Introduction Et Description Générale - Telwin T-charge 12 Evo Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS
AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE !
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION DE
CE CHARGEUR DE BATTERIE
- Les batteries dégagent des gaz explosifs durant la charge, éviter toute
flamme ou étincelle, NE PAS FUMER.
- Positionner les batteries sous charge dans un endroit aéré.
- Fournir aux personnes dont l'expérience est insuffisante des
informations adéquates avant toute utilisation de l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants d'un âge non inférieur à 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance nécessaire,
à condition que ce soit sous surveillance ou après que ces mêmes
personnes aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de
l'appareil et concernant la compréhension des dangers inhérents à
celui-ci.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien destinés à être effectués par l'utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter
les câbles de charge de la batterie.
- Ne pas connecter ou déconnecter les pinces de la batterie quand le
chargeur est en fonctionnement.
- N'utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à l'intérieur du
véhicule ou dans le coffre.
- Remplacer exclusivement le câble d'alimentation par un câble original.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être substitué par le
constructeur ou par son service d'assistance technique ou, quoi qu'il
en soit, par une personne ayant une qualification similaire, de façon à
prévenir tout risque.
- Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour recharger des batteries non
rechargeables.
- Vérifier que la tension d'alimentation disponible correspond à celle
indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur de batterie.
- Pour ne pas endommager la partie électronique des véhicules, lire,
conserver et respecter scrupuleusement les avertissements des
constructeurs des véhicules, en cas d'utilisation du chargeur de batterie
tant pour la recharge que pour le démarrage ces prescriptions s'appliquent
également aux indications fournies par le constructeur des batteries.
- Ce chargeur de batterie comporte des parties, comme interrupteurs ou
relais, risquant de provoquer des arcs électriques ou des étincelles par
conséquent, en cas d'utilisation dans un garage ou un lieu du même type,
placer le chargeur de batterie dans un local ou une protection adéquats.
- Les interventions de réparation ou d'entretien à l'intérieur du chargeur de
batterie doivent exclusivement être effectuées par un personnel qualifié.
- ATTENTION: TOUJOURS DÉBRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION
AVANT TOUTE INTERVENTION D'ENTRETIEN DU CHARGEUR DE
BATTERIE, DANGER !
2. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE
- Ce chargeur de batteries permet de charger les batteries au plomb à
électrolyte libre utilisées sur des véhicules à moteur (essence et diesel),
motocycles, embarcations, etc., et est indiquée pour la charge de
batteries hermétiques.
- Accumulateurs rechargeables en fonction de la tension de sortie
disponible : 6V / 3 cellules ; 12V / 6 cellules.
- Ce modèle est un chargeur de batteries avec 230V 50 / 60Hz monophasé,
avec courant et tension constants contrôlés électroniquement.
Le courant et la tension de charge fournis par l'appareil suivent la
courbe de charge IU ou U.
- Équipements de série :
- L'appareil permet de brancher en sortie différentes typologies de
câbles pour la recharge des batteries :
- câbles munis d'œillets (fig. B-1) ;
- câbles munis de pinces (fig. B-2).
(FR)
3. DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIES
Dispositifs de contrôle, de réglage et de signalisation.
3.1 Sélection du courant / tension de charge.
À l'aide de la touche fig. A-1 on programme une des fonctions suivantes,
de charge ou de test, en succession :
Fonctions de charge PULSE TRONIC
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fonctions de TEST
-
-
-
-
En modalité PULSE - TRONIC quand on appuie sur la touche de la fig.
A-1 pendant 2 secondes on programme une des fonctions avancées
suivantes :
-
Supply
-
Recovery
3.2 Symboles graphiques
Il indique une alarme générique : inversion de polarité. Dans les processus
de PULSE TRONIC et RECOVERY, il indique que le processus n'a pas eu une
issue positive.
Il indique le niveau de charge de la batterie.
Tension de batterie programmée.
Choix du courant de charge 1A (
Fonctionnement en basses températures.
V
Phases de la charge PULSE-TRONIC.
- 8 -
(PbCa)
(PbCa)
) ou 4A (
).
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido