Tabla de contenido

Enlaces rápidos

s
Be inspired
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2002
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft
www.my-siemens.com
A55
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens A 55

  • Página 1 Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad ..3 Conferencia ......21 Menú Llamada ......21 Esquema del teléfono ....5 Llamada direct ......22 Símbolos del display Listín telef.........23 (selección) ........7 <nuevo registro> ....23 Puesta en servicio ...... 8 Buscar llamadas/registros ..24 Insertar tarjeta SIM/batería ..
  • Página 3 Tabla de contenidos Ajustes ........56 Indicaciones de la A a la Z ..70 Idioma ........56 Preguntas & respuestas ....77 Display ........56 Atención al cliente Protec. display ......57 (Customer Care) .......80 Config. llamada ...... 57 Cuidado y mantenimiento ..82 Desvíos ........
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Mantenga una distan- Utilice únicamente baterías ori- cia mínima de 20 cm entre el ginales Siemens (100% libres teléfono y el marcapasos. Colo- de mercurio) y dispositivos de que el teléfono en la oreja más carga originales.
  • Página 5 El teléfono puede provocar interferencias cerca de televiso- res, radios y PC. Utilice exclusivamente acceso- rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones per- tinentes.
  • Página 6: Dos Esquema Del Teléfono

    Esquema del teléfono Antena integrada No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la  calidad de recepción. ‚ Altavoz Indicaciones del display ƒ Intensidad de la señal de recepción/ Proveedor carga de batería. 17.02.2003 09:15 Teclas de display...
  • Página 7: Pulsar Prolongadamente

    Esquema del teléfono Tecla de hojear En listas y menús: Hojear hacia arriba/abajo Durante una comunicación: Cambio del volumen En espera de llamada: Proveedor Pulsar arriba: Mostrar SMS 17.02.2003 09:15 nuevo. Nue.SMS Menú Pulsar abajo: Abrir la guía telefó-  nica.
  • Página 8: Símbolos Del Display (Selección)

    Símbolos del display (selección) s del Indicaciones del display Altavoces Car Kit. ³ Intensidad de la señal de Kit manos libres para el automó- recepción. vil activado. Proceso de carga. Operación con auriculares. ± Estado de carga de la batería. Aceptación de llamadas automá- tica activada.
  • Página 9: Montaje

    Puesta en servicio En pocos segundos se pueden cambiar la parte anterior y posterior de la car- casa y el teclado, naturalmente sin herramientas (cubiertas CLIPit™, my-CLIPit™: p. 16 y p. 84). Apague antes el teléfono. Montaje Desmontaje Nota En el estado de suministro, el display de su teléfono y la tapa de display de la cubierta supe- rior están cubiertos con una lámina protectora.
  • Página 10: Insertar Tarjeta Sim/Batería

    Puesta en servicio Insertar tarjeta SIM/ • Coloque la tarjeta SIM con los con- tactos hacia abajo en la cavidad batería prevista para ello (compruebe que la esquina recortada se encuentre Su proveedor de servicios le propor- en la posición correcta cionará...
  • Página 11: Proceso De Carga

    Puesta en servicio Proceso de carga Símbolo de carga no visible Si la batería se ha descargado por La batería no se suministra total- completo, el símbolo de carga no mente cargada. Por ello, conecte el queda visible de forma inmediata al cable de carga por debajo del telé- conectar el cargador.
  • Página 12: Conectar, Desconectar/Pin

    Conectar, desconectar/PIN Conectar/desconectar Espera de llamada ctar/ Pulsar la tecla Con./des- con./fin prolongadamente Proveedor para conectar/desconec- 17.02.2003 09:15 tar. Nue.SMS Menú Introducir el PIN En cuanto aparece el nombre/logo- La tarjeta SIM puede estar protegida tipo del proveedor en el display, el con un PIN de 4 hasta 8 dígitos teléfono se encuentra en estado de (Persönliche Identifikationsnummer).
  • Página 13: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Instrucciones de manejo Control de los menús En estas instrucciones de manejo se En las instrucciones de manejo, los utilizan los símbolos siguientes: pasos necesarios para acceder a una función se representan en una nota- Introducción de números o ción abreviada, p.
  • Página 14: Solicitar Lista

    Indicaciones generales Oficina Solicitar lista Leer Opciones Selecc. Hojear hasta el registro Pulsar. §Selecc.§ deseado. Pulsando la tecla de display derecha se abre el submenú Pulsando la tecla de control Solicitar lista. hacia abajo se hojea hacia atrás. Llamadas perdidas Carmen Selecc.
  • Página 15: Am-Seguridad

    Seguridad El teléfono y la tarjeta SIM están pro- Pulsar. §Selecc.§ tegidos con varios códigos secretos Introducir PIN. (claves) contra la manipulación. Confirmar la entrada. Estos códigos secretos deben conser- §OK§ varse en un lugar seguro, pero de forma Pulsar. §Modific.§...
  • Página 16: Modificar Código Teléfono

    Tras tres entradas erróneas se blo- o se encuentra en un avión. quea el teléfono. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Pulsar prolongadamente. Siemens (p. 80). Suprimir el bloqueo de la Confirme para la conexión tarjeta SIM Cancelar Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo-...
  • Página 17: Mi Teléfono

    (p. 57). La imagen del protector de En el Siemens City Portal se encuen- pantalla puede cambiar automática- tra también una lista de los países en mente en los tiempos que decida el los cuales está...
  • Página 18: Telefonear

    Telefonear Marcado con teclas Rellamada numéricas Para volver a marcar el último número marcado. El teléfono debe estar conectado (estado de espera de llamada). Pulsar la tecla de conexión dos veces. Introducir el número de teléfono (siempre con el Para volver a llamar a números mar- prefijo, en su caso con el cados anteriormente: prefijo internacional).
  • Página 19: Con Conexión Ocupada

    Telefonear Con conexión ocupada Responder a una llamada Si la conexión llamada está ocupada o no localizable por problemas de cobertura, se dispone, según el pro- +498912345 veedor de servicios, de distintas posi- bilidades. Una llamada entrante o Resp. Rechaz. cualquier otro uso del teléfono inte- rrumpe estas funciones.
  • Página 20: Rechazar Una Llamada

    Telefonear Rechazar una llamada Atención Pulsar. §Rechaz.§ No olvide en ningún caso desactivar la O bien función “Manos libres” antes de volver a colocar el teléfono en posición para hablar. Pulsar brevemente. De este modo evitará posibles daños en los oídos.
  • Página 21: Aviso De Llamada En Espera/Comunicación Alternativa

    Telefonear Aviso de llamada en Rechazar nueva llamada espera/comunicación Rechazar la nueva lla- §Rechaz.§ mada. El llamante oye la alternativa señal de ocupado. Es posible que para utilizar esta fun- O bien ción sea necesario solicitarla previa- Si está activado, la lla- §Desv.§...
  • Página 22: Conferencia

    Telefonear Conferencia Menú Llamada Puede llamar sucesivamente a un Funciones ejecutables sólo durante máx. de 5 participantes y conectar- una comunicación: los a continuación en una conferen- §Menú ; Abrir el menú. cia telefónica. Es posible que su pro- Retener (p.
  • Página 23: Llamada Direct

    Telefonear Llamada direct Utilización El teléfono está bloqueado de forma que sólo puede marcarse un número Proveedor de teléfono. Para ello, pulsar la tecla de 09:15 17.02.2003 display derecha prolongada- mente. Carmen Conectar Para marcar pulsar la tecla de display derecha prolon- Configuración §Menú§...
  • Página 24: Listín Telef

    Listín telef. Grupo: En la guía telefónica se registran con un nombre los números a los que Ajuste previo: Sin grupo llama más a menudo. Posterior- Los registros pueden §Modific.§ mente, el marcado se efectúa al agruparse en grupos introducir el nombre. Si el número (p.
  • Página 25: Buscar Llamadas/Registros

    Listín telef. Buscar llamadas/registros Entrada de texto Pulsar la tecla numérica repetidamente Abrir la guía telefónica. hasta que aparezca el carácter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa. Selección de un nombre Pulsar brevemente una vez por la letra inicial y/u escribe la letra a, dos veces la hojear.
  • Página 26: Lugar Memoria

    Listín telef. Lugar memoria: Menú Listín telefónico Es posible trasladar un registro de la §Opciones§ Abrir el menú. guía telefónica a otros apartados de la memoria (modificar registro, Leer Mostrar el registro. p. 24). Modific. ¢ Abrir el registro para SIM (Estándar) modificarlo.
  • Página 27: Asignar Animación

    Una animación se puede asignar a varios (p. 48) y se muestra la números de teléfono. animación. Agregar imágenes/animaciones..p. 48 La animación se asigna al §Selecc.§ Siemens City Portal......p. 16 número de teléfono y se marca en la guía telefó- › nica con el símbolo...
  • Página 28: Grupo

    Listín telef. Grupo Menú de Grupos Para poder orientarse incluso con §Opciones§ Abrir el menú. muchos registros de guía telefónica es posible reunir varios registros en Mostr.miem Mostrar todos los registros un grupo, por ejemplo: Familia, Ami- asignados al grupo. gos, VIP, Otros Cam.no Cambiar la denominación...
  • Página 29 Listín telef. SMS a grupo Menú Registro de grupos Un mensaje (SMS) puede enviarse a §Opciones§ Abrir el menú. modo de “circular” a todos los regis- tros de un grupo. Atención: Cada Leer Mostrar el registro. SMS se factura por separado. Modific.
  • Página 30 Listín telef. Llam. a grupo Confirmar la selección. Se §OK§ selecciona el primer regis- Puede llamar sucesivamente hasta tro. Si se establece la un máximo de 5 miembros de un conexión, la comunica- grupo y conectarlos en una confe- ción queda retenida. rencia telefónica (en determinados Proseguir las llamadas a casos, puede ser necesario que el...
  • Página 31 Listín telef. Retener Retener llamada para lla- mar a otro participante. Micrófono Activar / desactivar micró- fono. Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (silenciado). Alternativa: Pulsar prolongada- mente. Manos Reproducción a través del libres altavoz. Volumen Ajustar el volumen del microteléfono.
  • Página 32: Listas De Llamadas

    Listas de llamadas El teléfono almacena los números de lla- Llam. aceptadas las llamadas para facilitar la rella- Se enumeran los diez últimos núme- mada. ros de teléfono de llamadas acepta- das. Requisito: Solicitar lista §Menú§ La red utilizada soporta la “identifica- Pulsar.
  • Página 33: Duración Tasas

    Duración tasas Ajust. tasas Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración §Menú§ Archivos Duración tasas de la llamada, así como ajustarse una Ajust. tasas limitación de los pasos para las lla- Moneda madas salientes. (Consulta PIN 2) Solicitar lista §Menú§...
  • Página 34: Configuración

    Mens. de voz/Buzón voz/La mayor parte de los proveedores §Menú§ Ajustes Desvíos p. ej. Llam. sin resp ponen a disposición un contestador Ajustar automático externo. Este buzón per- Introducir el número de mite a las personas que llaman depo- llamada del buzón. sitar un mensaje de voz cuando Registro en la red.
  • Página 35: Mensajes (Sms)

    Mensajes (SMS) Imágenes y sonidos en SMS Con su teléfono puede también enviar y recibir mensajes de texto Los mensajes recibidos pueden con- extralargos (máx. 760 caracteres) tener imágenes o sonidos. que se componen automáticamente Las imágenes se representan a partir de varios SMS “normales” mediante texto y los sonidos (observe la facturación).
  • Página 36: Entrada/Salida

    Mensajes (SMS) Entrada/salida Menú Entrada/Salida Según la situación se ofrecen dife- §Menú§ Mensajes rentes funciones: Entrada / Salida / Se muestra la lista de los mensajes Abrir el menú. §Opciones§ guardados. Leer Leer registro. ƒ Bárbara Responder Responder directamente al …...
  • Página 37: Escribir Mensaje

    Mensajes (SMS) Escribir mensaje Más información Insertar Imágenes & sonido en §Menú§ Mensajes Nuevo SMS el texto..........p. 39 La entrada de texto con Puede consultarse Tipo mensaje, “T9” (p. 37) permite redac- Vigencia, Centro serv....p. 40 tar incluso SMS largos Información T9 .........p.
  • Página 38: Texto Predef

    Mensajes (SMS) Confirmar. El texto prede- §Selecc.§ Entrada T9 preferido: Activar/desac- finido se agrega al texto texto tivar entrada T9 (p. 37). en la posición del cursor. Idioma entrad: Seleccionar el idioma en el que ha de Entrada de texto con “T9” escribirse el texto (p.
  • Página 39 Mensajes (SMS) Escribir palabras con T9 Propuestas de palabras T9 Si el diccionario contiene varias posi- A medida que avanza la entrada va bilidades para una secuencia de cambiando la visualización. Por tanto, letras (una palabra), se muestra en es conveniente escribir la palabra hasta primer lugar la más probable.
  • Página 40: Sms A Grupo

    Mensajes (SMS) SMS a grupo Corregir palabra Escribir con T9: Puede enviar mensajes (SMS) como Desplazamiento palabra a “circulares” a todos los miembros de palabra a izquierda/dere- un grupo (p. 27). cha hasta invertir la pala- bra deseada. Imág. & sonido »...
  • Página 41: Perfiles Sms

    Mensajes (SMS) Ajustar Para seleccionar §Cargar§ Imágenes person/Ani- Se pueden ajustar como máx. 3 per- es necesario mac. personal files SMS. Estos contienen las propie- abrir la vista previa. dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tar- Más información jeta SIM utilizada.
  • Página 42 Mensajes (SMS) Vigencia Selección del período de tiempo durante el cual el Cen- tro Servidor intentará entregar un mensaje: Selecc.manual, 1 hora, 3 horas, 6 horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima* * Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
  • Página 43: Canales Info

    Canales info. Algunos proveedores ofrecen servi- nfo. Selección de lista cios de información (canales de Abrir el menú Listas. §Opciones§ información). Si se activa la recep- Un tema seleccionado se puede ción, se obtienen regularmente visualizar, activar/desactivar, editar y mensajes relativos a los temas indi- borrar.
  • Página 44: Navegar/Ocio

    Navegar/Ocio Internet (WAP) Menú de inicio Ocio A través de WAP puede obtener la Homepage Se establece la conexión información más actual de Internet, con el portal del proveedor de Internet (puede estar la cual ha sido especialmente dise- predefinida por el provee- ñada para las posibilidades de visua- dor de servicios).
  • Página 45 • Ultima página una dirección de Internet, • Favoritos p.ej., Entrante Entrada de correo para wap.my-siemens.com mensajes del servidor WAP. Mostrar Visualización de la direc- ción de Internet de la Navegador: Muestra la versión del página actual.
  • Página 46 Navegar/Ocio Perfiles WAP Más información La preparación del teléfono para el Página de inicio: Las funciones de las tecla de display pueden diferir dependiendo de acceso a Internet se realiza según los la página de inicio del proveedor, p.ej., ajustes del proveedor utilizado: “Link”...
  • Página 47 Navegar/Ocio Ajustar perfiles WAP Datos Nr. marc.: Introducir el Como máximo pueden ser ajustados número de conexión del nodo (ISP). 10 perfiles WAP (pueden existir blo- (Circuit queos por parte del proveedor). Las Switched Tipo de llam.: Seleccionar Data) entradas pueden diferir según el pro- RDSI o analógico veedor.
  • Página 48: Juegos

    En su teléfono móvil hay los juegos Control mediante teclas siguientes: “Stack Attack”, “Move the box”, “Wacko” y “Balloon Shooter”. Puede encontrar instrucciones en inglés de los juegos “Stack Attack” y “Balloon Shooter” en www.my-siemens.com/a55 La función depende del juego o bien con las teclas...
  • Página 49: Imágenes Y Animaciones

    Navegar/Ocio Imágenes y animaciones Menú Listas Ajuste en su teléfono animaciones, Abrir el menú. §Opciones§ logotipos y protectores de pantalla según sus deseos. Cargar Mostrar una imagen/anima- ción. Las imágenes/animaciones guarda- das en el teléfono y links se encuen- Borrar Borrar una imagen/anima- tran en el directorio: ción.
  • Página 50: Recibir Imágenes

    Navegar/Ocio Sonido personal Recibir imágenes Puede reproducir y administrar los sonidos/melodías guardados. Si hay URL (Links) preajustados, éstos lle- 17.02.2003 09:15 van directamente a direcciones de Menú Internet desde las que pueden des- cargarse tonos de timbre. Una imagen recibida vía SMS (grá- Navegar/Ocio §Menú§...
  • Página 51: Reproducción

    Navegar/Ocio Reproducción Abrir el menú. §Opciones§ Seleccionar melodía. Reproducir la melodía. Timbre Asignar un timbre a una La melodía seleccionada §Escuchar§ para... función/a un evento (p. 53) se reproduce de forma continua. Borrar Borrar la melodía. Terminar la reproducción. §Stop§ Renombrar Cambiar el nombre de la melodía.
  • Página 52: Calculadora

    Navegar/Ocio Calculadora Conversor de moneda Navegar/Ocio Calculadora §Menú§ §Menú§ Navegar/Ocio Conversor de moneda Introducir número Es posible calcular el cambio entre (máx. 8 caracteres). tres monedas diferentes. Función “+” o “–”. Entrada de la moneda O bien Si no ha introducido aún ninguna Pulsar la tecla de display §.
  • Página 53: Calcular Cambio

    Navegar/Ocio Menú de convertidor de moneda Funciones del convertidor de moneda Pulsar repetidamente la tecla de display §Opciones§ Abrir el menú. derecha: Insertar punto decimal. Nuevo Registrar una nueva pareja Resultado de la calculadora. regist. de monedas. Acceso a un número almace- Modific.
  • Página 54: Ajustar Tonos

    Timbres Volumen Puede ajustar los tonos de timbre como desee. Puede ajustar el volumen para todos Timbres §Menú§ los tonos. Seleccionar función. Ajustar el volumen. Ajustar tonos Indicación de volu- Activado/Desact. men en aumento pro- Activar/desactivar todos gresivo. los tonos. Reducir el timbre de lla- §OK§...
  • Página 55: Otras Llamadas, Tono Alarma, Tono Mensaje

    Timbres Llamadas Otras llamadas, Tono alarma, Tono mensaje Puede asignar a los llamantes regis- trados en la guía telefónica un tono Pulsar. §Selecc.§ de timbre. Seleccionar tono de Pulsar. §Selecc.§ timbre. Seleccionar tono de tim- Confirmar. §Selecc.§ bre. §Selecc.§ Confirmar. Más información Gruppenruftöne Sonido personal ........p.
  • Página 56: Filtrar Llamadas

    Timbres Otros tonos... Filtrar llamadas Sólo se señalizan de forma acústica o por vibración las llamadas con números programados en la guía telefónica o asignados a un grupo. El resto de las llamadas se visualiza úni- camente en el display. Si dichas llamadas no son contesta- das, éstas se desvían a su buzón (si se ha ajustado previamente, p.
  • Página 57: Idioma

    Ajustes Idioma Saludo El texto de bienvenida se muestra Ajuste del idioma de los textos del después de la activación en lugar de display. Con “Automático” se ajusta una animación. el idioma utilizado por el proveedor de red local. Si se ajusta por descuido Activar/desactivar.
  • Página 58: Protec. Display

    Ajustes Protec. display Config. llamada El protector de pantalla muestra en §Menú§ Ajustes el display una imagen una vez trans- Config. llamada Seleccionar función. currido el tiempo definido en el ajuste. Una llamada entrante y cual- Ident. oculta quier pulsación de tecla terminan la función.
  • Página 59 Car Kit Auriculares Ajustes para el Car Kit Portable Origi- Ajustes para el kit manos libres por- nal de Siemens (p. 84). El perfil se tátil Original de Siemens (p. 84). El activa automáticamente cuando el perfil se activa automáticamente al teléfono está...
  • Página 60: Desvíos

    Ajustes Desvíos Todas las llam. Desvío de todas las llamadas. Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón o Visualización en la línea a otros números de teléfono. superior del display en el estado de espera de lla- §Menú§...
  • Página 61: Reloj

    Ajustes Reloj Cancelar tod. Se borran todos los desvíos ajusta- §Menú§ Ajustes Reloj dos. Seleccionar función. Más información Hora/fecha Debe tenerse en cuenta que los desvíos Durante la puesta en servicio debe están programados en la red y no en el telé- fono (p.
  • Página 62: Seguridad

    Ajustes Seguridad Mostrar reloj La indicación de la hora en el estado §Menú§ Ajustes Seguridad de espera de llamada se puede acti- Seleccionar función. var o desactivar. El teléfono y la tarjeta SIM están pro- tegidos con varios códigos secretos Desconexión automática (claves) contra la manipulación.
  • Página 63: Red

    Ajustes Identif. teléf. Sal. intern. Sólo se pueden cursar llamadas Visualización del número del aparato nacionales. (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico Sal.int.o.prop del equipo. No están permitidas las comunica- Entrada alternativa en estado de ciones internacionales.
  • Página 64: Operadoras

    Ajustes Info. de red Red preferida Se muestra la lista de redes GSM Registre los proveedores a los que actualmente disponibles. prefiere abonarse, cuando no se ² encuentre en su área local (p. ej. para Marcado de proveedores tarifas diferentes). no autorizados (según tipo de tarjeta SIM).
  • Página 65: Valores Estándar

    Ajustes Valores Estándar Gpo. usuario §Menú§ Ajustes §Menú§ Ajustes Gpo. usuario Valores Estándar Seleccionar función. Reposición de los valores estándar Si el proveedor ofrece esta función, (ajuste de fábrica) del teléfono (no pueden formarse diferentes grupos. afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes Estos tienen p.
  • Página 66: Perfiles

    Perfiles Ajustes Un perfil permite programar diferen- tes ajustes con una sola función. Para modificar un perfil estándar o • Se ofrecen cinco perfiles con ajus- configurar un perfil individual tes predefinidos, que también nuevo: pueden modificarse: Seleccionar el perfil. Entorno normal Entorno silencioso Abrir el menú.
  • Página 67: Car Kit

    Sólo en combinación con un kit Para este fin, se tiene que manos libres para el automóvil origi- confirmar una consulta de nal de Siemens Car Kit Portable seguridad. (p. 84), este perfil se activa automá- El teléfono se desconecta ticamente al conectar el teléfono al...
  • Página 68: Despertador

    Despertador Conectar/desconectar Ajustar Indicación de la selección: §Modific.§ §Menú§ Despertador Hora y días del desperta- Esta función de despertador permite dor. ajustar una hora concreta. La alarma suena incluso cuando el teléfono Ajustar la hora del desper- está desconectado. tador (hh:mm). z z z z 07:30 Navegar por los días.
  • Página 69: Selección Rápida

    Selección rápida Tecla de display Puede asignar a la tecla de display izquierda un número de teléfono izquierda importante o una función. A las tec- las numéricas de 2 a 9 puede asig- Para efectuar una selección rápida, a narles un número de teléfono a cada la tecla de display izquierda puede una (teclas de selección rápida).
  • Página 70: Teclas De Marcación Abreviada

    Selección rápida Teclas de marcación Utilización abreviada En estado de espera de llamada, p. ej.: Para la marcación abreviada de Pulsar. números de teléfono pueden utili- zarse las teclas numéricas 2 a 9 como La asignación de la tecla numérica 3 teclas de marcación abreviada.
  • Página 71: Indicaciones De La A A La Z

    Indicaciones de la A a la Z Bloqueo del teclado la Z Un teclado bloqueado protege de la (Circuit Switched Data) pulsación inadvertida de las teclas. La transmisión de datos se realiza a No obstante, puede aceptar llama- través de una conexión de datos a un das y también marcar los números punto de acceso telefónico configu- de emergencia.
  • Página 72 Indicaciones de la A a la Z Funcionamiento de WAP (Enhanced Messaging Service) Empezar por… Mediante este servicio es posible Defina qué funciones deben mos- enviar, además de textos (con for- trarse en el display tras el acceso a mato): Internet: •...
  • Página 73 Indicaciones de la A a la Z Marcadores (URL) Modificar la página de inicio Guarde en el teléfono listas de La dirección de la página de inicio direcciones de Internet (URL) favori- está introducida en el perfil (de tas, posible offline y online, según el acceso) (p.
  • Página 74: Introducir Caracteres Especiales

    Indicaciones de la A a la Z Introducir caracteres especiales Menú de entrada Pulsar brevemente. Se Al introducir texto: muestra la tabla de sím- Pulsar prolongadamente. bolos. Se muestra el menú de ¿ ¡ . + - entrada: ” ’ ¤...
  • Página 75 Indicaciones de la A a la Z Números de servicio Problemas con la tarjeta SIM Ha introducido la tarjeta SIM. Sin Es posible que el proveedor de servi- embargo, aparece el mensaje: cios haya colocado algunos números en la guía telefónica. Así puede utili- ¡Introducir SIM! zar servicios de información local o Compruebe si se ha insertado correc-...
  • Página 76 Indicaciones de la A a la Z Servicios SIM (opcional) Utilizar la guía telefónica Guarde los números y secuencias de Con la tarjeta SIM, su proveedor tonos (tonos DTMF) en la guía tele- puede ofrecerle aplicaciones espe- fónica como registros normales. ciales como servicios bancarios de telefonía móvil, información bursá- Introducir número.
  • Página 77: Tiempos De Funcionamiento

    Indicaciones de la A a la Z SMS-Push Versión de software Esta función permite acceder direc- Presentación de la versión de soft- tamente a una dirección de Internet ware del teléfono en el modo de (URL) desde un SMS recibido. Una espera: vez se ha marcado se representa la # 0 6 #, seguidamente, pulsar...
  • Página 78: Preguntas & Respuestas

    Preguntas & respuestas s & Si surgen dudas durante la utilización del teléfono, no dude en consultarnos a cualquier hora en www.my-siemens.com/customercare. Además, aquí se reproducen preguntas frecuentes y sus respuestas. Pregunta Posibles causas Posible solución El teléfono no Pulsación de la tecla Con./descon.
  • Página 79 Preguntas & respuestas Pregunta Posibles causas Posible solución No hay conexión a Señal débil. Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o salir la red. al aire libre. Fuera del área de cobertura Comprobar el área de cobertura del proveedor. GSM.
  • Página 80 Si no se dis- pone de PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor. Error de código del Tres entradas incorrectas. Llamar al servicio Siemens (p. 80). teléfono. Error de código No se dispone de autorización para Contactar con el proveedor.
  • Página 81: Atención Al Cliente (Customer Care)

    Islandia ..........5 11 30 00 Italia ..........02 24 36 44 00 ción §Info§) y el número de cliente del Jordania ..........0 64 39 86 42 servicio de Siemens. Kenia............2 72 37 17 Kuwait ............2 45 41 78 * 0,12 euro/minuto...
  • Página 82 Atención al cliente (Customer Care) Letonia...........7 50 11 18 Líbano..........01 44 30 43 Libia ..........02 13 50 28 82 Lituania ..........8 52 74 20 10 Luxemburgo........43 84 33 99 Macedonia ...........02 13 14 84 Malasia ...........03 21 63 11 18 Malta........
  • Página 83: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Su teléfono se ha diseñado y fabri- • No deje caer el teléfono, no lo cado cuidadosamente y debería ser exponga a golpes ni impactos ni lo tratado también con cuidado. Si sacuda. Si lo maneja de esta forma tiene en cuenta las recomendacio- brusca, podrían romperse los cir- nes enumeradas más abajo, disfru-...
  • Página 84: Declaración De Conformidad

    Los siguientes datos son de suma impor- tancia en caso de pérdida del teléfono o de Siemens Information and Communi- la tarjeta SIM. Registrar aquí: cation Mobile declara que el teléfono N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta): móvil descrito en estas instrucciones...
  • Página 85: Accesorios

    Productos disponibles en comercios espe- Cubiertas superiores e inferiores intercam- cializados o en nuestra tienda online en: biables que se venden en el comercio espe- cializado o visite nuestra tienda online. Siemens Original Accessories Carrying Cases www.siemens.com/ Puede adquirir diferentes fundas en el mobilestore comercio especializado o dirigiéndose a...
  • Página 86: Declaración De Calidad Para La Batería

    Una vez transcurridos estos seis meses, le recomendamos que cambie la batería si detecta una merma clara del rendimiento. Com- pre únicamente baterías originales Siemens.
  • Página 87: Certificado De Garantía

    Más allá de los manuales y cualquier esta garantía, quedan excluidas software que se hayan proporcio- cualesquiera otras responsabilida- nado en un medio de datos sepa- des de Siemens en relación con rado. este terminal o con cualquiera de...
  • Página 88 • Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente...
  • Página 89: Sar

    CE**. en que se utilice, todos los aparatos La unidad de medida del valor límite de Siemens cumplen los requeri- para teléfonos móviles recomenda- mientos legales. da por el Consejo Europeo es el "Coeficiente de Absorción Específica"...
  • Página 90 Más información: www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com ** El sello identificativo CE es una prueba válida en la Unión Euro- pea del cumplimiento de la nor- mativa legal como condición necesaria para la puesta en circu- lación y el tránsito libre de mer-...
  • Página 91: Índice

    Índice Bloqueo del teclado.....70 Bloqueos del teléfono....61 Accesorios ........84 Búsqueda rápida de red ....63 Accesorios para el Buzón de voz ......33 automóvil......58, 84 Activar Perfil del teléfono....65 Calculadora.........51 Activar/desactivar micrófono..21 Car Kit........58, 84 Activar/desactivar transmisión Caracteres especiales ....73 del número de teléfono ....
  • Página 92 Índice Despertador........ 67 Iluminación, indicación ....56 Desvío ........59 Imágenes & tonos (EMS) .....39 Desvío de llamadas ..... 59 Imágenes en SMS......34 Devolución de llamada....18 Incógnito ........57 Display Indicación autom. Contraste........ 56 CB ...........42 Idioma ........56 Reloj........61 Iluminación......56 Tiempo/costes ......32 Letra grande ......
  • Página 93 Segundo número de teléfono ..62 Números (de teléfono) propios ... 74 Seguridad ......14, 61 Números de atención al cliente Seguro contra la conexión ...15 de Siemens......... 80 Selección rápida ......68 Números marcados, lista Seleccionar línea, conexión ..62 de llamadas ........ 31 Señal de 1 min ......55...
  • Página 94 Índice Siemens City Portal ..... 16 Tonos Símbolos ........7 En SMS........34 Señal de 1 minuto ....55 A grupo ......27, 28 Timbre de llamada....54 Ajuste de perfil......40 Tonos de alarma......54 Borrar ........35 Tonos de aviso ......55 Entrada/salida ......35 Tonos de las teclas....54...

Tabla de contenido