Página 1
1220 ® PeakTech Mnaual de uso Osciloscopio de almacenamiento digital/DMM de 20 MHz...
Página 2
Contenido del paquete Descripción ® PeakTech 1220 batería incluida Adaptador CA-CC 1 sonda de osciloscopio Sondas de test de multímetro (negra y roja) Cable de conexión BNC Herramientas de ajuste de sonda Módulo de extensión para medición de capacitancia pequeña Cable de comunicación USB...
1. Precauciones de seguridad Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas de la Comunidad Europea:2004/108/EC (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/EC (Bajo voltaje) enmendada por 2004/22/EC (Marcado CE). Sobretensión de categoría II 1000V. Contaminación de grado 2. CAT I: Para nivel de señal, telecomunicaciones, electrónica con pequeñas sobretensiones transitorias.
Página 4
• Para evitar daños al medidor no introduzca valores por encima del rango máximo de cada medición. • No gire el selector durante las mediciones de tensión o corriente, ya que el medidor podría dañarse. • Tenga precaución cuando trabaje con tensiones sobre los 35V CC o 25V CA. Estas tensiones constituyen un riesgo de descarga.
2. Símbolos y términos de seguridad 2.1 Símbolos de seguridad Estos símbolos pueden aparecer en este manual o sobre el dispositivo. ¡ADVERTENCIA! Indica las condiciones y prácticas que pueden derivar en riesgos para el usuario. ¡PRECAUCIÓN! Indica las condiciones o prácticas que pueden derivar en daños a éste u otros dispositivos. Terminal con Alta tensión Consulte el manual...
3. Características generales Osciloscopio • 2 en 1 (Soporta función de multímetro). • Longitud de registro de 6000 puntos por cada canal. • Lectura con cursor. • 18 funciones de medición automática. • Función de escala automática. • Pantalla LCD a color de alta resolución y alto contraste con retroiluminación regulable. •...
4. Conexiones de entrada 4.1 Conexión de entrada Fig. 2 Descripción El adaptador de corriente se suministra para proporcionar alimentación CA y recargar la batería. Sonda de test de multímetro. Conectores de entrada de multímetro, que incluyen tres conectores circulares y conectores cuadrados. Los tres conectores circulares se usan para entradas de tensión, corriente y resistencia, mientras que los dos conectores cuadrados se usan para las entradas de capacitancia.
4.2 Descripción del panel frontal y teclado Figure 3 Puerto adaptador CA. Puerto RS-232C. Puerto USB. Puerto de almacenamiento masivo USB (Pendrive). Conector de salida para señales de 5V/1kHz. F1 - F5: Cambia o ajusta las opciones para cada menú. AUTO SET: En modo DSO, selecciona de forma automática la escala horizontal, escala vertical y nivel de disparo de acuerdo con la señal de entrada.
Página 9
MENU ▲: Selecciona el elemento superior de la lista del menú. MENU: Muestra / Oculta el menú. MENU ▼: Selecciona el elemento inferior de la lista del menú. OPTION: Tecla para el ajuste del DSO y se complementa con 4 cursores de teclado que se pueden usar para ajustar la base de tiempo principal, la posición de disparo horizontal y la posición de disparo vertical.
5.Uso del osciloscopio 5.1 Sobre este capítulo Este capítulo proporciona una introducción paso a paso de las funciones del osciloscopio. La introducción no abarca todas las prestaciones de las funciones del osciloscopio, sino que proporciona ejemplos básicos para mostrar la forma en la que se usan los menús y la realización de operaciones básicas.
Trig: El osciloscopio ya ha detectado una señal de disparo y está recogiendo información posterior al disparo. Ready: Todos los datos previos al disparo se han capturado y el osciloscopio ya se ha preparado para recibir señales de disparo. Scan: El osciloscopio captura y muestra los datos de las ondas de forma continuamente en el modo escaneo.
5.5 Ajuste manual del sistema vertical, sistema horizontal y posición de disparo 5.5.1 Ajuste del sistema vertical Para ajustar la posición vertical del canal: 1.) Las teclas ▲ (roja) y ▼ (roja) (cerca de “Vertical ZERO”) se pueden usar para ajustar la posición vertical del canal. La información relevante se mostrará...
Observe la fig. 7: Fig. 7 Pulse ◄ (OPTION) o ►(OPTION) para establecer la posición horizontal de base de tiempo. Pulse la tecla “V” para ajustar a cero la posición horizontal. Pulse ▲(OPTION) o ▼(OPTION) para ajustar la posición de nivel de disparo.
Observe la fig. 8: Figure 8: Reseteo del osciloscopio 5.7 Conexiones de entrada (Consulte fig. 2, pág. 6) Observe la parte inferior y la parte derecha del osciloscopio. El osciloscopio dispone de seis entradas de señal: una de conector BNC para mediciones con el osciloscopio, tres entradas de conector de 4mm de seguridad para mediciones con el multímetro y dos conectores de entrada para la medición de capacitancia.
5.10 Mediciones automáticas El osciloscopio dispone de 18 tipos de mediciones automáticas. Puede mostrar dos lecturas numéricas: medición 1 y medición 2. Estas lecturas se pueden seleccionar de forma independiente y las mediciones se pueden realizar en la forma de onda de entrada. Para seleccionar una medición de frecuencia, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla MENU para acceder al menú...
5.11 Retención de pantalla Puede congelar la pantalla (todas las lecturas y formas de onda). 1.) Pulse la tecla RUN/STOP para congelar la pantalla. La indicación STOP aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. 2.) Pulse la tecla RUN/STOP de nuevo para volver al modo normal de medición. Observe la fig.
5.13. Uso de la persistencia para mostrar formas de onda Puede usar la función de persistencia para observar las señales dinámicas. 1.) Pulse la tecla MENU para acceder al menú de función en la parte derecha de la pantalla 2.) Pulse la tecla MENU ▲ o MENU ▼ para seleccionar DISP SET. Cinco elementos seleccionables se mostrarán en la parte inferior de la pantalla.
Interpretación de términos Modo de recopilación El osciloscopio transforma los datos analógicos recopilados en los tres modos (muestreo, detección del valor de pico y valores medios) a formato digital. Muestreo El osciloscopio muestrea una señal en intervalos de tiempo iguales para reconstruir la forma de onda en este modo, mediante el cual la señal analógica se puede expresar de forma correcta en la mayoría de los casos.
5.16 Inversión de la polaridad de la forma de onda mostrada Para invertir la forma de onda del CH1, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla MENU para acceder al menú de función en la parte derecha de la pantalla. 2.) Pulse la tecla MENU ▲...
6. Uso del multímetro 6.1 Conexiones del medidor Use los cuatro conectores de entrada de 4mm para las funciones del medidor: COM, V/, mA, 10A (consulte fig. 2, pág. 6.2 Ventana de funcionamiento del multímetro Fig. 20: Ventana de funcionamiento del multímetro Indicador de estado de carga de la batería.
6.3 Mediciones con multímetro Pulse la tecla DMM/OSC, el osciloscopio cambiará a multímetro y la pantalla mostrará la ventana del multímetro. 6.3.1 Medición de resistencia ¡Precaución! Descargue los condensadores antes de realizar la medición. No realice mediciones en fuentes de tensión. Para medir una resistencia, realice los siguientes pasos: 1.) PULSE la tecla R.
6.3.2 Medición de diodo ¡Precaución! Descargue los condensadores antes de realizar la medición. No realice mediciones en fuentes de tensión. Para una medición de diodo, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla R. Se mostrará una “R” en la parte superior de la pantalla. 2.) Pulse la tecla SET hasta que aparezca en pantalla 3.) Inserte la sonda de test negra en el conector de entrada COM y la sonda de test roja en el conector de entrada V/Ω.
6.3.4 Medición de capacitancia ¡Precaución! Descargue los condensadores antes de realizar la medición. No realice mediciones en fuentes de tensión. Para medir la capacitancia, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla R. Se mostrará una “R” en la parte superior de la pantalla. 2.) Pulse la tecla SET hasta que aparezca C en la parte superior de la pantalla.
6.3.6 Medición de tensión CA Para medir la tensión CA, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla V y aparecerá el indicador “DCV” en la parte superior de la pantalla. 2.) Pulse la tecla SET y aparecerá el indicador “ACV” en la parte superior de la pantalla. 3.) Inserte la sonda de test negra en el conector de entrada COM y la sonda de test roja en el conector de entrada V/Ω/C.
6.3.7 Medición de corriente CC ¡Precaución! No realice mediciones de corriente en circuitos con un potencial superior a 400 V. Riesgo extremo de lesiones y/o riesgo de daños al medidor. ¡Advertencia! No conecte tensiones directamente al terminal. El dispositivo solo se debe conectar en serie con el circuito a medir.
Página 26
Para medir una corriente CC superior a 400 mA, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla A y aparecerá el indicador “DCA” en la parte superior de la pantalla. La unidad en la pantalla principal de lectura es mA. 2.) Pulse la tecla F5 para cambiar a medición de 10A, la unidad en la pantalla principal de lectura es A.
6.3.8 Medición de corriente CA ¡Precaución! No realice mediciones de corriente en circuitos con un potencial superior a 400 V. Riesgo extremo de lesiones y/o riesgo de daños al medidor. ¡Advertencia! No conecte tensiones directamente al terminal. El dispositivo solo se debe conectar en serie con el circuito a medir.
Página 28
Para medir una corriente CA superior a 400 mA, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla A, se mostrará un aviso para que conecte las sondas de test del multímetro en la posición correcta. Tras la comprobación, pulse cualquier tecla para entrar en la medición de multímetro y se mostrará “DCA” en la parte superior de la pantalla.
6.4 Retención de lecturas en pantalla Puede congelar las lecturas en pantalla en cualquier momento. Pulse la tecla RUN/STOP para congelar la pantalla. La indicación STOP aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. Pulse la tecla RUN/STOP de nuevo para volver al modo normal de medición. Observará...
6.6 Selección entre rango manual y automático El modo de rango del dispositivo por defecto es el rango automático. Para cambiar al modo de rango manual, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla F1. Aparecerá MANUAL en la parte superior izquierda de la pantalla y el dispositivo entrará en el modo de rango manual.
7. Funciones avanzadas del osciloscopio Este capítulo describe con detalle la función del osciloscopio de la herramienta de prueba. 7.1 Ajuste del canal 1.) Pulse la tecla MENU y se mostrará en la parte derecha de la pantalla el menú de función. 2.) Pulse la tecla MENU ▲...
7.1.1 Ajuste del acoplamiento del canal Ejemplo: 1.) Pulse la tecla F1 y ajuste “Coupling” en “AC” para hacer el ajuste de acoplamiento CA. El componente CC contenido en la señal bajo prueba está bloqueado. 2.) Pulse la tecla F1 y ajuste “Coupling” en “DC” para hacer el ajuste de acoplamiento CC. Los componentes CC y CA contenidos en la señal bajo prueba están permitidos.
7.1.2 Apertura y cierre del canal Pulse primero F2 y, luego, OFF para cerrar el canal. Pulse primero F2 y, luego, ON para abrir el canal. 7.1.3 Ajuste de la atenuación de la sonda Para prevenir la tensión de entrada excesiva, se recomienda colocar el nivel de atenuación de la sonda en la posición 10X. Tras atenuar el nivel de la sonda en 10X, también puede necesitar ampliar el nivel de pantalla en 10X para que coincidan la amplitud mostrada con la amplitud real.
7.3 Control de disparo por flanco (Edge) y El osciloscopio dispone de tres tipos de disparo isparo disparo por video (Video) Cada modo de disparo se configura mediante los diferentes menús de función. Disparo por flanco (Edge) Dispara en el flanco de la señal entrante. Use el disparo por flanco para todas las señales excepto para aquellas relacionadas con video.
7.3.2. Video Trigger (Disparo por video) Seleccione este modo para el disparo en campos o líneas de señales de video estándar NTSC, PAL o SECAM. Para cualquier otro tipo de señal, use el disparo por flanco. Observará unas pantallas parecidas a las siguientes (fig. 35, 36 y 37): Fig.
Página 36
Cuando la sincronización sea “Line NUM”, el menú de la segunda página se mostrará de la forma siguiente: Menú Ajuste Descripción Ajusta el valor de línea a incrementar. Increase Line Decrease Ajusta el valor de línea a disminuir. Line No. Ajusta y muestra el valor de línea.
Interpretación de términos Holdoff: Establece el tiempo antes de otro disparo. Modos de disparo: Hay tres tipos de modos de disparo disponibles para el osciloscopio: Auto (captura señales de forma continua), Normal (captura señales cuando se cumplen las condiciones de disparo) y Single (dispara la señal de forma manual). Modo de disparo automático (Auto): El osciloscopio puede capturar formas de onda sin condición de disparo detectada.
7.5 Configuración de la visualización Descripción del menú DISP SET: Menú Ajuste Descripción Muestra la forma de onda como una línea suave que conecta cada punto Vectors de datos. Type Muestra la forma de onda como una recopilación de puntos de datos Dots independientes.
7.5.2 Persistencia Con esta función seleccionada, los datos originales almacenados se muestran en un tono difuminado y los nuevos en un color brillante. Cuando use el modo de persistencia infinita, se almacenarán los puntos de medición de la forma de onda mostrada.
7.6 Ajustes de las formas de onda almacenadas El osciloscopio puede almacenar 4 formas de onda, que se pueden mostrar en pantalla con la forma de onda actual. La forma de onda recuperada desde la memoria no se puede ajustar. Descripción del menú...
7.7 Ajustes de las formas de onda almacenadas en modo FFT Descripción del menú WAVE SAVE cuando el modo FFT está activo: Menú Ajuste Descripción A, B, C and D Selección de la ubicación para almacenar o recuperar una forma WAVE de onda.
7.8 Ajuste de las funciones Descripción del menú de ajuste de funciones (Function): Menú Ajuste Descripción Recall Factory Restaura el dispositivo a los ajustes de fábrica. Auto Calibration Realiza el procedimiento de calibración automática. Chinese English Russian Language Spanish Selecciona el idioma en pantalla. German Polish Calibración automática...
7.9 Medición automática El osciloscopio dispone de 18 tipos de medición automática que incluyen: Frequency, cycle, average value, peak-to-peak value, root mean square value, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Overshoot, Preshoot, RiseTime, Fall Time, +Width, -Width, +Duty, -Duty. Proporciona dos tipos de resultados de medición de forma simultánea en pantalla. Descripción del menú...
Observará una pantalla parecida a la siguiente (fig. 44): Fig. 44: Medición automática 7.10 Medición con cursor Este osciloscopio le permite realizar mediciones con cursor manuales de tiempo y tensión. 7.10.1 Ajuste de la medición con cursor en modo normal Descripción del menú...
Página 45
Observará una pantalla parecida a la siguiente (fig. 45): Fig. 45: Uso del cursor para una medición de tensión Cuando cierre el submenú, cada valor se mostrará en la parte inferior derecha de la pantalla (fig. 46): Fig. 46 Para usar el cursor en una medición de tiempo, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla MENU y se mostrará...
Observará una pantalla parecida a la siguiente (fig. 47): Fig. 47: Uso del cursor para una medición de tiempo Cuando cierre el submenú, cada valor se mostrará en la parte inferior derecha de la pantalla (fig. 48): Fig. 48: Uso del cursor para una medición de tiempo 7.10.2 Ajuste de la medición con cursor en modo FFT Descripción del menú...
4.) Pulse OPTION y aparecerá: ◄/► – Cursor 1 ▲/▼ – Cursor 2 Pulse ▲(OPTION) o ▼(OPTION) para mover V1 hacia arriba y abajo. La pantalla mostrará el valor de tensión V1 relativa a la posición del cero del canal 1. Pulse ◄(OPTION) o ►(OPTION) para mover V2 hacia arriba y abajo. La pantalla mostrará...
5.) Pulse F3 y seleccione . Verá una pantalla como la siguiente (fig. 50): Fig. 50: Función de escala automática: formas de onda horizontal-vertical de periodos múltiples Nota: 1.) El símbolo parpadeará en la parte superior izquierda de la pantalla cada medio segundo. 2.) El osciloscopio puede evaluar el disparo de forma automática para la señal de entrada.
Página 49
Descripción del menú Record: Menú Ajuste Descripción Record Configura el modo de registro. Play back Configura el modo de reproducción. Mode Storage Configura el modo de almacenamiento. Cierra la función de registro de onda. End frame 1-1000 Configura el número de tramas de registro. Play Inicia el registro.
Página 50
Storage: Almacena la onda actual de acuerdo con la trama inicial y la trama final establecidas. Descripción del menú Storage: Menú Ajuste Descripción Establece la primera trama a almacenar. Start Frame 1-1000 Establece la última trama a almacenar. End frame 1-1000 El valor se incrementa de la trama inicial establecida a la última.
7.13 Uso de la función FFT La función matemática FFT (transformada de Fourier rápida) convierte una forma de onda de dominio temporal en sus componentes de frecuencia. Es muy útil para analizar la señal de entrada en el osciloscopio. Puede comparar estas frecuencias con frecuencias de sistemas conocidos como relojes del sistema, osciladores, o fuentes de alimentación.
8.) Pulse OPTION. Se mostrarán las siguientes opciones: ◄/►— Base de tiempo. ▲/▼— Disparo. ◄/►— Tiempo ▲/▼— Disparo Cuando se muestre "◄/►—Time", pulse las teclas para ajustar la posición de la forma de onda en la posición horizontal. "FFT -2.00divs" en la parte inferior izquierda significa que el inicio de la forma de onda se inicia desde el origen para 2.00 DIV.
Página 53
La función FFT dispone de cuatro ventanas. Cada una es compensación entre resolución de frecuencia y precisión de magnitud. Lo que desee medir y sus características de la fuente de señal le ayudarán a determinar qué ventana usar. Siga las siguientes pautas para seleccionar la mejor ventana. Tipo Descripción Ventana...
Página 54
Fig. 55: Ventana Blackman Fig. 56: Ventana Hanning Fig. 57: Ventana Hamming Notas para el uso de FFT: • Si lo desea, use el zoom para aumentar la forma de onda FFT. • Use la escala dB por defecto para ver una vista detallada de frecuencias múltiples, incluso si tienen amplitudes muy diferentes.
Página 55
Interpretación de términos Frecuencia Nyquist: La frecuencia más alta que puede medir un osciloscopio digital en tiempo real es exactamente la mitad de la frecuencia de muestreo bajo condiciones sin fallos, y se denomina frecuencia Nyquist. Si no hay puntos de lectura suficientes y la frecuencia muestreada es superior a la frecuencia Nyquist, aparecerá...
7.14 Menú de estado del sistema El menú de estado de sistema se usa para mostrar la información sobre el sistema horizontal actual, sistema vertical, sistema de disparo y otros. Realice los siguientes pasos: 1.) Pulse la tecla MENU y se mostrará en la parte derecha de la pantalla el menú de función. 2.) Pulse la tecla MENU ▲...
7.14.1 Reloj en tiempo real Función: Sincroniza el tiempo de almacenamiento al guardar en un dispositivo USB. O siga estos pasos para ajustar la hora del sistema: 1.) Pulse la tecla MENU. Se mostrará el menú de función en la parte derecha de la pantalla. 2.) Pulse las teclas MENU ▲...
Página 58
7.15 Ajuste del modo de base de tiempo Descripción del menú de base de tiempo: Menú Ajuste Descripción La configuración de la base de tiempo horizontal se usa para mostrar la TimeBase Main onda. Set Window Zone Usa dos cursores para definir un área de ventana. Zone Window Amplía a pantalla completa la ventana definida.
7.16 Transmisión de datos Para el uso de la transmisión de datos, realice los siguientes pasos: 1.) Pulse tecla MENU. Se mostrará el menú de función en la parte derecha de la pantalla. 2.) Pulse las teclas MENU ▲ o MENU ▼ para seleccionar el modo DISP SET. Se mostrarán cuatro opciones en la parte inferior.
A menos que se indique lo contrario, todas las especificaciones técnicas son aplicables a la sonda con el ajuste de ® atenuación 10X y el osciloscopio digital PeakTech 1220. Para ello, el osciloscopio debe cumplir los siguientes requisitos: • El dispositivo debe funcionar de forma continua durante más de 30 minutos bajo la temperatura de funcionamiento especificada.
Página 61
Sensibilidad de disparo (Por flanco) Ajustable:0.2~1div (CC ~ ancho de banda completo). Rango de nivel de disparo ±6 divisiones desde el centro de la pantalla. Precisión nivel de disparo (típico) que se aplica a la señal con tiempos de subida y bajada iguales o ±0.3 divisiones.
Página 62
Tensión (VCC) Impedancia de entrada: 10MΩ. Tensión de entrada máxima: 1000V (valor de pico a pico CC o CA) Rango Precisión Resolución 400.0mV 100uV 4.000V 40.00V ±1%±2 dígitos 10mV 400.0V 100mV 1000.0V Tensión (VCA) Impedancia de entrada: 10M Tensión de entrada máxima: 750V (CA, valor virtual) Rango de frecuencia: de 40Hz a 400Hz Rango Precisión...
Rango Precisión Resolución 51.20nF 10pF 512.0nF 100pF 5.120uF ±3%±3 dígitos 51.20uF 10nF 100uF 100nF Diodo Lectura de tensión: 0 V ~1.5 V. Comprobación de continuidad Sonará una señal acústica cuando la resistencia sea inferior a 50Ω. 8.3 Especificaciones generales Parámetros básicos Dimensiones 18 cm×11.5cm×4cm Peso...
8.4 Carga del osciloscopio La batería de litio posiblemente no estará cargada cuando reciba el dispositivo. Para que la batería disponga de suficiente carga, debe recargarla durante 6 horas (el dispositivo debe estar apagado durante la carga). La batería puede suministrar potencia para 4 horas después de haberse cargado de forma completa.
Página 65
Notificación legal sobre Regulaciones de Baterías El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por ejemplo, para manejar el mando a distancia. Podría haber baterías o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la venta de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente: Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o llévelas a un comercio sin coste alguno.
8.5 Instalación del software NOTA: Instale el software suministrado, incluyendo todos los drivers USB, antes de conectar el modelo PeakTech 1220 a su PC. Instalación del software y drivers USB: Inicie Windows (XP / Vista / 7/8/10). Inserte el CD de software suministrado en su lector de CD/DVD.