Página 1
___________________ Introducción ___________________ Consignas de seguridad ___________________ SITRANS Descripción ___________________ Instalación Sensores de temperatura TS100/TS200/TS300/TS500/TSinse ___________________ rt/TSthermowell Conexión ___________________ Puesta en marcha Instrucciones de servicio resumidas ___________________ Mantenimiento y conservación ___________________ Datos técnicos ___________________ Croquis acotados ___________________ Anexo 01/2018 A5E03920348-AE...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Personal cualificado para aplicaciones en zonas Ex .............. 14 Utilización en envolventes antideflagrantes "d" y protección en envolventes "tb" ....15 2.5.1 Para SITRANS TS500 ......................15 2.5.2 Para SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS500 ..............16 Descripción ............................17 Resumen ..........................17 Campo de aplicación ......................18 Funcionamiento ........................18 Estructura placa de características ..................
Página 4
Desmontaje ..........................30 Conexión .............................. 31 Consignas básicas de seguridad ................... 31 5.1.1 Para SITRANS TSinsert ......................34 5.1.2 Para SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS500 ..............34 5.1.3 Para SITRANS TS100/TS200 ....................34 5.1.4 Para SITRANS TS500 ......................35 Conexión eléctrica ......................... 35 Conexión eléctrica de termorresistencias ................
Página 5
SITRANS TS500, tipo GP, uso general, sin vaina ............... 105 SITRANS TSinsert: unidades de medida para SITRANS TS500 ......... 106 Anexo ..............................107 Certificados ........................... 107 Soporte técnico ........................107 Índice alfabético ..........................109 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 6
Índice TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
El sensor de temperatura tiene un diseño modular. Para integrar un transmisor o una pantalla digital, lea las instrucciones del transmisor o de la pantalla digital. Consulte también Instrucciones y manuales (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Alcance de esta documentación "7MC../7MT.." significa: Referencia Producto 7MC71..
4. Compruebe que el volumen de suministro es correcto y completo comparando los documentos de entrega con el pedido. ADVERTENCIA Empleo de un aparato dañado o incompleto Riesgo de explosión en áreas peligrosas • No ponga en marcha ningún aparato dañado o incompleto. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía.
Cumpla con la certificación de prueba, las normativas y leyes del país correspondiente durante la conexión, el montaje y la utilización. Esto incluye: ● ASME PTC 19.3 ● DIN 43772, anexo 1-2 ● Directiva ESD ● VDI/VDE 3511-5 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
2014/34/UE sobre los aparatos y sistemas protección para uso en atmósfe- ras potencialmente explosivas. Las directivas aplicables se encuentran en la declaración de conformidad CE del respectivo dispositivo. Consulte también Certificados (Página 107) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Si necesita información adicional que no esté incluida en estas instrucciones, póngase en contacto con su oficina local de Siemens o la empresa representativa. Nota Funcionamiento en condiciones ambientales especiales...
• Conecte el aparato con el tipo de protección "Seguridad intrínseca" únicamente a un circuito de seguridad intrínseca. • Tenga en cuenta las especificaciones de los datos eléctricos recogidas en el certificado y/o en Datos técnicos (Página 45). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
1 de IEC/EN 60079-0. ● Todos los modelos se deben montar en vainas de protección adecuadas para la aplicación para la que se usan. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Consulte los capítulos Área peligrosa por gas: Ex d / XP (Página 52) y Área peligrosa por polvo: Ex i / IS / Ex tb / DIP (Página 53). 2.5.2 Para SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS500 ATENCIÓN Temperatura ambiente demasiado alta Daño en el revestimiento del cable.
Descripción Resumen Familia de productos SITRANS TS ① SITRANS TS100 7MC71.. aplicación general, diseño compacto con cable de conexión ② SITRANS TS200 7MC72.. aplicación general, diseño compacto ③ SITRANS TS500 7MC75../7MC55.. aplicación general, diseño modular con cabezal de conexión (gama europea/ gama china) ④...
Las termorresistencias o RTD disponen de elementos sensoriales, como los sensores Pt100 conformes a IEC 60751. ● En los termopares la temperatura es el cambio de voltaje (efecto Seebeck). Los termopares son conformes a IEC 584/DIN EN 60584. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Estructura placa de características Emplazamiento de la placa de características Nota Placa de características del SITRANS TS100/TS200 Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que la placa de características está bien fijada al sensor de temperatura en un lugar visible.
SITRANS TS500 IEC Ex Si el transmisor SITRANS TH incluido en el suministro no cumple con los requisitos Ex de la IEC, la placa de características del TS500 solo incorpora el marcado ATEX. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Disco de montaje DIN para alojar un transmisor o un casquillo cerámico. ● Variante 2: Conexión fija de los extremos del cable con aislamiento mineral con un casquillo cerámico DIN. ● Variante 3: Inserto de medición en un adaptador con resorte (ANSI). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
– Forma constructiva estándar con cabezales de conexión del tipo BC0: cabezal B con tapa articulada elevada – Es posible realizar un mantenimiento por separado de la unidad de medida y el transmisor. Figura 3-2 Montaje con tapa articulada del transmisor TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
• Use solo una vez la junta ubicada entre la prolongación y el tubo de protección. ADVERTENCIA Montaje erróneo en la zona 0 Riesgo de explosión en áreas peligrosas • Asegure una impermeabilidad suficiente en la conexión del proceso. • Tenga en cuenta la norma IEC/EN 60079-14. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
TS500. Si se han instalado sensores TS100/200 en una zona de vibraciones altas, también debe usar soportes externos para fijar el husillo de la sonda: La longitud sin soporte no debe ser superior a 150 mm y el extremo libre no debe exceder los 100 mm.
Fallo del dispositivo. • Para alcanzar la protección IP54 con un cabezal de plástico tipo BM0, asegúrese de que el ángulo de montaje está dentro del rango de –14 a 194° (208°, ver imagen abajo). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 26
• Las vainas de protección de acero al carbono están protegidas contra la corrosión. Limpie la vaina de protección antes del montaje para evitar la contaminación del sensor y evitar problemas de montaje. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
4. Asegure un aislamiento térmico suficiente de los componentes externos del termómetro. 5. Asegúrese de que las piezas que se encuentran en el exterior presenten una superficie lo más reducida posible. 6. Seleccione la posición de montaje óptima dependiendo del proceso. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 28
7MC752..) sin brida (tipo 4), use los pares de apriete necesarios para montar la prolongación en el tubo de protección como en Tabla 8-14 Pares de apriete entre la prolongación y el tubo de protección (Página 56). Consulte también Construcción mecánica (Página 56) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
– No ejerza presión sobre la caja del transmisor (p. ej. al abrir o cerrar la tapa). – Dado que las clavijas de bloqueo están equipadas con juntas internas, solo son adecuadas para una temperatura ambiente máxima de 100 °C (212 °F). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Asegúrese de que no se ha emitido ningún medio que sea peligroso para el medio ambiente. • Asegure las conexiones restantes de modo que no se produzcan daños si el proceso se inicia involuntariamente. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
• Conecte el dispositivo de acuerdo con la fuente de alimentación especificada y los circuitos de señales. Las especificaciones pertinentes se encuentran en los certificados, en Datos eléctricos (Página 57) o en la placa de características. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 32
• Proteja los extremos del cable que no se utilicen conforme a la norma IEC/EN 60079- ADVERTENCIA Pérdida del grado de protección Al conectar SITRANS TS100 o TS200 con protección de seguridad intrínseca, asegúrese de lo siguiente: • Cumpla con los requisitos para la separación de conexiones eléctricas.
Página 33
• Mantenga el aparato y los cables alejados de campos electromagnéticos fuertes. • Tenga en cuenta las condiciones de comunicación especificadas en Datos técnicos (Página 45). • Use cables apantallados para garantizar todas las especificaciones conforme a HART/PA/FF. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Uso de conectores enchufables en atmósferas explosivas de polvo Peligro de explosión. Los sensores de temperatura de las series SITRANS TS100 y SITRANS TS200 no deben utilizarse junto con conectores enchufables en atmósferas con polvo combustible. • No usar conectores enchufables en zonas con polvo combustible.
3. Conecte los hilos a los bornes de conexión adecuados. Asegúrese de que la asignación de pines sea correcta: – Conexión eléctrica de termorresistencias (Página 36) – Conexión eléctrica de termopares (Página 37) – Conexión eléctrica de los conectores (Página 37) Consulte también Datos eléctricos (Página 57) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Conexión a 2 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 4 hilos Conexión a 4 hilos Abreviaturas de los colores: RD = rojo; WH = blanco; YE = amarillo; BK = negro TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
En el bloque del terminal hay una marca adicional para diferenciar entre el sensor 1 y el sensor 2. Conexión eléctrica de los conectores Conexión M12 x 1 con transmisor SITRANS TH100 Acoplamiento Lemo 1S para SITRANS TS100/TS200 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 38
Conexión 5.5 Conexión eléctrica de los conectores Conector M12 para sensores individuales para SITRANS TS100/TS200/TS500 Conector M12 para sensores individuales SITRANS TS300 Conector M12 para sensores dobles SITRANS TS100 Conector HAN7 D para SITRANS TS500 Conexión LCD y de transmisor...
• Antes de la puesta en marcha compruebe que la tapa, los seguros de la tapa y las entradas de cables estén montadas de acuerdo con las directivas. Excepción: los aparatos con el tipo de protección "Seguridad intrínseca Ex i" también pueden abrirse en estado activado en áreas potencialmente explosivas. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Procedimiento 1. Cierre el cabezal de conexión. Atornille por completo en cubierta en las versiones de dispositivo con envolventes antideflagrantes. 2. Conecte el sensor integrado en el proceso con la fuente de alimentación. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
• < 2 años con temperaturas hasta 400 °C • < 5 años con temperaturas hasta 200 °C TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 42
Compare la temperatura del calibrador con la temperatura del RTD y ajústela si es necesario. Medición óhmica Tenga en cuenta cualquier resistencia de la lí- nea. Aplique compuesto disipador de calor sobre la unidad RTD insertable. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
• Evite la carga electroestática en áreas potencialmente explosivas. Procedimiento para devoluciones Adjunte el albarán de entrega, el documento de devolución y la declaración de descontaminación en una funda transparente y fíjela bien en la parte exterior del embalaje. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Tenga en cuenta la norma- tiva específica vigente en su país. Encontrará más información sobre los dispositivos con baterías en: In- formación sobre devoluciones de baterías / productos (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
SITRANS TS500 completo variará en consecuencia. Consulte las instrucciones de servicio de la electrónica utilizada y del pasacables para obtener más información. Nota: Los transmisores de temperatura Siemens SITRANS TH, así como los conectores HAN 7D y M12 (códigos de opción G12 y G13) no son aptos para –50 °C, sino para –40 °C. Consulte también Estructura placa de características (Página 19)
Nota Aplicación de SITRANS TS100 Los sensores de temperatura SITRANS TS100 solo están aprobados para las clases de temperatura T4 y T6. Tenga en cuenta la resistencia térmica de los cables de conexión. Ver Temperatura ambiente demasiado alta (Página 34).
∆T1D = 22 K (consumo de energía máximo permitido de 1 W) ∆T2D = Consulte la Tabla 8-9 Polvo Ex i/tb (Página 53) y Tabla 8-10 Tipo 2N (Página 54). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 48
SITRANS TH100/200/300 y pantalla DVM-LCD (Página 49) Certificados (Página 107) Área peligrosa por gas: Ex i / IS / Ex nA/ec / NI (Página 50) Área peligrosa por gas: Ex d / XP (Página 52) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 49
= 530 mW Consulte también Área peligrosa por gas: Ex i / IS / Ex nA/ec / NI (Página 50) Área peligrosa por polvo: Ex i / IS / Ex tb / DIP (Página 53) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 50
°C en °C en °C T en °C ra del fluido temperatura la prolonga- (°C) por ΔT2G ción "X" (K) del fluido (mm) 440 °C 290 °C 200 °C 130 °C 80 °C TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 51
120 °C 85 °C máx Clase de temperatura Temperatura del Aumento de tem- en °C en °C en °C en °C fluido (°C) peratura por ΔT2G (K) del fluido 100 °C 80 °C TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 52
200 °C 80...300 130 °C 40...300 80 °C 40...300 Para determinar los valores de temperatura ambiente, se utilizó como base la temperatura máxima de la envolvente de 85 °C cuando se incorpora la electrónica. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 53
°C °C °C °C °C °C (°C) peratura gación "X" (mm) ΔT2D (K) del fluido 440 °C 250 °C 120 °C TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
La temperatura ambiente máxima admisible en el sensor corresponde simultáneamente a la temperatura máxima admisible del fluido. Las temperaturas mínimas admisibles del fluido son de hasta -200 °C, en función de la versión del sensor de temperatura. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
2 x TC tipo J, K, N /6 mm P0: 0 … 100 mW T1 = 450 °C -10K T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C -5K T4 = 135 °C -5K T6 = 85 °C -5K TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Apriete manual y una o dos vueltas completas con una llave Tabla 8- 15 Pares de apriete entre el cabezal y la prolongación Tipo de cabezal Par de apriete Cabezal metálico 20 Nm Cabezales de plástico 5 Nm TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Para un funcionamiento permanente cercano a los 400 °C, recomendamos usar un RTD de rango de medida ampliado en lugar de las versiones básicas y de mayor resistencia a la vibración. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones Certificados y homologaciones 8.6.1 SITRANS TSInsert/TS100/TS200/TS500 SITRANS TSInsert/TS100/TS200/TS500 Tipo de protección "Seguridad intrínseca" ATEX/IECEx II 1 D Ex ia IIIC T 200 °C Da PTB 09 ATEX 2014 X II 1 G Ex ia IIC T6 / T4 ... T1 Ga EN 60079-0:2012/A11:2013 II 3 G Ex ic IIC T6 / T4 ...
Página 61
Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones SITRANS TSInsert/TS100/TS200/TS500 EACEx Ex ia IIIC T200 °C Da X RU C-DE.AA87.B.00006 0Ex ia IIC T6/T4 …T1 Ga X IEC 60079-0-2011 2Ex ic IIC T6/T4 … T1 Gc X IEC 60079-1-2011 IEC 60079-11-2010 IEC 60079-15-2010...
Página 64
Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Resumen Las tablas siguientes incluyen breves descripciones sobre los sensores de temperatura, así como referencias a los esquemas de dimensiones. Tabla 9- 1 Resumen de esquemas de dimensiones para SITRANS TS100 Versiones Descripción Versión básica Sensores de temperatura en versión de cable, uso universal, versión con •...
Página 66
• Tipo SST, vaina roscada cónica Sensores de temperatura para barcos y tuberías, conexión al proceso rosca- • da, vaina cónica (7MC55..) SITRANS TS500, tipo SST, vaina roscada cónica (7MC55..) (Página 83) • TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 67
Tipo SWT, vaina con casquillo cónica Sensores de temperatura para barcos y tuberías, conexión al proceso con • (7MC55..) vaina con casquillo, vaina cónica SITRANS TS500, tipo SWST, vaina con casquillo cónica (7MC55..) • (Página 97) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 68
Unidades de medida para sensores de temperatura, intercambiables, versión • con aislamiento mineral, tipo de construcción americano, resorte aprox. 25 mm (0,98 pulgadas) SITRANS TSinsert: unidades de medida para SITRANS TS500 (Página 106) • TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0,24)) Longitud de la unidad de medida Longitud del cable Longitud no deformable Longitud sensible a la temperatura Longitud de montaje Figura 9-1 Dibujos acotados de SITRANS TS100, dimensiones en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
⑤ Acoplamiento para termopar U = B - 5 (0.20) ⑥ Minicabezal de conexión U = B - 20 (0.79) Figura 9-2 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS200 : medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro externo de la conexión al proce- Longitud de montaje (véanse las opciones de conexión al proceso) ∅D3 Diámetro interno del tubo de protección Prolongación (véanse las opciones de conexión al proceso) Figura 9-3 Dimensiones en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 72
30 x 40 mm Conexión Varivent Conexión NEUMO Conexión según INGOLD DN 25 con tuerca de aco- plamiento Tubo de cuello según DIN 43772 Modelo 2 Punta reducida similar al modelo 3 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 74
Conexión de cable M12 x 1,5 cable Bloque de sujeción para tubo ∅4-57 de ∅3-6, 5 ∅ del tubo 4-17,2 (0,16 - 0,68) 18-38 (0,71 - 1,5) 38,1-57 (1,5 - 2,24) Figura 9-4 Dimensiones en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
: Diámetro exterior del punto de fijación Entrada de cables (6 (0,24)) ② ∅D Para : Diámetro exterior de la conexión al pro- Longitud nominal ceso ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Espacio para conexión al proceso TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 76
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Medida de rosca de la conexión al proceso Longitud de montaje Altura del cabezal Extensión Figura 9-5 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 2 y 2N, medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro interior del tubo de protección Longitud nominal Medida de rosca de la conexión al proceso Longitud de montaje Altura del cabezal Extensión Figura 9-6 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 2G y 2F, medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro interior del extremo Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Espacio para conexión al proceso ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Figura 9-7 Croquis acotados SITRANS TS500, tipo 3, medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior del extremo Longitud nominal ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Longitud de montaje Medida de rosca de la conexión al proceso Extensión Figura 9-8 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 3G y 3F TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro interior del extremo Longitud del manguito protector ∅D2 Diámetro exterior del extremo Entrada de cables ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Longitud nominal ∅D4 Diámetro exterior de la prolongación Longitud de montaje Extensión TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 81
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Figura 9-9 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 4 y 4F - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud sin soporte Extensión Figura 9-10 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo ST, vaina roscada cónica - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud sin soporte Extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Longitud de aislamiento Longitud del cono Grosor inferior de la vaina TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 84
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Figura 9-11 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SST, vaina roscada cónica (7MC55…) - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Medida de rosca de la conexión al proceso ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud sin soporte Figura 9-12 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Tipo Bxx = 26 (1.02) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud de inserción Longitud sin soporte Figura 9-13 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta (7MC55...) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud sin soporte Extensión Figura 9-14 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada recta - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud de inserción Longitud sin soporte Longitud de aislamiento Longitud de la vaina Figura 9-15 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada reducida (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) Extensión Longitud de montaje Figura 9-16 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FT, vaina embridada cónica - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud de la extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 91
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Longitud de aislamiento Longitud del cono Figura 9-17 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FST, vaina embridada cónica (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) Extensión Longitud de montaje Figura 9-18 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Longitud de aislamiento Longitud de la unidad de medida Grosor inferior del cabezal: Figura 9-19 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FS, vaina embridada recta (7MC55…) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) Extensión Longitud de montaje Figura 9-20 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SR, vaina embridada recta - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Longitud de la unidad de medida Grosor inferior del cabezal: Figura 9-21 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FR, vaina embridada reducida (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Longitud de montaje ∅D2 Diámetro exterior del extremo Extensión ∅D8 Diámetro interno del tubo de protección Figura 9-22 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWT, vaina con casquillo cónica - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud de la extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Longitud de aislamiento Longitud del cono TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 98
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Figura 9-23 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWST, vaina con casquillo cónica (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D2 Diámetro exterior del extremo Extensión ∅D8 Diámetro interno del tubo de protección Figura 9-24 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWS, casquillo vaina recta medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Longitud de aislamiento Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Longitud nominal Longitud de la vaina Figura 9-25 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWS, vaina con casquillo recta (7MC55...) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D8 Diámetro interior del extremo Extensión Figura 9-26 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Longitud de la unidad de medida Extensión Grosor inferior del cabezal: Longitud de aislamiento Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Figura 9-27 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Medida de rosca de la conexión al proceso Longitud de montaje Desviación del muelle Extensión Altura del cabezal Figura 9-28 Dibujos acotados de SITRANS TS500 para montaje en tubos de protección existentes, dimensiones en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 104
U = X + U especificado G50 (M24x1,5): X = 12 mm (½ pulgada) G51 (½" NPT): X = 34 mm (1 1/3 pulgada) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
SITRANS TS500, tipo GP (prolongación) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Longitud de montaje Extensión Figura 9-29 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo GP, uso general, sin vaina - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
② Ⓒ Para , extremo frío: transmisor montado Extensión Longitud de la unidad de medida Figura 9-30 Croquis acotados SITRANS TSinsert - unidades de medición para SITRANS TS500 - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
● Encontrará más información sobre nuestro soporte técnico en Technical support (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Internet Service & Support Además de nuestra documentación, Siemens ofrece una solución de asistencia integral en: ● Services&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) Persona de contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con su persona de contacto en Siemens: ●...
Familia de productos SITRANS TS, 17 Recalibración, 41 Garantía, 10 Service & Support, 107 Internet, 107 Servicio, 107 Solicitud de asistencia, 107 Historia de la documentación, 8 Termopar Instrucciones de servicio, 107 Color de los cables, 37 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
Página 110
Principio de funcionamiento, 18 Termorresistencias Conexión, 36 Principio de funcionamiento, 18 Transmisores para montaje en cabezal para SITRANS TS500, 20 Unidad de medida para SITRANS TS500, 21 Volumen de suministro, 8 Zona peligrosa Personal cualificado, 14 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...