Resumen de contenidos para Siemens SITRANS TSinsert
Página 1
English ······························································································· 3 Français ··························································································· 43 Deutsch ···························································································· 84 Español ··························································································· 125 Italiano ···························································································· 166 Nederlands ······················································································ 206...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y...
● Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
Consulte también Contactos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) SITRANS T Información sobre el producto (http://www.siemens.com/sitranst) Instrucciones y manuales (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Información de seguridad Requisitos para un uso seguro Este aparato ha salido de la fábrica en perfecto estado respecto a la seguridad técnica. Para mantenerlo en dicho estado y garantizar un servicio seguro del aparato, es necesario respetar y tener en cuenta las presentes instrucciones y todas las informaciones relativas a la seguridad.
Funcionamiento en condiciones ambientales especiales Se recomienda ponerse en contacto con un representante de Siemens o con nuestro departamento de aplicaciones antes de poner en marcha el dispositivo en condiciones ambientales especiales como, por ejemplo, en plantas nucleares o en caso de que el dispositivo sea utilizado con propósitos de investigación y desarrollo.
SITRANS TS500 7MC75.. Utilización general, diseño modular con cabezal de conexión ④ Unidad de medida SITRANS TSinsert para la utilización en la serie SITRANS TS500 Sensores elementales En la medición de temperatura se utilizan termorresistencias o termopares. Campo de aplicación Los sensores de temperatura de la familia de productos SITRANS TS sirven para medir la temperatura en instalaciones industriales.
Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que la placa de características está bien fijada al sensor de temperatura en un lugar visible. Dispositivo Emplazamiento de la placa de características SITRANS TSinsert 7MC701. En la parte inferior de la placa de conexión o en el perímetro exterior del adaptador ANSI SITRANS TS100 7MC71..
Las unidades de medida para los sensores de temperatura SITRANS TS500 están disponibles en tres versiones: ● Versión 1: Disco de montaje DIN para alojar un transmisor o un zócalo de cerámica. ● Versión 2: Unión sólida de los extremos del cable con aislamiento mineral con un zócalo de cerámica DIN SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 132
– Forma constructiva estándar con cabezales de conexión del tipo BC0: cabezal B con tapa articulada elevada – Es posible realizar un mantenimiento por separado de la unidad de medida y el transmisor. Figura 3-2 Montaje con tapa articulada del transmisor SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Daño del dispositivo por grandes esfuerzos y cargas externas (dilatación o tensión de la tubería, por ejemplo). Es posible que haya fugas del medio a medir. ● Evite que el dispositivo esté sometido a grandes esfuerzos y cargas externos. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 134
Dependiendo de la especificación, los aparatos se suministran con distintos cabezales de conexión y diversas conexiones al proceso. Por este motivo deben aplicarse las normas siguientes: SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 135
Profundidad de penetración (cálculo) Agua Profundidad de penetración ≥ TSL + (5 x ∅ tubo de protección Aire Profundidad de penetración ≥ TSL + (10 a 15 x ∅ tubo de protección TSL = longitud sensible a la temperatura SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
– No ejerza presión sobre la caja del transmisor (p. ej. al abrir o cerrar la tapa). – Dado que las clavijas de bloqueo están equipadas con juntas internas, solo son adecuadas para una temperatura ambiente máxima de 100 °C (212 °F). SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 137
"Datos eléctricos (Página 147)" o en la placa de características. ADVERTENCIA Tensión demasiado baja no segura Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas debido a descargas disruptivas. ● Conecte el aparato a una tensión extra baja con aislamiento seguro (SELV). SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 138
Para carcasas de metal hay una mayor compatibilidad electromagnética en comparación con la radiación de alta frecuencia. Esta protección puede incrementarse mediante la puesta a tierra de la carcasa, véase el capítulo "Conexión eléctrica (Página 139)". SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
● Mantenga los dispositivos y cables a una distancia considerable de campos electromagnéticos fuertes. ● Use cables apantallados para garantizar todas las especificaciones conforme a HART. ● Consulte la comunicación HART en el capítulo "Datos técnicos (Página 144)". 5.1.1 Para SITRANS TSinsert/TS200/TS500 ATENCIÓN Temperatura ambiente demasiado alta Daño en el revestimiento del cable.
Abreviaturas de los colores: RD = rojo; WH = blanco; YE = amarillo; BK = negro Conexión eléctrica de termopares 1 termopar 2 termopares Termopares Color de los cables Tipo Negro Blanco Verde Blanco Rosa Blanco Marrón Blanco Rojo Azul Rojo Blanco SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Pérdida del grado de protección del aparato Daños en el aparato debido a que la caja estaba abierta o no cerrada correctamente. El grado de protección del aparato que figura en la placa de características ya no está garantizado. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Suelte el o los tornillos empotrados de agarre para retirar el conector o la caja del Pt100 y desatornille la unidad de medida, que va unida al manguito del tubo. Calibradores de bloque Use únicamente manguitos para calibrador adaptados previamente a la forma de la unidad Pt100. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Formularios necesarios ● Albarán de entrega ● Hoja de ruta para productos devueltos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) indicando lo siguiente: – Producto (designación del artículo) – Número de los aparatos/piezas de repuesto devueltos –...
● Declaración de descontaminación (http://www.siemens.com/sc/declarationofdecontamination) Mediante esta declaración usted asegura "que el aparato/pieza de repuesto ha sido limpiado concienzudamente y que está libre de cualquier residuo. El aparato/pieza de repuesto no supone ningún peligro para personas y el medio ambiente."...
Página 145
Tablas La siguiente tabla incluye las temperaturas ambiente máximas admisibles en una atmósfera de gas potencialmente explosiva en la zona de conexión de un sensor de temperatura SITRANS TS500. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 146
La temperatura ambiente máxima admisible en el sensor corresponde simultáneamente a la temperatura máxima admisible del fluido. Las temperaturas mínimas admisibles del fluido son de hasta -200 °C, en función de la versión del sensor de temperatura. Consulte también Temperaturas de muestreo máximas permitidas en el proceso (Página 146) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
T2 = 300 °C - 10 K T3 = 200 °C - 5 K T4 = 135 °C - 5 K T6 = 85 °C - 5 K P. EJ., SIEMENS SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 Termopares Tabla 8-2 Sensor de temperatura para termopares (R máx = 15 K/W)
Aparatos en la versión con protección contra explosiones Protección del aparato mediante seguridad intrínseca SITRANS TSInsert/TS100/TS200 Modo de protección de seguridad intrínseca, zona 20 II 1D Ex ia IIIC T 200°C Da Modo de protección de seguridad intrínseca, zona 0 II 1G Ex ia IIC T6 / T4...T1 Ga...
2N similar a DIN 43772, roscada para enroscar, sin prolongación, para temperaturas de proceso máx. de 100 °C (212 °F) ● SITRANS TS500, tipos 2 y 2N (Página 157) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 151
● SITRANS TS500 para montaje en tubos de protección existentes (Página 162) Tabla 9-5 Resumen de esquemas de dimensiones para SITRANS TSinsert: unidades de medida para reconversión y reequipamiento Versiones Descripción ● Unidades de medida para sensores de temperatura, intercambiables, versión Tipo de construcción europeo...
Página 152
Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Longitud de la unidad de medida Longitud de cable Longitud no deformable Longitud sensible a la temperatura Longitud de montaje Esquemas de dimensiones para SITRANS TS100: medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 153
U = B - 10 (0.39) ⑤ Acoplamiento para termopar U = B - 5 (0.20) ⑥ Minicabezal de conexión U = B - 20 (0.79) Figura 9-1 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS200 : medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 154
Diámetro externo de la conexión al proceso Longitud de montaje (véanse las opciones de conexión al proceso) ∅D3 Diámetro interno del tubo de protección Prolongación (véanse las opciones de conexión al proceso) Figura 9-2 Dimensiones en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 155
ISO 2852 soldadura 30 x 40 mm de metal) Conexión Varivent Conexión NEUMO Conexión según INGOLD DN 25 con tuerca de acoplamiento Tubo de cuello según DIN 43772 Modelo 2 Punta reducida similar al modelo 3 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 156
Conexión de cable M12 x 1,5 cable de ∅3- Bloque de sujeción para tubo ∅4-57 6, 5 ∅ del tubo 4-17,2 (0,16 - 0,68) 18-38 (0,71 - 1,5) 38,1-57 (1,5 - 2,24) Figura 9-3 Dimensiones en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Página 157
Espacio para la conexión al proceso Cota de rosca de la conexión al proceso Longitud de montaje Altura del cabezal Prolongación Figura 9-4 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS500, tipos 2 y 2N: medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Longitud de montaje Conexión al proceso, cota de rosca Prolongación Altura del cabezal Figura 9-5 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS500, tipos 2G y 2F: medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Diámetro interior de la punta Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior de la punta Espacio para la conexión al proceso ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Figura 9-6 Esquema de dimensiones para SITRANS TS500, tipo 3: medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior de la punta Longitud de montaje ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Prolongación Conexión al proceso, cota de rosca Figura 9-7 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS500, tipos 3G y 3F SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Diámetro exterior de la punta Longitud nominal ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Longitud de montaje ∅D4 Diámetro exterior de la prolongación Prolongación Figura 9-8 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS500, tipos 4 y 4F: medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Conexión al proceso, cota de rosca Longitud de montaje Camino del resorte Prolongación Altura del cabezal Figura 9-9 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS500 para el montaje en tubos de protección existentes: medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 A5E03920348-04, 09/2013...
Longitud sensible a la temperatura Longitud de la unidad de medida Prolongación Figura 9-10 Esquemas de dimensiones para SITRANS TSinsert: unidades de medida para SITRANS TS500, medidas en mm (pulgadas) Anexo Certificados Encontrará los certificados en el CD suministrado y en Internet: Certificados (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates)
● Encontrará información sobre el servicio más próximo, reparaciones, repuestos, y mucho más en el apartado "Servicio in situ". Soporte adicional Contacte con su representante Siemens local para cualquier cuestión relativa a los productos descritos en este manual de producto para la que no encuentra respuesta. Encontrará a su personan de contacto en: Contacto (http://www.automation.siemens.com/partner)
Página 165
Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.