIÓN HART) 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES]...
  • Página 131: Crear Una Configuración Sin Conexión

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Crear una configuración sin conexión Las configuraciones sin conexión solo se pueden crear con un dispositivo conectado. Una vez conectado el dispositivo, es posible ver la configuración mediante la función: OPEN DEVICE CONFIG (ABRIR CONFIGURACIÓN DISPOSITIVO) Figura 7-3 Configuración de dispositivo sin conexión 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES]...
  • Página 132: Examinar Una Configuración Sin Conexión

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Examinar una configuración sin conexión Las variables se agrupan por descripción de dispositivo. Las entradas en blanco corresponden a carpetas que contienen variables de nivel inferior. (Equivalente a las carpetas de la vista en forma de árbol de SDC). Las entradas en rojo son de solo lectura.
  • Página 133: Editar Una Configuración Sin Conexión

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Editar una configuración sin conexión Figura 7-4 Variables Con conexión, las variables mostrarán los valores del dispositivo. Cuando se modifique el valor de una variable, se mostrará en amarillo. Pulse el botón Atrás si desea volver al nivel anterior. 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 133 de 249...
  • Página 134: Guardar La Configuración

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Guardar la configuración Desde el menú Offline, podrá guardar o cargar la configuración con el botón Guardar. El nombre del dispositivo se utilizará para dar nombre al archivo de forma predeterminada. Una vez guardada la configuración, seleccione OPEN HART CONFIG para mostrar las configuraciones guardadas y poder verlas, editarlas o cargarlas.
  • Página 135: Cargar La Configuración

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Cargar la configuración Para cargar la configuración al dispositivo conectado, seleccione el botón Guardar. Seleccione SEND TO DEVICE (ENVIAR A DISPOSITIVO). Trabajar con configuraciones guardadas Todas las configuraciones HART® se guardan en la carpeta \Data\HartOfflineData\ del DPI620G-IS en forma de archivos .xml.
  • Página 136: Foundation™ Fieldbus

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Foundation™ Fieldbus Introducción El calibrador Druck DPI620G-IS se puede comunicar con dispositivos que utilizan el protocolo FOUNDATION Fieldbus H1. Para ello, se utiliza un módem H1 integrado. Nota: El hardware del módem H1 solo está incluido en los modelos DPI620G-IS-FF y DPI620G-IS-FFPB.
  • Página 137: Inicio

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Inicio FOUNDATION™ Fieldbus se inicia seleccionando: DASHBOARD >> FIELDBUS Se pueden seleccionar tareas para CH1, P1 y P2 (consulte la Sección 2.2). CH2 solo puede medir voltios. Si intenta seleccionar otra función para CH2, aparecerá un mensaje y no se activará la función elegida.
  • Página 138: Conexiones Foundation™ Fieldbus

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS FOUNDATION™ Fieldbus también se puede seleccionar desde la función CALIBRATOR. Seleccione: COMMUNICATOR en TASK SETTINGS FUNCTION >> FIELDBUS Nota: La medición de voltios o ninguna son las únicas opciones válidas para el canal 2 cuando se utiliza Fieldbus.
  • Página 139 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Figura 8-3 Diagrama de conexión a FOUNDATION™ Fieldbus – Ejemplo de red interna Seleccione el canal FOUNDATION™ Fieldbus con su vista ampliada (consulte la Sección 2.4). Figura 8-4 Canal de calibrador FOUNDATION™ Fieldbus 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 139 de 249...
  • Página 140 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Seleccione el icono Ajustes para configurar la red. Figura 8-5 Ajustes del canal FOUNDATION™ Fieldbus 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 140 de 249...
  • Página 141 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Active los terminadores y la fuente de alimentación interna marcando las casillas correspondientes. Los iconos de resistencia de la parte superior de la pantalla indican el estado de los terminadores. Figura 8-6 Ajustes del canal FOUNDATION™ Fieldbus Nota: Bus Terminator 1 y Bus Terminator 2 son idénticos.
  • Página 142: Aplicación Foundation™ Fieldbus - Conexión A Una Red

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus – Conexión a una red Seleccione el botón . Se abre la aplicación principal FOUNDATION™ Fieldbus. Figura 8-7 Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus Si la aplicación no se abre y aparece un mensaje de error, compruebe que la unidad sea un modelo DPI620G-IS-FF o DPI620G-IS-FFPB.
  • Página 143: Barra De Herramientas Foundation™ Fieldbus

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.4.1 Barra de herramientas FOUNDATION™ Fieldbus Figura 8-8 Barra de herramientas FOUNDATION™ Fieldbus La barra de herramientas aparece al entrar en la aplicación FOUNDATION™ Fieldbus. Los iconos que no están activos se muestran atenuados. A continuación se describe la función de cada icono: ABRIR CONEXIÓN: Sólo está...
  • Página 144: Comunicación Con Dispositivo Activada

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS ESTADO: Muestra el perfil del dispositivo conectado (consulte la Sección 8.5). BUSCADOR DE FUNCIONES: Variables de la carpeta de búsqueda y funciones de dispositivo (consulte la Sección 8.9). INICIO: Permite minimizar la aplicación principal o salir de ella.
  • Página 145: Buscar Dispositivos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.4.2 Buscar dispositivos Los pasos siguientes explican cómo buscar dispositivos FOUNDATION™ Fieldbus a través de una conexión FOUNDATION™ Fieldbus H1: Conecte el DPI620G-IS a la red (consulte la Sección 8.3). Seleccione el icono ABRIR CONEXIÓN en la barra de herramientas para acceder a la pantalla de búsqueda de dispositivos.
  • Página 146 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Seleccione el botón SCAN. Se abre un cuadro de diálogo en el que se indica el progreso de la búsqueda. Los dispositivos encontrados aparecerán en la lista de la ventana del árbol del bus. Cada dispositivo detectado se muestra en forma de icono resaltado junto a una etiqueta o, si el dispositivo no dispone de una etiqueta asignada, junto al texto “NO_TAG”.
  • Página 147 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Nota: La búsqueda se puede detener en cualquier momento mediante el botón CANCELAR. Si se cancela, los resultados actuales se mantienen. Es posible introducir un término de búsqueda en el cuadro de diálogo SEARCH para encontrar un dispositivo concreto en la lista.
  • Página 148: Menú Contextual

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.4.3 Menú contextual El módem y cada dispositivo de la lista de la ventana del árbol del bus dispone de un menú contextual. Para abrirlo, seleccione y mantenga la selección. Figura 8-11 Menú de búsqueda - Menú contextual Módem Permite acceder a las siguientes funciones: •...
  • Página 149: Dispositivos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Dispositivos Permite acceder a las siguientes funciones: • Fetch Block List (Obtener lista de bloques) Cambio de etiqueta/dirección: • Set Tag (Definir etiqueta) • Set Address (Definir dirección) • Clear Tag (Borrar etiqueta) • Clear Address (Borrar dirección) Cambio de clase Boot Operational Function (BOF): •...
  • Página 150: Estado Del Dispositivo

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.4.4 Estado del dispositivo Los dispositivos FOUNDATION™ Fieldbus pueden estar en uno de tres estados: Uninitialized (No inicializado): Sin etiqueta ni dirección permanente Initialized (Inicializado): Con etiqueta, sin dirección permanente Uninitialized (Operativo): Con etiqueta y dirección permanente Para poder acceder a la vista Device Focus, el dispositivo debe tener una etiqueta y una dirección permanente.
  • Página 151 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Para definir la etiqueta y la dirección: 1. Seleccione el dispositivo NO_TAG y seleccione OK. Aparecerá un mensaje para que introduzca la etiqueta. Alternativamente, seleccione Set Tag en el menú contextual. Figura 8-13 Menú Scan – NO_TAG Nota: En la Figura 8-13, el dispositivo no tiene una dirección permanente, por lo que se le ha asignado una temporal en la red (rango de 248...
  • Página 152 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 2. Utilice el teclado de la pantalla para introducir una etiqueta. Seleccione OK para confirmar. Figura 8-14 Definir etiqueta Nota: Utilice los botones ‘123’ y ‘*#!’ para alternar entre el teclado numérico y de símbolos. 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 152 de 249...
  • Página 153 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 3. Seleccione el dispositivo y seleccione OK. Aparecerá un mensaje para que introduzca la dirección permanente. Alternativamente, seleccione Set Address en el menú contextual. Figura 8-15 Definir dirección permanente 4. Seleccione una dirección en el rango permanente -247 , 0x10 –...
  • Página 154: Resolución De Problemas De Conexión

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.4.5 Resolución de problemas de conexión Si no se detecta ningún dispositivo durante la búsqueda: • Cableado. Compruebe que las conexiones de los segmentos eléctricos sean conformes con las instrucciones del manual facilitado con el dispositivo de campo, el acoplador de segmentos y la fuente de alimentación.
  • Página 155: Aplicación Foundation™ Fieldbus - Comunicación

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus – Comunicación 8.5.1 Vista Device Focus En esta vista, se muestra la información específica del dispositivo. • PD tag (Etiqueta PD) • Device ID (ID de dispositivo) • Block List with Target / Actual Mode (Lista de bloques con modo objetivo/real) Al entrar en la vista ‘Device Focus’, el software carga los bloques del dispositivo de campo objetivo y permite...
  • Página 156 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Hay 3 tipos de bloques: Recurso • Los dispositivos tiene un único bloque de recurso. • Especifica las características generales del dispositivo. (Tipo de dispositivo, ID del fabricante y número de serie). • Se identifica normalmente con un prefijo de bloque “RS_”.
  • Página 157 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Seleccione el icono de información para ver el perfil del dispositivo. Figura 8 17 Vista Device Focus Seleccione el botón Scan para volver a la vista de búsqueda de dispositivos (consulte la Figura 8-10 Vista de búsqueda de dispositivos).
  • Página 158: Árbol De Navegación De Bloques

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.5.2 Árbol de navegación de bloques Cuando se selecciona un bloque, se muestra el árbol de navegación. Figura 8-18 Árbol de navegación Las carpetas con un símbolo + en la izquierda se pueden expandir seleccionando su nombre. Las que tienen un símbolo –...
  • Página 159 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Export List es donde residen las variables que se muestran en la ventana del canal de comunicación de la aplicación principal DPI620G-IS (consulte la Sección 8.6). DPI620 muestra la lista de todas las variables que están leyendo los canales de la aplicación principal DPI620G-IS.
  • Página 160: Barra De Cabecera De Bloque

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.5.3 Barra de cabecera de bloque La barra de cabecera del bloque indica los modos objetivo y real del bloque. Figura 8-20 Barra de cabecera de bloque El texto resaltado indica el modo real del bloque de dispositivo.
  • Página 161 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aparecerá un símbolo de advertencia en la barra de cabecera de bloque si se produce algún problema de comunicación con el dispositivo. Figura 8-22 Barra de cabecera de bloque con advertencia Haga clic en los símbolos de advertencia para obtener más información.
  • Página 162: Variables De Carpeta

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.5.4 Variables de carpeta Haga clic en una carpeta que no se pueda expandir para ver las variables que contiene (consulte la Sección 8.5.2). Figura 8-24 Parámetros de carpeta La parte izquierda es la zona de descripción de variables y permite acceder a las funciones de ajuste contextual.
  • Página 163 Manual del usuario Druck DPI620G-IS La barra del árbol de navegación muestra la posición de la vista actual en la jerarquía de dispositivos. Figura 8-25 Barra del árbol de navegación Es posible navegar para salir de la carpeta mediante las referencias con enlace de la propia barra del árbol (p.
  • Página 164: Visualizar Ayuda De Los Parámetros

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.5.5 Visualizar ayuda de los parámetros El triángulo amarillo de la esquina de la zona de descripción de variables indica que hay ayuda disponible para el parámetro. Para abrir el menú contextual, pulse y mantenga pulsado. Seleccione Display Help para mostrar los atributos de ayuda.
  • Página 165: Actualizar Los Datos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.5.6 Actualizar los datos Durante una actualización, la descripción de la variable se atenúa y aparece el icono Pendiente en la parte derecha de la zona de edición de variables. Figura 8-27 Actualización de variables Cuando se recibe la respuesta a una petición de lectura, la descripción de la variable vuelve a mostrarse en negro y el icono Pendiente desaparace.
  • Página 166: Editar Variables

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.5.7 Editar variables Algunas variables se pueden modificar. Seleccione la variable para abrirla. Figura 8-29 Editar variable Una vez editda, la descripción de la variable se muestra resaltada en negrita y se activan los botones Aplicar y Cancelar en la barra de herramientas.
  • Página 167 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplica todas las actualizaciones Cancela todas las actualizaciones Las actualizaciones se pueden anular con la opción Revert Value (Restablecer valor) del menú contextual. (Para acceder a ella, pulse y mantenga la descripción de la variable). Nota: Esta operación solo es posible si todavía no se ha aplicado la actualización.
  • Página 168: Métodos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.5.8 Métodos Los métodos son funciones ejecutables utilizadas en tareas de configuración y calibración. Figura 8-33 Métodos Seleccione Ejecutar y siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar un método. 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 168 de 249...
  • Página 169: Aplicación Foundation™ Fieldbus - My Block

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus - My Block My Block (Mi bloque) permite crear una lista de variables de uso frecuente para facilitar su posterior recuperación. Es posible crear carpetas adicionales en My Block por medio del menú contextual (pulsar y mantener). Figura 8-34 Menú...
  • Página 170 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Para añadir variables a My Block (o a las carpetas que se hayan creado), utilice el menú contextual de la zona de descripción de variables (consulte la Sección 8.5.4). Figura 8-35 Añadir variables a 'My Block' 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 170 de 249...
  • Página 171: Aplicación Foundation™ Fieldbus - Exportar Variables

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus - Exportar variables La aplicación FOUNDATION™ Fieldbus permite mostrar una selección de variables en la ventana del canal Communications. Las variables seleccionadas se definen en el menú Export List (Lista de exportación) (consulte la Sección 8.5.2). Los parámetros se añaden a la lista de exportación mediante el uso del menú...
  • Página 172: Ver Las Variables Exportadas En La Ventana Del Canal

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 8.7.1 Ver las variables exportadas en la ventana del canal Minimice la aplicación FOUNDATION™ Fieldbus para volver a la aplicación principal >> HOME Minimize Expanda la ventana FOUNDATION™ Fieldbus y seleccione: Settings >> PRIMARY VALUE Aparece la lista de exportación con las variables seleccionadas.
  • Página 173: Ajustes De La Aplicación

    DPI620G-IS. El usuario puede buscar un dispositivo concreto para determinar si es compatible. Para solicitar soporte para un DD no incluido, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de GE (consulte la Sección 1.11). 8.8.2 Opciones •...
  • Página 174: Opciones Avanzadas

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS configuración requiere acceso a Internet. Tras la instalación, el ajuste predeterminado es 'activado'. • Confirm Device Commits (Confirmar aplicar a dispositivo): Con esta opción activada se muestra un cuadro de diálogo de confirmación antes de aplicar cambios al dispositivo de campo.
  • Página 175: Buscador De Funciones

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Buscador de funciones Function Finder (Buscador de funciones) es una forma de buscar variables FF y funciones en un dispositivo conectado. En dispositivos complejos con numerosos menús, el usuario puede recorrerlel sistema sin necesidad de una manual, lo que simplifica en gran medida el trabajo incluso con dispositivos desconocidos.
  • Página 176 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Seleccione el icono de búsqueda en la barra de herramientas de FOUNDATION™ Fieldbus. En el campo Name, introduzca el texto que desea buscar en el dispositivo conectado. Pulse Retorno en el teclado y, a continuación, el botón Search para iniciar la búsqueda.
  • Página 177: Profibus Pa Fieldbus

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS PROFIBUS PA Fieldbus Introducción El calibrador Druck DPI620G-IS se puede comunicar con dispositivos que utilizan el protocolo PROFIBUS PA Fieldbus. Para ello, se utiliza un módem integrado. Nota: El hardware del módem solo está incluido en los modelos DPI620G-IS-PB y DPI620G-IS-FFPB.
  • Página 178: Inicio

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Inicio Para iniciar PROFIBUS, seleccione: DASHBOARD >> PROFIBUS Se pueden seleccionar tareas para CH1, P1 y P2 (consulte la Sección 2.2). CH2 solo puede medir voltios. Si intenta seleccionar otra función para CH2, aparecerá un mensaje y no se activará la función elegida.
  • Página 179 Manual del usuario Druck DPI620G-IS PROFIBUS también se puede seleccionar desde la función CALIBRATOR . Seleccione: COMMUNICATOR en TASK SETTINGS FUNCTION >> PROFIBUS Nota: La medición de voltios o ninguna son las únicas opciones válidas para el canal 2 cuando se utiliza PROFIBUS.
  • Página 180: Conexiones Profibus

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.3.1 Conexiones PROFIBUS Para iniciar la aplicación PROFIBUS y conectarse a una red: Conecte el DPI620G-IS a una red PROFIBUS PA. Figura 9-2 Diagrama de conexión a PROFIBUS – Ejemplo de red externa Figura 9-3 Diagrama de conexión a PROFIBUS – Ejemplo de red interna 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES]...
  • Página 181 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Seleccione la vista ampliada para el canal PROFIBUS (consulte la Sección 2.4) Figura 9-4 Canal del calibrador PROFIBUS 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 181 de 249...
  • Página 182 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Seleccione el icono Ajustes para configurar la red. Figura 9-5 Configuración de canales PROFIBUS 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 182 de 249...
  • Página 183 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Active los terminadores y la fuente de alimentación interna marcando las casillas correspondientes. Los iconos de resistencia de la parte superior de la pantalla indican el estado de los terminadores. Figura 9-6 Configuración de canales PROFIBUS Nota: Bus Terminator 1 y Bus Terminator 2 son idénticos.
  • Página 184: Aplicación Profibus - Conexión A Una Red

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplicación PROFIBUS – Conexión a una red Seleccione el botón . Se abre la aplicación principal PROFIBUS. Figura 9-7 Aplicación PROFIBUS Si la aplicación no se abre y aparece un mensaje de error, compruebe que la unidad sea un modelo DPI620G-IS-PB o DPI620G-IS-FFPB.
  • Página 185: Barra De Herramientas Profibus

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.4.1 Barra de herramientas PROFIBUS Figura 9-8 Barra de herramientas PROFIBUS La barra de herramientas aparece al entrar en la aplicación PROFIBUS. Los iconos que no están activos se muestran atenuados. A continuación se describe la función de cada icono: ABRIR CONEXIÓN: Sólo está...
  • Página 186: Comunicación Con Dispositivo Desactivada

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS ESTADO: Muestra el perfil del dispositivo conectado (consulte la Sección 8.5). BUSCADOR DE FUNCIONES: Variables de la carpeta de búsqueda y funciones de dispositivo (consulte la Sección 8.9). INICIO: Permite minimizar la aplicación principal o salir de ella.
  • Página 187: Buscar Dispositivos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.4.2 Buscar dispositivos Los pasos siguientes explican cómo buscar dispositivos PROFIBUS PA a través de una conexión PROFIBUS PA: 1. Conecte el DPI620G-IS a la red (consulte la Sección 8.3). 2. Seleccione el icono ABRIR CONEXIÓN en la barra de herramientas para acceder a la pantalla de búsqueda de dispositivos.
  • Página 188 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 3. Seleccione el botón SCAN. Se abre un cuadro de diálogo en el que se indica el progreso de la búsqueda. Los dispositivos encontrados aparecerán en la lista de la ventana del árbol del bus. Todos los dispositivos detectados se muestran en forma de icono resaltado con un descriptor y tipo de dispositivo (separados por /).
  • Página 189 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Nota: La búsqueda se puede detener en cualquier momento mediante el botón CANCELAR. Si se cancela, los resultados actuales se mantienen. Es posible introducir un término de búsqueda en el cuadro de diálogo SEARCH para encontrar un dispositivo concreto en la lista.
  • Página 190: Menú Contextual

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.4.3 Menú contextual El módem y cada dispositivo de la lista de la ventana del árbol del bus dispone de un menú contextual. Para abrirlo, seleccione y mantenga la selección. Figura 9-11 Menú de búsqueda - Menú contextual Módem Permite acceder a las siguientes funciones: •...
  • Página 191 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Dispositivos Permite acceder a las siguientes funciones: Cambio de descriptor/dirección: • Set Descriptor (Definir descriptor) • Set Address (Definir dirección) Cambio de clase Boot Operational Function (BOF): • Restart Device (Reiniciar dispositivo) • Properties (Propiedades, muestra el perfil del dispositivo) •...
  • Página 192: Resolución De Problemas De Conexión

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.4.4 Resolución de problemas de conexión Si no se detecta ningún dispositivo durante la búsqueda: • Cableado. Compruebe que las conexiones de los segmentos eléctricos sean conformes con las instrucciones del manual facilitado con el dispositivo de campo, el acoplador de segmentos y la fuente de alimentación.
  • Página 193: Aplicación Profibus - Communicación

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplicación PROFIBUS – Communicación 9.5.1 Vista Device Focus En esta vista, se muestra la información específica del dispositivo. • Descriptor de dispositivo • Tipo de dispositivo • Block List with Target / Actual Mode (Lista de bloques con modo objetivo/real) Al entrar en la vista ‘Device Focus’, el software carga los bloques del dispositivo de campo objetivo y...
  • Página 194 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Hay 3 tipos de bloques: Recurso • Los dispositivos tiene un único bloque de recurso. • Especifica las características generales del dispositivo. (Tipo de dispositivo, ID del fabricante y número de serie). • Se identifica normalmente con un símbolo de bloque Transductor •...
  • Página 195: Árbol De Navegación De Bloques

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Seleccione el icono de información para ver el perfil del dispositivo. Figura 9 13 Vista Device Focus Seleccione el botón Scan para volver a la vista de búsqueda de dispositivos (consulte la Figura 8-10 Vista de búsqueda de dispositivos).
  • Página 196 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Figura 9-14 Árbol de navegación Las carpetas con un símbolo + en la izquierda se pueden expandir seleccionando su nombre. Las que tienen un símbolo – se pueden contraer de la misma forma. El árbol de navegación muestra una serie de carpetas que contienen variables de dispositivo, además de My Block, Export List y DPI620.
  • Página 197 Manual del usuario Druck DPI620G-IS DPI620 muestra la lista de todas las variables que están leyendo los canales de la aplicación principal DPI620G-IS. Figura 9-15 Árbol de navegación - DPI620 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 197 de 249...
  • Página 198: Barra De Cabecera De Bloque

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.5.3 Barra de cabecera de bloque La barra de cabecera del bloque indica los modos objetivo y real del bloque. Figura 9-16 Barra de cabecera de bloque El texto resaltado indica el modo real del bloque de dispositivo.
  • Página 199 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aparecerá un símbolo de advertencia en la barra de cabecera de bloque si se produce algún problema de comunicación con el dispositivo. Figura 9-17 Barra de cabecera de bloque con advertencia Haga clic en los símbolos de advertencia para obtener más información.
  • Página 200: Variables De Carpeta

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.5.4 Variables de carpeta Haga clic en una carpeta que no se pueda expandir para ver las variables que contiene (consulte la Sección 8.5.2). Figura 9-19 Parámetros de carpeta La parte izquierda es la zona de descripción de variables y permite acceder a las funciones de ajuste contextual.
  • Página 201 Manual del usuario Druck DPI620G-IS La barra del árbol de navegación muestra la posición de la vista actual en la jerarquía de dispositivos. Figura 9-20 Barra del árbol de navegación Es posible navegar para salir de la carpeta mediante las referencias con enlace de la propia barra del árbol (p.
  • Página 202: Visualizar Ayuda De Los Parámetros

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.5.5 Visualizar ayuda de los parámetros El triángulo amarillo de la esquina de la zona de descripción de variables indica que hay ayuda disponible para el parámetro. Para abrir el menú contextual, pulse y mantenga pulsado. Seleccione Display Help para mostrar los atributos de ayuda.
  • Página 203: Actualizar Los Datos

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.5.6 Actualizar los datos Durante una actualización, la descripción de la variable se atenúa y aparece el icono Pendiente en la parte derecha de la zona de edición de variables. Figura 9-22 Actualización de variables Cuando se recibe la respuesta a una petición de lectura, la descripción de la variable vuelve a mostrarse en negro y el icono Pendiente desaparace.
  • Página 204: Editar Variables

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.5.7 Editar variables Algunas variables se pueden modificar. Seleccione la variable para abrirla. Figura 9-24 Editar variable Una vez editda, la descripción de la variable se muestra resaltada en negrita y se activan los botones Aplicar y Cancelar en la barra de herramientas.
  • Página 205 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplica todas las actualizaciones Cancela todas las actualizaciones Las actualizaciones se pueden anular con la opción Revert Value (Restablecer valor) del menú contextual. (Para acceder a ella, pulse y mantenga la descripción de la variable). Nota: Esta operación solo es posible si todavía no se ha aplicado la actualización.
  • Página 206: Aplicación Profibus - My Block

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplicación PROFIBUS - My Block My Block (Mi bloque) permite crear una lista de variables de uso frecuente para facilitar su posterior recuperación. Es posible crear carpetas adicionales en My Block por medio del menú contextual (pulsar y mantener). Figura 9-28 Menú...
  • Página 207 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Para añadir variables a My Block (o a las carpetas que se hayan creado), utilice el menú contextual de la zona de descripción de variables (consulte la Sección 8.5.4). Figura 9-29 Añadir variables a 'My Block' 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 207 de 249...
  • Página 208: Aplicación Profibus - Exportar Variables

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Aplicación PROFIBUS - Exportar variables La aplicación PROFIBUS permite mostrar una selección de variables en la ventana del canal Communications. Las variables seleccionadas se definen en el menú Export List (Lista de exportación) (consulte la Sección 8.5.2). Los parámetros se añaden a la lista de exportación mediante el uso del menú...
  • Página 209: Ver Las Variables Exportadas En La Ventana Del Canal

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 9.7.1 Ver las variables exportadas en la ventana del canal Minimice la aplicación PROFIBUS para volver a la aplicación principal >> HOME Minimize Expanda la ventana PROFIBUS y seleccione: Settings >> PRIMARY VALUE Aparece la lista de exportación con las variables seleccionadas.
  • Página 210: Ajustes De La Aplicación

    DPI620G-IS. El usuario puede buscar un dispositivo concreto para determinar si es compatible. Para solicitar soporte para un DD no incluido, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de GE (consulte la Sección 1.11). 9.8.2 Opciones •...
  • Página 211: Opciones Avanzadas

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Esta opción de configuración requiere acceso a Internet. Tras la instalación, el ajuste predeterminado es 'activado'. • Confirm Device Commits (Confirmar aplicar a dispositivo): Con esta opción activada se muestra un cuadro de diálogo de confirmación antes de aplicar cambios al dispositivo de campo.
  • Página 212: Buscador De Funciones

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Buscador de funciones Function Finder (Buscador de funciones) es una forma de buscar variables y funciones en un dispositivo conectado. En dispositivos complejos con numerosos menús, el usuario puede recorrerlel sistema sin necesidad de una manual, lo que simplifica en gran medida el trabajo incluso con dispositivos desconocidos.
  • Página 213 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Seleccione el icono de búsqueda en la barra de herramientas de PROFIBUS. En el campo Name, introduzca el texto que desea buscar en el dispositivo conectado. Pulse Retorno en el teclado y, a continuación, el botón Search para iniciar la búsqueda.
  • Página 214: Procedimientos De Calibración

    Procedimientos de calibración Nota: GE ofrece un servicio de calibración con trazabilidad a los estándares internacionales. GE recomienda enviar el instrumento al fabricante o a un agente de servicio técnico autorizado para realizar la calibración. Si utiliza un servicio de calibración alternativo, compruebe que cumpla las siguientes normas.
  • Página 215 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Tabla 10-1 Equipo de calibración Equipo de calibración Función (ppm = partes por millón) Current Calibrador de corriente (mA). (Corriente) Precisión: medición/generación de corriente: (CH1 o CH2) consulte la Tabla 10 2 o la Tabla 10 Voltage Calibrador de voltios.
  • Página 216 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Equipo de calibración Función (ppm = partes por millón) Cold Junction Termopar tipo K calibrado (Unión fría) Precisión: 50 mK de -5 a 28 °C (23 a 82.4 °F). (CH1) Unidad de referencia de la temperatura de termopar (0 °C) Precisión: 30 mK Pressure...
  • Página 217: Secuencia De Selección

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.2 Secuencia de selección Para calibrar con una función de medición o generación, utilice la opción de menú avanzada. 1. Seleccione: DASHBOARD >> ADVANCED 2. Introduzca el PIN de calibración: 4321 3. Seleccione el botón. 4.
  • Página 218: Procedimientos De Calibración (Ch1/Ch2): Corriente (Medición)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.3 Procedimientos de calibración (CH1/CH2): Corriente (medición) Nota: Cuando recalibre las funciones de medición de este rango, cualquier ajuste afectará a la calibración de la función de generación correspondiente. La función de generación deberá por tanto recalibrarse después de ajustar la función de medición.
  • Página 219 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Tabla 10-2 Límites de error de corriente (medición) Incertidumbre Error permitido del DPI620G-IS del calibrador aplicados (mA) (mA) ± 55 0,003 ± 0,0055 ± 25 0,0025 ± 0,0040 ± 20 0,00063 ± 0,0022 ± 10 0,00036 ±...
  • Página 220: Procedimientos De Calibración (Ch1/Ch2): Corriente (Generación)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.4 Procedimientos de calibración (CH1/CH2): Corriente (generación) Nota: Cuando calibre tanto las funciones de medición como las de generación, calibre primero la medición. Para realizar la calibración: 1. Utilice el equipo de calibración adecuado especificado en la Tabla Tabla 10 1;...
  • Página 221: Procedimientos De Calibración (Ch1/Ch2): Mv/Voltios Cc (Medición)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.5 Procedimientos de calibración (CH1/CH2): mV/Voltios CC (medición) Nota: Cuando recalibre las funciones de medición de este rango, cualquier ajuste afectará a la calibración de la función de generación correspondiente. La función de generación deberá por tanto recalibrarse después de ajustar la función de medición.
  • Página 222 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Voltios (V): -30, -21, -20, -10, -5, 0 (cortocircuito) Voltios (V): 0, 5, 10, 20, 21, 30. • Compruebe que el error esté dentro de los límites indicados (consulte la Tabla 10-4 o la Tabla 10 Tabla 10-4 Límites de error de milivoltios (medición) Incertidumbre Error permitido...
  • Página 223: Procedimientos De Calibración (Ch1): Mv/Voltios Cc (Generación)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.6 Procedimientos de calibración (CH1): mV/Voltios CC (generación) Nota: Cuando calibre tanto las funciones de medición como las de generación, calibre primero la medición. Para realizar la calibración: 1. Utilice el equipo de calibración adecuado especificado en la Tabla Tabla 10-1;...
  • Página 224 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Tabla 10-6 Límites de error de milivoltios (generación) Incertidumbre Error permitido Generación del calibrador del DPI620G-IS (mV) (mV) (mV) 0,0001 ± 0,0060 0,00046 ± 0,0090 0,0009 ± 0,0119 1000 0,003 ± 0,0750 1995 0,006 ± 0,0899 Tabla 10-7 Límites de error de tensión (generación) Generación Incertidumbre...
  • Página 225: Procedimientos De Calibración (Ch1): Frecuencia (Medición/Generación)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.7 Procedimientos de calibración (CH1): Frecuencia (medición/generación) Nota: Lleve a cabo una sola calibración de frecuencia utilizando la función de medición o generación. A) Calibración de frecuencia (función de medición) Para realizar la calibración: 1. Utilice el equipo de calibración adecuado especificado en la Tabla Tabla 10 1;...
  • Página 226 Manual del usuario Druck DPI620G-IS B) Calibración de frecuencia (función de generación) Para realizar la calibración: 1. Utilice el equipo de calibración adecuado especificado en la Tabla Tabla 10-1; por ejemplo consulte la Sección 2.10. 2. Deje que el equipo alcance una temperatura estable (mínimo: 5 minutos desde la última vez que se ha encendido).
  • Página 227 Manual del usuario Druck DPI620G-IS C) Comprobación de calibración de frecuencia Prueba de calibración de frecuencia (medición) (Sección 2.10). • Configure el equipo de la siguiente manera: Generador de señales: Salida = 10 V, unipolar, onda cuadrada DPI620G-IS: Unidades: Hz o kHz. Nivel de disparo de entrada = 5 V •...
  • Página 228 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Tabla 10-8 Límites de error de Hz (medición/generación) Medición/ Incertidumbre Error permitido del del calibrador DPI620G-IS generación (Hz) (Hz) (Hz) (medición) (generación) 0,0002 ± 0,00230 ± 0,00260 0,0005 ± 0,00497 ± 0,00527 Tabla 10-9 Límites de error de kHz (medición/generación) Medición/ Incertidumbre Error permitido del...
  • Página 229: Procedimiento De Calibración (Ch1): Frecuencia, Amplitud De Pulso (Generación)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.8 Procedimiento de calibración (CH1): Frecuencia, amplitud de pulso (generación) Para realizar la calibración: 1. Conecte un calibrador de voltios (especificado en la Tabla 10 1) entre los terminales ‘V/Hz’ y ‘COM’ de CH1. 2. Deje que el equipo alcance una temperatura estable (mínimo: 5 minutos desde la última vez que se ha encendido).
  • Página 230 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Tabla 10-10 Límites de error de amplitud de pulso (generación) Generación Incertidumbre Error del calibrador permitido del DPI620G-IS (V) 0,000004 ± 0,1 0,000019 ± 0,1 0,000034 ± 0,1 0,000049 ± 0,1 0,000064 ± 0,1 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 230 de 249...
  • Página 231: Procedimiento De Calibración (Ch1): Resistenciae (Medición) (Estándar)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.9 Procedimiento de calibración (CH1): Resistenciae (medición) (estándar) Para realizar la calibración: 1. Utilice el equipo de calibración adecuado especificado en la Tabla Tabla 10 1; por ejemplo consulte la Sección 2.11. 2. Deje que el equipo alcance una temperatura estable (mínimo: 5 minutos desde la última vez que se ha encendido).
  • Página 232: Estándar Inceretidumbre Error Permitido Resistencia De Resistencia (Ω)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 4. Compruebe que la calibración sea correcta. • Seleccione la función de resistencia (medición) (consulte la Sección 2.11). • Realice una conexión de 4 cables a la resistencia estándar correspondiente (consulte la Tabla 10-11) y mida el valor. •...
  • Página 233: Procedimiento De Calibración (Ch1): Resistencia (Medición) (Ohmios Reales)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.10 Procedimiento de calibración (CH1): Resistencia (medición) (ohmios reales) Nota: La medición de ohmios reales es más precisa que la estándar. El procedimiento de calibración es el mismo que el de la resistencia (medición) (estándar) (consulta la Section 10.9) excepto:...
  • Página 234: Procedimientos De Calibración (Ch1): Resistencia (Generación)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.11 Procedimientos de calibración (CH1): Resistencia (generación) Para realizar la calibración: 1. Utilice el equipo de calibración adecuado especificado en la Tabla Tabla 10 1; por ejemplo consulte la Sección 2.11. 2. Deje que el equipo alcance una temperatura estable (mínimo: 5 minutos desde la última vez que se ha encendido).
  • Página 235 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Tabla 10-13 Límites de error de resistencia (generación) Incerti- Ohmios Excitación Error permitido (Ω) dumbre del del DPI620G-IS (Ω) (mA) calibrador (Ω) 0,0014 ± 0,0140 0,0016 ± 0,0380 0,0021 ± 0,0620 0,0035 ± 0,1100 1000 0,008 ±...
  • Página 236: Procedimientos De Calibración (Ch1): Tc Mv (Medición)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.12 Procedimientos de calibración (CH1): TC mV (medición) Nota: Cuando recalibre las funciones de medición de este rango, cualquier ajuste afectará a la calibración de la función de generación correspondiente. La función de generación deberá por tanto recalibrarse después de ajustar la función de medición.
  • Página 237 Manual del usuario Druck DPI620G-IS • Compruebe que el error esté dentro de los límites indicados (consulte la Tabla 10-14). Tabla 10 14 Límites de error de TC mV (medición o generación) Incertidumbre del Error permitido del Entrada calibrador DPI620G-IS o salida (mV) TC (mV)
  • Página 238: Procedimientos De Calibración (Ch1): Tc Mv (Generación)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.13 Procedimientos de calibración (CH1): TC mV (generación): Nota: Cuando calibre tanto las funciones de medición como las de generación, calibre primero la medición. Nota: Para asegurar que la calibración es correcta, utilice cables y conectores de cobre para conectar el equipo de calibración al DPI620G–IS.
  • Página 239: Procedimientos De Calibración (Ch1): Cj Y Cj (Método Tc) (Medición)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.14 Procedimientos de calibración (CH1): CJ y CJ (método TC) (medición) Nota: Realice la calibración de TC mV (medición) (Sección 10.12) antes de la calibración de la junta fría. Hay dos métodos para realizar una prueba de unión fría: •...
  • Página 240 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 4. Deje que el equipo alcance una temperatura estable (mínimo: 1 horas desde la última vez que se ha encendido). 5. Calcule el valor CJ (ajuste) utilizando los errores conocidos de la unidad de referencia y el termopar: CJ (ajuste) = error de unidad de referencia ( °C) + error TC ( °C).
  • Página 241 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 1. Conecte el equipo de calibración correspondiente (consulte la Tabla 10 1); por ejemplo, consulte la Sección 2.12). Nota: Uso de conectores TC miniatura. 2. Configure el calibrador DPI620G-IS como se indica a continuación: • Función CH2 = “None” •...
  • Página 242 Manual del usuario Druck DPI620G-IS 6. Calcule la CJ (valor cal.) como sigue: CJ (valor cal.) = CJ (medida) - T (real) + T (medida) 7. Utilice el menú de calibración (consulte la Sección 10.2) para realizar una calibración de un punto para la función CJ (medición).
  • Página 243: Procedimientos De Calibración: Módulos De Indicador De Presión (Pm 620-Is)

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS 10.15 Procedimientos de calibración: Módulos de indicador de presión (PM 620-IS) Para realizar la calibración: 1. Monte el calibrador DPI620G-IS con los módulos PM 620-IS necesarios;por ejemplo, consulte la Sección 3.1. 2. Conecte el instrumento montado al estándar de presión;...
  • Página 244 Manual del usuario Druck DPI620G-IS • Compruebe que el error esté dentro de los límites indicados en las tablas de rangos manométricos y absolutos de la hoja de características (utilice los valores de la columna ‘Incertidumbre total… ‘). Los valores especificados comprenden un margen para cambios de temperatura, estabilidad de la lectura durante un año y la incertidumbre del estándar empleado en la calibración.
  • Página 245: Especificaciones Generales

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Especificaciones generales 11.1 Introducción Para consultar las especificaciones completas del calibrador DPI620G-IS y de sus accesorios (portador MC 620-IS, módulo PM 620-IS y estaciones de presión PV 62x-IS) consulte la hoja de características de cada producto.
  • Página 246 Manual del usuario Druck DPI620G-IS LCD: Pantalla táctil en color Pantalla de -10 a 50 °C (de 14 a 122 °F) Temperatura de funcionamiento de -20 a 70 °C (de -4 a 158 °F). Temperatura de almacenamiento IP45 (solo calibrador DPI620G-IS) Estanqueidad Humedad relativa (HR) de 0 a 90 % sin Humedad...
  • Página 247 Manual del usuario Druck DPI620G-IS Nota 1: La evaluación conforme a la norma europea IEC60529 del DPI620G-IS indica que éste ofrece una estanqueidad IP54 con fines de fiabilidad y no por razones de seguridad. Nota 3: La caja del DPI620-IG no es adecuada para una exposición prolongada a rayos UV.
  • Página 248: Fabricante

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Fabricante Druck Limited Fir Tree Lane Groby Leicester, LE6 OFH Reino Unido Tel.: +44 (0)116 231 7100 29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 248 de 249...
  • Página 249: Iconos De La Pantalla

    Manual del usuario Druck DPI620G-IS Iconos de la pantalla Tabla 13-1 Iconos del tablero Avanzado Hart® Calibrador PROFIBUS Registro de LED (indica el estado) datos Azul: activo Rojo: alarma Verde: conectado Pantalla táctil Multímetro Documentación Ámbito Foundation Ajustes Fieldbus Archivos Estado Aplicaciones Dispositivos...

Este manual también es adecuado para:

Dpi620g-is

Tabla de contenido